Tillbaka till senaste
Champagne med Henrik - Pia ClertĂ© – transkript
Henrik Jönsson Transkript 30 maj 2018 20:22

Champagne med Henrik - Pia ClertĂ© – transkript

🔮 LIVE FRÅN MALMÖ: Pia ClertĂ© Ă€r professionell sportskytt och skjuter med allt frĂ„n AR-15 till handeldvapen. Lyssna in pĂ„ ett förtroligt samtal om frihet, Sverige och vapen över en flaska champagne!

1 00:01:04,370 --> 00:01:06,770 Och Àr vi live sÄ fÄr du ge mig ett tecken, för jag har ingen aning.

2 00:01:11,790 --> 00:01:15,730 Hej allihop! Jag Àr inte sÀker pÄ om jag lÄg live dÀr och var konstigt för att jag fick inget tydligt tecken.

3 00:01:15,950 --> 00:01:20,950 Det Àr Ärets varmaste dag. Det Àr sÄ varmt att klockorna stannar och mina kameror stannar.

4 00:01:21,190 --> 00:01:23,570 SÄ vi har haft sÄ hÀr tekniska svÄrigheter in i det sista.

5 00:01:23,770 --> 00:01:29,110 Vi tror vi har lyckats klistra ihop det med hjÀlp av gaffartejp och olika typer av webbcams.

6 00:01:30,150 --> 00:01:34,010 Är det nĂ„gonting som strular sĂ„ fĂ„r ni gĂ€rna tipsa oss i kommentarerna.

7 00:01:34,010 --> 00:01:40,710 Vi har försökt ta till oss ljudnivÄer och sÄnt sedan förra sÀndningen, men det Àr svÄrt.

8 00:01:41,530 --> 00:01:50,990 Oaktat att det Àr live och att allting alltid gÄr fel sÄ bjuder vi in er till kvÀllens Champagne med Henrik.

9 00:01:51,830 --> 00:02:58,820 Hej allihop! VÀlkomna! Jag hör nÄgra pratar om skÀrpar etc.

10 00:02:59,180 --> 00:03:02,440 Vet inte vad det gÀller. Kan vara kameran, kan vara livestreamen.

11 00:03:02,440 --> 00:03:07,520 Vi hÄller det under koll och försöker göra vÄrt bÀsta. Hoppas att ni kan glÀdja er av den hÀr sÀndningen.

12 00:03:07,600 --> 00:03:12,200 Oaktat i vÀrmen. Jag har tre lager och det Àr 30 grader varmt.

13 00:03:12,460 --> 00:03:18,100 Och med mig hÀr inne pÄ vÄr loftvÄning har jag Pia Clerté.

14 00:03:18,360 --> 00:03:19,880 Hej Pia och vÀlkommen hit!

15 00:03:22,200 --> 00:03:29,880 Pia Ă€r professionell sportskytt. Är det en korrekt beskrivning av din...

16 00:03:30,120 --> 00:03:36,020 Ja, jag tÀvlar i sportskyttet pÄ hög nivÄ om det Àr det du syftar pÄ.

17 00:03:36,280 --> 00:03:36,780 Den Àr bra.

18 00:03:37,600 --> 00:03:43,740 Det Àr superkul. Jag gillar vapen pÄ en amatörmÀssig nivÄ.

19 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 PÄ ett sÀtt som sÀkert mÄnga personer gör.

20 00:03:46,040 --> 00:03:48,100 Men du kan ju en hel massa.

21 00:03:49,380 --> 00:03:53,720 VÀlkommen till Champagne med Henrik. Det första vi ska göra dÄ Àr ju att vi

22 00:03:53,980 --> 00:03:57,820 ska faktiskt servera lite champagne. Men innan vi kommer till den biten

23 00:03:58,340 --> 00:04:02,680 ska vi titta pÄ hur det gick till nÀr vi tillskansade oss just den hÀr champanjen.

24 00:04:03,200 --> 00:04:07,300 SÄ för en timme sedan eller lite mer sÄ var

25 00:04:07,600 --> 00:04:09,140 jag och Pia

26 00:04:09,400 --> 00:04:12,200 ute tillsammans för att genomföra vÄr

27 00:04:12,460 --> 00:04:13,240 servering.

28 00:04:13,740 --> 00:04:14,760 Kan vi köra det klippet?

29 00:04:16,560 --> 00:04:17,320 Hej allihop!

30 00:04:17,579 --> 00:04:22,700 VĂ€lkomna till veckans Champagne med Henrik. Idag har jag med mig

31 00:04:22,960 --> 00:04:24,240 Pia Clerté.

32 00:04:24,500 --> 00:04:25,260 Tjena Pia!

33 00:04:25,520 --> 00:04:25,780 Hej!

34 00:04:26,040 --> 00:04:29,100 Himla kul att vara hÀr. Vi Àr ute pÄ SpillepÀngen

35 00:04:29,360 --> 00:04:30,900 pÄ skjutbanan.

36 00:04:31,400 --> 00:04:37,560 Som ni vet sÄ brukar vi alltid göra sÄ hÀr. Vi börjar varje episode med att servera en flaska champagne.

37 00:04:37,860 --> 00:04:42,200 Idag ska Pia göra nÄgot speciellt. Kan du berÀtta vad du tÀnkte göra?

38 00:04:42,460 --> 00:04:45,800 Vi tÀnkte servera champanjen med en revolver.

39 00:04:47,080 --> 00:04:53,480 Mycket coolare Àn sÄ hÀr blir det inte. TvÄ av mina favoritgrejer egentligen. BÄde revolvers och champagne.

40 00:04:53,720 --> 00:04:54,240 HĂ€rligt!

41 00:04:54,500 --> 00:04:57,820 Vi mÄste ta bort foliehatten! Jag glömde foliehatten!

42 00:05:02,940 --> 00:05:05,000 Okej nu kör vi det hÀr experimentet.

43 00:05:25,380 --> 00:05:26,400 Du gjorde det inte illa va?

44 00:05:26,400 --> 00:05:26,920 Nej.

45 00:05:27,160 --> 00:05:29,520 Nu ska vi fÄ pÄ revolver. TvÄhandsgrepp.

46 00:05:29,780 --> 00:05:32,840 StrÀcker ut armarna ordentligt. StÀller dig liksom square.

47 00:05:33,360 --> 00:05:35,660 Klamar in avtryckaren.

48 00:05:41,840 --> 00:05:44,640 BerÀtta om, vad Àr det hÀr för vapen?

49 00:05:44,900 --> 00:05:47,460 Ja det hÀr Àr min AR15.

50 00:05:47,720 --> 00:05:51,560 Det Àr mitt idrottsredskap helt enkelt. Den jag tÀvlar med.

51 00:05:51,820 --> 00:06:02,450 Pia, det var jÀttekul att fÄ ha kikat pÄ dina vapen och

52 00:06:02,690 --> 00:06:08,850 de hÀr intressanta upplösningarna av champagneflaskorna. Nu ska vi ta det hÀr till vÄr

53 00:06:09,150 --> 00:06:14,530 studie och dricka den hÀr champagne och prata mer om vapen och frihet och andra sköna grejer. SÄ hÀng med!

54 00:06:18,550 --> 00:06:24,690 VÀlkomna tillbaka allihop. Det dÀr var alltsÄ vÄr lilla snupp nÀr vi var ute och sköt champagne. Nu kanske ni undrar hur

55 00:06:24,950 --> 00:06:26,750 tusan blev den hel igen?

56 00:06:27,010 --> 00:06:29,050 Men dÄ kan vi ju förklara att

57 00:06:29,570 --> 00:06:33,910 vi har ju sÄ hÀr jÀttemÄnga flaskor champagne med oss ut varje gÄng vi ska sabrera.

58 00:06:34,170 --> 00:06:35,450 Och den hÀr

59 00:06:35,710 --> 00:06:37,250 om ni kollar noga

60 00:06:37,490 --> 00:06:41,850 sÄ ser ni att sjÀlva hjörnen pÄ den Àr alldeles söndersprÀngd och det finns

61 00:06:42,110 --> 00:06:49,010 För er som Àr Patreons och har specialaren sÄ kommer jag lÀgga ut sÄ hÀr lite behind the scenes klipp i veckan dÀr ni kan se för att vi sköt faktiskt

62 00:06:49,270 --> 00:06:50,810 pÄ tvÄ stycken flaskor champagne.

63 00:06:51,070 --> 00:06:53,110 SÄ att den hÀr Àr Bonafide

64 00:06:53,370 --> 00:06:54,910 uppsabrerad pÄ riktigt.

65 00:06:55,170 --> 00:07:01,310 Men det fastnade inte sÄ bra pÄ film sÄ vi valde en flaska som bara detonerade i Pias hand och

66 00:07:01,570 --> 00:07:04,130 du hade glassplitter överallt men du skavade inte pÄ den.

67 00:07:04,890 --> 00:07:07,190 SÄ att hittills sÄ hÀr tre och fyra gÀster har haft

68 00:07:08,990 --> 00:07:11,810 Tjernobyl level engagement.

69 00:07:12,110 --> 00:07:14,150 Med champagne.

70 00:07:14,410 --> 00:07:16,450 SÄ att nu slÀnger jag av den hÀr.

71 00:07:16,710 --> 00:07:17,490 Den Àr

72 00:07:19,010 --> 00:07:25,410 Krokig. Den Àr krokig. Jag fÄr faktiskt inte av den. Den Àr alldeles sotig frÄn revolvern som du sköt med.

73 00:07:25,670 --> 00:07:26,950 Det kanske blir lite röksmak pÄ den.

74 00:07:27,470 --> 00:07:31,310 Revolverrökt whisky.

75 00:07:31,570 --> 00:07:32,330 SĂ„.

76 00:07:41,440 --> 00:07:44,000 SÄ nu börjar vi dÄ det som Àr champagne med Henrik.

77 00:07:44,260 --> 00:07:47,340 SkÄl kÀra Pia. Tack sÄ hemskt mycket för att du Àr hÀr och fÄr prata med oss.

78 00:07:47,600 --> 00:07:48,360 Tack för att vi kom.

79 00:07:53,380 --> 00:07:53,900 Nu Àr det ju sÄ.

80 00:07:54,460 --> 00:07:56,760 Vi Àr ju inte bara hÀr för att löjla oss

81 00:07:57,540 --> 00:08:00,100 och dricka champagne utan Àven

82 00:08:00,600 --> 00:08:01,380 för att

83 00:08:01,620 --> 00:08:02,660 vi har ett

84 00:08:03,160 --> 00:08:04,440 samhÀllsengagemang.

85 00:08:05,720 --> 00:08:10,840 Och de gÀster som jag brukar bjuda upp hit till min vÄning Àr mÀnniskor som gör nÄgonting som Àr

86 00:08:11,100 --> 00:08:14,180 coolt och som Àr intresserade av frihet.

87 00:08:16,760 --> 00:08:18,040 Vapen och frihet

88 00:08:18,560 --> 00:08:20,080 hÀnger ihop.

89 00:08:20,340 --> 00:08:22,640 HÄller du med om det pÄstÄendet?

90 00:08:23,420 --> 00:08:25,980 Ja det kan jag vÀl tycka att de hÀnger ihop absolut.

91 00:08:26,280 --> 00:08:30,640 Sen finns det ju olika nivÄer pÄ friheten i

92 00:08:31,400 --> 00:08:33,200 vÄra olika vapenlagstiftningar

93 00:08:33,440 --> 00:08:34,220 sÄklart.

94 00:08:34,980 --> 00:08:37,539 Och det Àr vÀl lite det som man kan

95 00:08:38,320 --> 00:08:41,640 gÄ in pÄ i detalj om man vill prata frihet.

96 00:08:42,919 --> 00:08:44,460 Ja precis.

97 00:08:44,960 --> 00:08:47,020 FrÄgan Àr ju vÀldigt mÄngfacetterad.

98 00:08:47,520 --> 00:08:52,640 För det finns ju ett pacifistiskt perspektiv som Àr gÀllande sÄ att vapen representerar förtryck.

99 00:08:53,160 --> 00:08:55,720 Samtidigt sÄ mÄste man ocksÄ ta in perspektivet att

100 00:08:56,280 --> 00:08:57,820 i ett försvarsmÀssigt perspektiv

101 00:08:58,320 --> 00:09:04,480 sÄ Àr det ju förstÄs sÄ att vapenmakt Àr Àven det som försvarar de friheter och de rÀttssamhÀllen och de parlamentariska

102 00:09:04,720 --> 00:09:05,760 demokratier som vi tar för givet.

103 00:09:06,780 --> 00:09:09,080 Men du nÀmner nÄgonting som Àr mer direkt.

104 00:09:09,340 --> 00:09:12,160 Det Àr vapenlagstiftningen dÄ.

105 00:09:12,400 --> 00:09:19,320 AlltsÄ hur medborgarna fÄr lov att förhÄlla sig till vapen inom olika nationer och nationella system.

106 00:09:20,340 --> 00:09:21,620 Och det ser vÀl ganska olika ut?

107 00:09:22,140 --> 00:09:22,640 Det gör det.

108 00:09:22,900 --> 00:09:24,960 Jag har varit inblandad

109 00:09:25,200 --> 00:09:26,240 ganska mycket i

110 00:09:26,540 --> 00:09:28,320 eller jag satt mig in i

111 00:09:28,580 --> 00:09:29,600 EUs vapendirektiv

112 00:09:32,160 --> 00:09:32,680 nÀr det kom upp

113 00:09:34,220 --> 00:09:35,500 frÄn kommissionen

114 00:09:36,000 --> 00:09:37,540 ett förslag att redigera

115 00:09:38,060 --> 00:09:39,600 vapendirektivet som redan fanns pÄ plats.

116 00:09:40,100 --> 00:09:43,180 Och vad glad jag Àr att du har gjort det för det lÄter exceptionellt trÄkigt.

117 00:09:43,440 --> 00:09:45,740 Mycket detaljer som man mÄste sÀttas in i.

118 00:09:46,000 --> 00:09:48,300 Kan du berÀtta lite kortfattat om

119 00:09:48,560 --> 00:09:50,600 vad ligger i det EU-direktivet?

120 00:09:50,860 --> 00:09:52,900 Ja alltsÄ det har ju utvecklats sedan

121 00:09:53,160 --> 00:09:54,960 jag började med det hÀr och

122 00:09:55,200 --> 00:09:55,980 sÀtta mig in i det och försöka

123 00:09:56,280 --> 00:09:58,320 pÄverka sÄ att det skulle dÄ

124 00:09:58,580 --> 00:10:00,640 ur helt egoistiskt synpunkt

125 00:10:00,880 --> 00:10:01,920 inte

126 00:10:02,160 --> 00:10:04,220 pÄverka för mycket min sport

127 00:10:04,480 --> 00:10:05,500 som Àr sportskytte

128 00:10:05,760 --> 00:10:07,540 och specifikt dynamiskt sportskytte.

129 00:10:08,060 --> 00:10:10,100 Och sen sÄ har det vÀl

130 00:10:10,360 --> 00:10:11,120 tagit en liten

131 00:10:11,380 --> 00:10:13,180 större perspektiv

132 00:10:13,940 --> 00:10:17,020 med att försvara legala vapenÀgare om man sÀger sÄ dÄ i Sverige.

133 00:10:19,060 --> 00:10:21,360 Men frÄn början nÀr det kom ut dÄ

134 00:10:21,620 --> 00:10:22,900 sÄ var det en

135 00:10:23,680 --> 00:10:25,720 som en reaktion pÄ

136 00:10:25,720 --> 00:10:27,260 terrordÄden i Paris.

137 00:10:28,020 --> 00:10:32,120 Och det presenterades som ett förslag som skulle dÄ

138 00:10:32,380 --> 00:10:36,980 Det Àr beklagligt att man nÀstan mÄste följa upp med frÄgan. Vilket av terrordÄden?

139 00:10:37,500 --> 00:10:40,320 Det som skedde pÄ Bataclan dÄ.

140 00:10:40,560 --> 00:10:45,440 SÄ att det kom dÄ som en motreaktion nÀr

141 00:10:45,680 --> 00:10:47,480 nÀr det hÀr terrordÄdet hade skett

142 00:10:48,000 --> 00:10:49,520 vÀldigt snabbt ifrÄn EU.

143 00:10:49,780 --> 00:10:51,320 Vilket föranledde att de inte

144 00:10:51,580 --> 00:10:53,620 tyckte att de behövde göra en konsekvensanalys.

145 00:10:54,400 --> 00:10:55,680 Vilket Àr vÀldigt olyckligt.

146 00:10:55,980 --> 00:10:57,520 SĂ€llan en god praxis.

147 00:10:57,760 --> 00:11:03,400 SÀllan en bra idé att strunta i och titta i vilka konsekvenser ett lagförslag fÄr.

148 00:11:03,920 --> 00:11:08,260 SÄ att ja, de la ett förslag och det förslaget

149 00:11:11,340 --> 00:11:13,380 var vÀldigt restriktivt för det

150 00:11:13,900 --> 00:11:16,200 i stort sett förbjöd halvautomater.

151 00:11:16,460 --> 00:11:24,140 Och det Àr ju de vapen som jag tÀvlar med och det Àr ju de vapen som du fick se nu nÀr vi var ute pÄ skjutbanan tillsammans.

152 00:11:24,400 --> 00:11:30,540 Vi fick ju ett litet axplock dÀr och tack sÄ mycket för att jag fick anvÀnda dina idrottsredskap.

153 00:11:30,800 --> 00:11:32,580 BerÀtta för folk för att

154 00:11:33,620 --> 00:11:34,380 jag tror att

155 00:11:34,900 --> 00:11:36,940 alla vet inte vad en halvautomat Àr.

156 00:11:37,200 --> 00:11:37,700 Nej.

157 00:11:37,960 --> 00:11:41,040 En halvautomat, det kanske Àr lÀttare att börja i

158 00:11:41,300 --> 00:11:43,080 ena Ànden om det Àr helautomater.

159 00:11:43,340 --> 00:11:46,160 En helautomat Àr ju ett vapen som dÄ

160 00:11:46,420 --> 00:11:47,940 nÀr man trycker pÄ avtryckaren

161 00:11:48,200 --> 00:11:52,820 sÄ skjuter vapnet flera skott innan man behöver trycka igen

162 00:11:53,060 --> 00:11:54,100 för att fÄ ivÀg flera skott.

163 00:11:54,400 --> 00:11:58,240 Nu tror jag att mÄnga tÀnker sÄhÀr, ah en kulspruta.

164 00:11:58,500 --> 00:12:00,280 Ja det Àr vÀl ungefÀr det som

165 00:12:00,540 --> 00:12:01,300 representerar helautomat.

166 00:12:02,840 --> 00:12:05,920 Men poÀngen Àr att den skjuter kulor sÄ lÀnge du hÄller avtryckaren intryckt.

167 00:12:06,180 --> 00:12:07,960 Ja, sÄ lÀnge du trycker pÄ avtryckaren och det finns

168 00:12:08,480 --> 00:12:10,520 sÄklart ammunition i magasinet

169 00:12:10,780 --> 00:12:11,800 sÄ kommer den att

170 00:12:12,060 --> 00:12:12,820 fortsÀtta.

171 00:12:13,080 --> 00:12:15,900 Medan nÀr du har dÄ en halvautomat

172 00:12:16,160 --> 00:12:17,940 sÄ Àr det fortfarande ett magasin som

173 00:12:18,200 --> 00:12:20,760 nÀr man lÀgger i ammunitionen och sen sÄ

174 00:12:21,020 --> 00:12:23,320 nÀr man trycker en gÄng sÄ kommer det ett skott.

175 00:12:23,580 --> 00:12:24,100 Det Àr automatiskt.

176 00:12:24,400 --> 00:12:27,220 Man slÀpper och sen trycker igen för att det ska gÄ med till.

177 00:12:27,460 --> 00:12:31,820 Och sen sÄ har vi dÄ manuellt repeterande och det Àr

178 00:12:32,080 --> 00:12:33,100 de dÀr man mÄste göra en

179 00:12:34,380 --> 00:12:37,200 manuell gest för att fÄ

180 00:12:37,460 --> 00:12:39,240 mata fram nÀstan.

181 00:12:39,500 --> 00:12:45,640 Jag fick ju sjÀlv bannor för mitt FacebookinlÀgg dÀr jag skrev att vi ska utskjuta med automatvapen.

182 00:12:45,900 --> 00:12:48,720 FrÄn mitt perspektiv dÄ, som Champagne Dundee sÄ tycker jag sÄ

183 00:12:48,980 --> 00:12:52,040 ja, hel eller halvautomat, de Àr ju automatiska.

184 00:12:52,300 --> 00:12:53,840 Men det Àr viktigt att ha

185 00:12:54,140 --> 00:12:55,680 det hÀr för att det vittnar om

186 00:12:56,960 --> 00:13:01,560 liksom den ordmÀssiga noganheten och professionalismen inom ert skrÄ.

187 00:13:02,080 --> 00:13:03,620 Att man gör de hÀr skillnaderna.

188 00:13:03,860 --> 00:13:07,460 SÄ kom tillbaks dÄ till halvautomaterna, nu vet alla vad det Àr.

189 00:13:07,700 --> 00:13:09,500 Och vad ville EU göra med halvautomaterna?

190 00:13:09,760 --> 00:13:11,800 Ja, de ville ju dÄ förbjuda dem

191 00:13:12,060 --> 00:13:12,820 rakt av.

192 00:13:13,080 --> 00:13:16,420 De tyckte alltsÄ att halvautomater inte skulle fÄ finnas.

193 00:13:16,920 --> 00:13:18,460 Eller att vi skulle fÄ anvÀnda dem dÄ.

194 00:13:20,260 --> 00:13:23,320 Jag vill bara pÄpeka dÄ att det stora problemet med EU-direktivet,

195 00:13:23,320 --> 00:13:25,120 vapendirektivet, och det gÀller

196 00:13:25,620 --> 00:13:31,260 som det förslag som lades och Àven det förslag som liksom det blev till efter alla förhandlingar och

197 00:13:31,520 --> 00:13:32,540 och allting sÄdant.

198 00:13:32,800 --> 00:13:35,860 Och sen röstades igenom pÄ EU-nivÄ.

199 00:13:37,140 --> 00:13:38,160 Det hÀr lagförslaget

200 00:13:38,680 --> 00:13:39,960 gÀller ju sjÀlvklart

201 00:13:40,480 --> 00:13:42,780 bara att reglera. Det reglerar bara

202 00:13:43,040 --> 00:13:44,320 legala vapenÀgare.

203 00:13:45,080 --> 00:13:45,840 Vilket gör att

204 00:13:46,100 --> 00:13:49,180 legala vapenÀgare, vi Àr ju redan vÀldigt reglerade.

205 00:13:49,440 --> 00:13:50,460 Och specifikt i Sverige.

206 00:13:51,220 --> 00:13:53,280 SĂ„ att det blir ju ett slag i luften.

207 00:13:53,580 --> 00:13:54,080 Om man dÄ

208 00:13:54,600 --> 00:13:58,440 lÀgger mer restriktioner pÄ en grupp mÀnniskor i samhÀllet som

209 00:13:58,700 --> 00:14:00,240 legala vapenÀgare Àr.

210 00:14:00,740 --> 00:14:02,540 Som Àr en av de mest

211 00:14:03,040 --> 00:14:03,820 laglydiga

212 00:14:04,080 --> 00:14:04,840 grupperna.

213 00:14:05,100 --> 00:14:05,860 Om du tittar pÄ

214 00:14:06,380 --> 00:14:07,660 grupper i samhÀllet dÄ.

215 00:14:07,920 --> 00:14:10,720 I det svenska samhÀllet sÄ Àr det en av de mest laglydiga grupperna.

216 00:14:10,980 --> 00:14:11,760 Och dÄ ska man dÄ

217 00:14:12,260 --> 00:14:15,080 Ànnu mer försvÄra för dem att utöva sin hobby

218 00:14:15,600 --> 00:14:16,360 som jakt

219 00:14:16,620 --> 00:14:19,680 eller sin idrott dÄ som sportskytte.

220 00:14:20,200 --> 00:14:21,480 Och sen

221 00:14:22,000 --> 00:14:22,760 ska man dÄ liksom

222 00:14:22,760 --> 00:14:23,780 skylla pÄ att

223 00:14:24,040 --> 00:14:25,060 det ska eller

224 00:14:25,580 --> 00:14:28,140 terrorism Àr det som ligger bakom det hÀr.

225 00:14:28,900 --> 00:14:30,700 Det Àr ju inte rimligt.

226 00:14:31,200 --> 00:14:35,560 Mellan raderna sÄ uppfattar jag som att det du sÀger det Àr att man

227 00:14:36,080 --> 00:14:37,360 det Àr en chimÀr.

228 00:14:37,600 --> 00:14:44,000 Man gör det hÀr för att politiskt framstÄ som att man tar krafttag mot nÄgonting som faktiskt inte pÄverkas.

229 00:14:44,260 --> 00:14:45,540 Utan tvÀrtom dÄ

230 00:14:45,800 --> 00:14:50,160 skadar en helt legitim fritidshusomsÀttning för en massa mÀnniskor.

231 00:14:50,400 --> 00:14:50,920 Det stÀmmer bra.

232 00:14:51,440 --> 00:14:52,460 SÄ att frÄn

233 00:14:52,760 --> 00:14:55,320 första början dÀr och det var ju dÄ mitt engagemang

234 00:14:55,840 --> 00:14:57,360 vÀcktes om man sÀger sÄ.

235 00:14:57,620 --> 00:15:00,440 För att jag har inte hÄllit pÄ med sportskytte sÄ vÀrst lÀnge.

236 00:15:00,960 --> 00:15:03,260 Hur lÀnge har du hÄllit pÄ?

237 00:15:03,520 --> 00:15:05,300 UngefÀr fyra Är har jag

238 00:15:05,820 --> 00:15:06,320 haft

239 00:15:07,600 --> 00:15:08,120 dynamisk

240 00:15:08,380 --> 00:15:09,920 sportskyttelicens dÄ för det Àr det man mÄste

241 00:15:10,160 --> 00:15:10,940 ta först dÄ.

242 00:15:11,200 --> 00:15:14,260 Och sen har jag faktiskt

243 00:15:14,520 --> 00:15:15,540 hÄllit pÄ med

244 00:15:16,320 --> 00:15:19,380 de tvÄ grenar som jag hÄller pÄ lite mer med som Àr dÄ

245 00:15:19,900 --> 00:15:20,400 gevÀr och

246 00:15:20,400 --> 00:15:22,960 hagel

247 00:15:23,220 --> 00:15:25,000 ungefÀr tvÄ Är.

248 00:15:25,260 --> 00:15:27,060 Tredje Ären pÄ gevÀr och

249 00:15:27,320 --> 00:15:29,100 exakt tvÄ Är faktiskt pÄ

250 00:15:29,360 --> 00:15:35,500 hagel. Jag sÄg nu, jag Àr ju pÄ vÀg till VM och jag sÄg att jag lÄg pÄ Facebook för tvÄ Är sedan exakt att jag

251 00:15:35,760 --> 00:15:38,060 sköt min första hageltÀvling för tvÄ Är sedan.

252 00:15:38,320 --> 00:15:39,600 SÄ det Àr relativt nytt.

253 00:15:39,860 --> 00:15:43,440 Relativt nytt men ÀndÄ ett gÀng Är som du har hÄllit pÄ med.

254 00:15:43,960 --> 00:15:45,480 Men det hÀr sammanföll ju ganska

255 00:15:46,000 --> 00:15:47,800 vÀl om man sÀger sÄ i tiden för att

256 00:15:48,040 --> 00:15:50,100 jag var ju pÄ vÀg dÄ att börja

257 00:15:50,400 --> 00:15:52,440 med gevÀr och sÄg att vÀnta nu hÀr

258 00:15:52,700 --> 00:15:53,480 nu ska EU

259 00:15:54,760 --> 00:15:55,780 ta bort möjligheten

260 00:15:56,800 --> 00:15:59,360 att inneha de hÀr vapnen. De dödar en sport helt enkelt.

261 00:15:59,620 --> 00:16:00,640 För det var det som

262 00:16:01,160 --> 00:16:02,440 blev grundtanken dÀr dÄ.

263 00:16:03,960 --> 00:16:04,740 Och vad

264 00:16:05,000 --> 00:16:06,780 vart Àr vi dÄ

265 00:16:07,560 --> 00:16:08,580 varför liksom.

266 00:16:08,840 --> 00:16:10,360 SÄ det var det som vÀckte mitt engagemang.

267 00:16:10,620 --> 00:16:13,440 Det kanske Àr lÄngsökt liksom att göra liknelser men

268 00:16:14,460 --> 00:16:17,540 alltsÄ det finns ju en snarlik parallell om man menar

269 00:16:18,300 --> 00:16:18,560 att

270 00:16:19,320 --> 00:16:20,360 pÄ grund av

271 00:16:20,660 --> 00:16:22,700 att skjutvapen kan anvÀndas

272 00:16:22,960 --> 00:16:25,000 destruktivt och dÀrför bör man

273 00:16:25,520 --> 00:16:29,100 ÀndÄ hÄrdare Àn vad de redan Àr reglerade om.

274 00:16:29,360 --> 00:16:32,680 Borde man inte egentligen ge sig pÄ spjutkastning i sÄ fall.

275 00:16:33,200 --> 00:16:38,580 Spjuten Àr ocksÄ ganska farliga instrument och inte alls lika hÄrt reglerade

276 00:16:39,080 --> 00:16:40,620 som skjutvapen Àr.

277 00:16:41,400 --> 00:16:44,460 Jag skojar lite grann hÀr för att göra en parallell.

278 00:16:45,240 --> 00:16:46,760 Men ytterst sÄ Àr det sÄ att

279 00:16:47,280 --> 00:16:50,360 vapen Àr kontroversiella och Àr associerade med

280 00:16:50,660 --> 00:16:53,980 det kollektiva medvetandet med

281 00:16:54,240 --> 00:16:55,260 med vÄld.

282 00:16:55,780 --> 00:17:01,160 Och dÀrför sÄ kan man straffa en grupp mÀnniskor som helt legitimt som Àr vÀldigt noggranna

283 00:17:02,180 --> 00:17:05,000 med att dÄ ÄlÀgga dem ett inskrÀnkande förbud.

284 00:17:07,560 --> 00:17:09,079 Jag skulle vilja

285 00:17:09,339 --> 00:17:12,920 bara lite grann innan vi gÄr och beskriver lite vidare

286 00:17:13,180 --> 00:17:15,480 hur ni jobbar i dynamiskt skytte

287 00:17:16,260 --> 00:17:20,359 höra lite grann om det hÀr EU-direktivet och vart det Àr pÄ vÀg.

288 00:17:20,660 --> 00:17:22,440 För du har ju studerat den hÀr frÄgan under en tid.

289 00:17:23,220 --> 00:17:28,339 Ja, det tog ju olika turer och sÄdÀr sÄ jag tÀnker inte gÄ in i alla de detaljerna för det Àr liksom

290 00:17:28,840 --> 00:17:31,160 man sÀger EU-svÀngen Àr över nu.

291 00:17:31,400 --> 00:17:35,760 Nu Àr vi pÄ den nivÄn att det har kommit ett implementeringsförslag

292 00:17:36,020 --> 00:17:40,620 till svensk lag dÄ hur det ska implementeras.

293 00:17:41,140 --> 00:17:43,440 Det hÀr förslaget har gÄtt ut pÄ remiss

294 00:17:44,200 --> 00:17:45,740 och remisstiden Àr över nu.

295 00:17:46,000 --> 00:17:48,560 SÄ nu vÀntar vi pÄ nÀsta steg hÀr.

296 00:17:50,400 --> 00:17:52,700 Det som Àr intressant att titta pÄ det Àr ju faktiskt att

297 00:17:52,960 --> 00:17:53,980 det var ungefÀr

298 00:17:54,240 --> 00:17:56,280 jag tror det var ungefÀr 90 eller

299 00:17:56,540 --> 00:18:00,900 85-90 remissinstanser som det hÀr skickades ut till.

300 00:18:01,160 --> 00:18:03,200 De fick 260 svar.

301 00:18:03,960 --> 00:18:08,580 SÄ det Àr ganska mÄnga som engagerar sig i den hÀr frÄgan.

302 00:18:10,120 --> 00:18:10,620 Vilket

303 00:18:13,180 --> 00:18:14,200 rakt av sÄ Àr det ju

304 00:18:14,460 --> 00:18:19,840 vÀldigt fÄ av de hÀr remissvaren som Àr positivt instÀllda. Det finns nÄgra stycken men resten Àr alltsÄ

305 00:18:20,400 --> 00:18:21,160 helt och klart

306 00:18:21,420 --> 00:18:25,520 negativt instÀllda till det hÀr implementeringsförslaget.

307 00:18:26,800 --> 00:18:27,560 Det finns

308 00:18:27,820 --> 00:18:30,900 vÀldigt mÄnga stora problem med implementeringsförslaget.

309 00:18:31,920 --> 00:18:33,460 Jag kan summera det med att

310 00:18:33,720 --> 00:18:35,500 Ja men berÀtta vad Àr det de vill göra?

311 00:18:35,760 --> 00:18:37,040 Vad hÀnder?

312 00:18:37,300 --> 00:18:40,620 Det finns flera olika nivÄer men

313 00:18:40,880 --> 00:18:42,160 största problemet för

314 00:18:42,420 --> 00:18:44,720 mig dÄ som sportskytt

315 00:18:45,240 --> 00:18:49,580 det Àr att mitt vapen skulle klassas i kategori A.

316 00:18:50,400 --> 00:18:54,760 Kategori A det Àr missiler och luftvÀrnsrobotar och sÄ vidare.

317 00:18:55,260 --> 00:18:58,340 Det Àr en kategori vapen som Àr förbjudna

318 00:18:58,600 --> 00:19:00,900 för civilt innehav. Det Àr grundnivÄn.

319 00:19:01,160 --> 00:19:01,660 Sen kan man fÄ

320 00:19:01,920 --> 00:19:02,940 undantag frÄn det

321 00:19:03,200 --> 00:19:03,960 förbudet men

322 00:19:04,220 --> 00:19:07,040 grundnivÄn det Àr alltsÄ att det finns ett förbud dÀr.

323 00:19:07,300 --> 00:19:11,640 Det Àr en vÀldigt stor klassifikation lÄter som missiler och halvautomater.

324 00:19:11,900 --> 00:19:15,480 Det kÀnns inte riktigt som att det Àr samma

325 00:19:15,740 --> 00:19:17,540 typ av vapen kan jag tycka dÄ.

326 00:19:17,800 --> 00:19:19,080 Jag vet inte.

327 00:19:19,320 --> 00:19:20,360 Det Àr alltsÄ

328 00:19:20,660 --> 00:19:21,160 vi pratar om

329 00:19:21,420 --> 00:19:22,700 mitt gevÀr som du provade.

330 00:19:25,000 --> 00:19:27,320 Min gula och blÄ AR-15

331 00:19:27,560 --> 00:19:29,100 som dÄ skulle klassas

332 00:19:29,360 --> 00:19:31,400 helt plötsligt dÄ i den hÀr kategorin.

333 00:19:31,660 --> 00:19:37,800 Det hÀr fÄr ju konsekvenser sjÀlvklart för att jag reser vÀldigt mycket runt i vÀrlden och tÀvlar.

334 00:19:38,060 --> 00:19:42,160 Och vi Àr nÄgra stycken, Sverige Àr en vÀldigt framstÄende nation inom

335 00:19:42,420 --> 00:19:43,960 sportskytte sÄ att vi Àr nÄgra stycken

336 00:19:44,200 --> 00:19:48,040 skyttar som reser ganska mycket pÄ internationella tÀvlingar.

337 00:19:48,800 --> 00:19:51,880 Är vĂ„rat vapen klassat i kategori A

338 00:19:52,400 --> 00:19:54,700 dÄ fÄr du inte ta med dig pÄ ett flygplan till exempel.

339 00:19:54,960 --> 00:19:57,000 Ett kommersiellt flygplan.

340 00:19:57,260 --> 00:20:00,840 Det finns ju regler som sÀger vad de fÄr göra och inte göra och det hÀr Àr dÄ kategori A.

341 00:20:01,100 --> 00:20:02,380 Det Àr total nej.

342 00:20:02,880 --> 00:20:07,760 Ja men ta bilen dÄ. Ja visst jag kan ta bilen nÀr det gÀller

343 00:20:08,000 --> 00:20:11,340 vissa strÀckor. Nu till exempel Frankrike gÄr ju bra.

344 00:20:11,600 --> 00:20:15,940 Men jag var nere och sköt i Sydafrika i höstas.

345 00:20:16,460 --> 00:20:17,740 Jag kan inte Äka till Sydafrika med bil.

346 00:20:18,040 --> 00:20:19,060 Det Àr ju helt orimligt.

347 00:20:19,320 --> 00:20:21,120 Det Àr en lÄng resa.

348 00:20:21,360 --> 00:20:24,440 Det blir liksom konsekvenser och vi pratar fortfarande om

349 00:20:26,480 --> 00:20:27,520 ett tÀvlingsredskap.

350 00:20:28,540 --> 00:20:31,360 Det Àr ju det som Àr grejen. Det Àr liksom ett idrottsredskap vi pratar om.

351 00:20:31,860 --> 00:20:38,000 Och att dÄ klassa det i samma kategori som missiler.

352 00:20:38,260 --> 00:20:42,620 Missilassociationen Àr ju rolig.

353 00:20:42,880 --> 00:20:45,440 Det Àr vÀl en försumbar grupp mÀnniskor som egentligen

354 00:20:45,940 --> 00:20:47,480 vill köpa privata missiler.

355 00:20:48,040 --> 00:20:54,180 Men för att underbygga det du sÀger sÄ har jag tittat lite grann pÄ

356 00:20:54,440 --> 00:20:55,980 kriminalitetsstatistik.

357 00:20:57,260 --> 00:21:00,080 Och det Àr ju relevant dÄ dÀrför att

358 00:21:00,320 --> 00:21:02,640 pÄ ett rent ideologiskt plan

359 00:21:02,880 --> 00:21:09,040 sÄ ser jag en problematik att politiken gör intrÄng i den privata

360 00:21:09,280 --> 00:21:12,880 intressesfÀren och reglerar bort olika typer av aktiviteter

361 00:21:13,380 --> 00:21:14,160 dÀrför att man

362 00:21:14,400 --> 00:21:18,000 tycker att det Àr fel eller att det Àr för farligt.

363 00:21:18,300 --> 00:21:20,600 Om man ska göra den typen av argumentation

364 00:21:20,860 --> 00:21:24,960 sÄ Àr det ju angelÀget att man dÄ baserar det pÄ ett forskningsunderlag som sÀger

365 00:21:25,200 --> 00:21:26,740 ja men vi kan se hÀr tydligt att det hÀr

366 00:21:27,000 --> 00:21:29,820 hÀr finns inte en korrelation

367 00:21:30,080 --> 00:21:30,840 som Àr ett problem.

368 00:21:31,600 --> 00:21:32,640 Och

369 00:21:32,880 --> 00:21:34,680 i Sverige sÄ finns det, det finns

370 00:21:35,440 --> 00:21:37,760 alltsÄ det Àr försumbara fall

371 00:21:38,520 --> 00:21:39,540 dÀr lagligt

372 00:21:40,060 --> 00:21:42,100 erhÄllna vapen

373 00:21:42,880 --> 00:21:45,180 Àr inblandade i kriminell aktivitet.

374 00:21:45,680 --> 00:21:48,000 För att bli vio med er sÄ slussarna frÄn Balkan

375 00:21:48,300 --> 00:21:53,680 upp hit, dÀr har du floodgates, det Àr mÄnga picadollor i omlopp.

376 00:21:53,920 --> 00:21:57,760 Och de lyder ju inte under de strÀnga regleringarna

377 00:21:58,280 --> 00:22:01,100 som vi pratar om hÀr, som vi diskuterar.

378 00:22:01,600 --> 00:22:04,680 Nej det stÀmmer bra, det finns ju

379 00:22:04,940 --> 00:22:06,720 svensk forskning som har gjorts

380 00:22:06,980 --> 00:22:07,760 pÄ det hÀr omrÄdet.

381 00:22:08,000 --> 00:22:09,280 Björn Agelin har gjort en

382 00:22:09,800 --> 00:22:11,600 studie av dÄ

383 00:22:12,100 --> 00:22:16,200 vilka vapen som har anvÀnts i grov kriminalitet. AnvÀnder man ett vapen

384 00:22:16,460 --> 00:22:18,000 nÀr man begÄr ett brott sÄ blir det ju grovkriminalitet.

385 00:22:18,300 --> 00:22:19,580 SjÀlvklart.

386 00:22:20,080 --> 00:22:21,120 SĂ„ att

387 00:22:21,360 --> 00:22:27,520 han har tittat pÄ det och det Àr dÄ, han har tittat pÄ en tioÄrsperiod och det var alltsÄ

388 00:22:27,760 --> 00:22:29,820 i snitt 1,2 fall

389 00:22:30,320 --> 00:22:31,360 om Äret

390 00:22:32,380 --> 00:22:34,160 dÀr vapnet hade ett legalt ursprung.

391 00:22:34,680 --> 00:22:36,220 1,2 fall om Äret.

392 00:22:36,980 --> 00:22:40,320 Av alla brottsfall i hela Sverige som involverar vapen.

393 00:22:40,560 --> 00:22:43,380 Jag vill sÀtta det i perspektiv ocksÄ till hur mÄnga vapenÀgare det finns.

394 00:22:43,640 --> 00:22:45,440 Det finns ungefÀr 620 000

395 00:22:45,940 --> 00:22:46,960 vapenÀgare i Sverige.

396 00:22:47,480 --> 00:22:47,740 Och

397 00:22:48,300 --> 00:22:49,580 hur mÄnga vapen har de totalt?

398 00:22:49,840 --> 00:22:51,360 NÄgonstans runt 2 miljoner licenser.

399 00:22:51,620 --> 00:22:52,900 1,9 nÄgonting licenser.

400 00:22:53,160 --> 00:22:57,000 SĂ„ de 650 000 de har

401 00:22:58,020 --> 00:22:59,560 3-4 vapen

402 00:23:00,080 --> 00:23:01,860 per skalla ungefÀr.

403 00:23:02,120 --> 00:23:05,440 Och den hÀr lÀckageteorin dÄ som

404 00:23:06,220 --> 00:23:10,320 som jag faktiskt stötte pÄ första gÄngen nÀr jag började titta lite pÄ det hÀr.

405 00:23:11,600 --> 00:23:13,900 Vad kallar de dÄ för lÀckage?

406 00:23:14,160 --> 00:23:14,660 LĂ€ckageteorin?

407 00:23:14,920 --> 00:23:16,720 Att vapen bara lÀcker ut.

408 00:23:16,960 --> 00:23:17,740 De lÀcker ut.

409 00:23:18,040 --> 00:23:20,600 Det finns alltsÄ en officiell...

410 00:23:20,860 --> 00:23:21,620 Det vet jag inte.

411 00:23:21,880 --> 00:23:22,640 Det ska jag inte sÀga men

412 00:23:23,160 --> 00:23:26,740 man stöter pÄ den ganska mycket i media i alla fall nÀr polisen uttalar sig.

413 00:23:29,820 --> 00:23:32,120 Man mÄste begrÀnsa den hÀr typen av vapen.

414 00:23:33,140 --> 00:23:34,680 AR15 Àr ett exempel.

415 00:23:36,220 --> 00:23:39,280 Det finns debattartiklar som man kan lÀsa om det dÀr polisen har uttalat sig.

416 00:23:39,800 --> 00:23:41,600 Att det mÄste begrÀnsas

417 00:23:42,100 --> 00:23:42,880 pÄ grund av

418 00:23:43,120 --> 00:23:44,660 risken dÄ att det hÀr liksom

419 00:23:45,180 --> 00:23:46,460 lÀcker ut i...

420 00:23:46,720 --> 00:23:48,000 Att det skulle vara liksom till

421 00:23:48,300 --> 00:23:51,620 en kÀlla till vapen för de kriminella.

422 00:23:51,880 --> 00:23:54,440 Och med 1,2 fall om Äret

423 00:23:54,700 --> 00:23:56,480 dÀr det faktiskt anvÀnds

424 00:23:56,740 --> 00:23:59,820 ett vapen av legalt ursprung vid nÄgot brott.

425 00:24:00,320 --> 00:24:02,880 Nej, jag tycker inte att den teorin hÄller faktiskt.

426 00:24:04,160 --> 00:24:06,980 Jag vill vÀl eka dÄ som

427 00:24:07,240 --> 00:24:09,540 lekmannen i det hÀr samtalet.

428 00:24:10,060 --> 00:24:16,720 Eftersom jag sjÀlv sÄ hÀr har lite grann kommit i beröring med vapenkulturen de sista Ären.

429 00:24:18,800 --> 00:24:22,400 SÄ mÄste jag sÀga att det Àr sÀllan som jag har trÀffat

430 00:24:23,160 --> 00:24:26,740 sÄ skÀrpta och noggranna mÀnniskor.

431 00:24:27,520 --> 00:24:33,140 AlltsÄ vapenhanteringen pÄ de hÀr stÀllena pÄ skyttebanor och sÄ dÀr Àr extremt noggrann.

432 00:24:33,400 --> 00:24:35,700 Folk Àr vÀldigt vÀldigt seriösa.

433 00:24:36,220 --> 00:24:41,340 Jag minns hur mÄnga gÄnger jag fick liksom tillrÀttaviset var jag hade peckfingret nÄgonstans.

434 00:24:41,600 --> 00:24:47,740 Av dig och andra. Det Àr svÄrt nÀr man hÄller den pÄ avtryckaren och det Àr farligt att göra det. Uppskar den liksom.

435 00:24:47,740 --> 00:24:49,020 Den ligger utanför.

436 00:24:50,040 --> 00:24:55,680 SÄ Àr det en kultur som genomsyras av seriositet och trygghetstÀnkande.

437 00:24:55,940 --> 00:24:59,780 Och det tror du vara uppenbart för alla och en var som

438 00:25:00,020 --> 00:25:04,900 tar besvÀret att trÀffa lite jÀgare eller trÀffa lite sportskyttar.

439 00:25:07,460 --> 00:25:07,960 SĂ„ att

440 00:25:08,220 --> 00:25:13,600 i ljuset av den frÄgan som du belyser med de hÀr inskrÀnkningarna som de vill genomföra

441 00:25:14,100 --> 00:25:16,420 som Àr tÀmligen ogrundade

442 00:25:16,420 --> 00:25:20,260 dÄ landar vi i en frihetsproblematik tycker jag.

443 00:25:21,540 --> 00:25:27,180 Och det Àr konflikten mellan politisk makt och nÄgonting som Àr lÀtt att kommunicera som nu tar vi krafttag

444 00:25:27,680 --> 00:25:33,580 och sen sÄ drabbas dÄ en vederhÀftig idrott utav detta.

445 00:25:36,580 --> 00:25:42,720 Det jag skulle vilja titta pÄ i det sammanhanget innan vi gÄr vidare i samtalet

446 00:25:42,980 --> 00:25:45,020 var den hÀr relationen

447 00:25:45,280 --> 00:25:46,060 mellan

448 00:25:47,580 --> 00:25:48,620 politiska chimÀrer

449 00:25:48,920 --> 00:25:50,960 och legitima intressen

450 00:25:51,220 --> 00:25:51,980 tar vÀgen nÄgonstans.

451 00:25:52,240 --> 00:25:54,040 SĂ„ tror jag det hade varit bra

452 00:25:54,300 --> 00:25:58,900 för den fortsatta diskussionen om du kunde berÀtta lite grann om den idrotten ni gör.

453 00:25:59,160 --> 00:26:00,180 IPSE.

454 00:26:00,440 --> 00:26:00,940 Ja.

455 00:26:01,200 --> 00:26:04,020 Vad Àr det för nÄgonting? Vad Àr det för akronym?

456 00:26:04,280 --> 00:26:06,060 International Practical Shooting

457 00:26:07,340 --> 00:26:07,860 stÄr det för dÄ.

458 00:26:08,120 --> 00:26:09,400 Confederation.

459 00:26:09,660 --> 00:26:13,500 SÄ att det Àr det som Àr dynamiskt sportskytte kallar vi det pÄ

460 00:26:13,740 --> 00:26:15,280 svenska dÄ.

461 00:26:15,540 --> 00:26:17,580 Dynamiskt betyder ju

462 00:26:17,840 --> 00:26:18,620 kraftfull

463 00:26:18,920 --> 00:26:20,700 Ja eller i rörelse.

464 00:26:20,960 --> 00:26:22,760 För det Àr snarare dÀrifrÄn det kommer faktiskt.

465 00:26:23,260 --> 00:26:29,420 Vi har hÄllit pÄ med en sport dÀr man rör sig i alltsÄ skytten rör sig i

466 00:26:29,660 --> 00:26:31,980 som en bana som vi kallar för en station.

467 00:26:32,480 --> 00:26:42,220 SÄ det Àr dynamiskt i den bemÀrkelsen att skytten förflyttar sig under tÀvlingens gÄng.

468 00:26:42,720 --> 00:26:45,540 Det Àr ocksÄ dynamiskt i den bemÀrkelsen att

469 00:26:45,800 --> 00:26:47,840 alla stationer

470 00:26:48,920 --> 00:26:50,700 ser olika ut varje gÄng.

471 00:26:50,960 --> 00:26:51,980 SÄ att nÀr man kommer till en

472 00:26:52,240 --> 00:26:53,260 given tÀvling

473 00:26:53,520 --> 00:26:55,820 Ja dÄ har man fÄtt en stationsbeskrivning för

474 00:26:56,080 --> 00:26:57,880 station 1, för station 2 och sÄ vidare.

475 00:26:58,140 --> 00:27:02,220 SÄ man kan lÀsa igenom och se en liten teckning hur det ska se ut och sÄ vidare.

476 00:27:02,480 --> 00:27:06,320 Jag ska göra det hÀr ÀndÄ lite enklare för de som inte har sett nÄgonting.

477 00:27:06,580 --> 00:27:13,240 Det Àr alltsÄ stora banor som byggs med massa massa mÄltavlor pÄ olika sÀtt som hÀnger ihop pÄ ganska komplicerade sÀtt.

478 00:27:13,740 --> 00:27:17,580 DÀr man fÄr skjuta vissa mÄl som öppnar upp en annan.

479 00:27:17,580 --> 00:27:18,860 MÄltavlar som

480 00:27:19,120 --> 00:27:22,180 som swingar ut som man mÄste ta i rörelse.

481 00:27:22,440 --> 00:27:23,460 Det Àr extremt

482 00:27:23,720 --> 00:27:27,060 roligt och fascinerande spel.

483 00:27:27,560 --> 00:27:28,840 NÄgot av en materialsport.

484 00:27:29,100 --> 00:27:30,900 Det kan man nog sÀga, absolut ja.

485 00:27:31,140 --> 00:27:33,460 Och det Àr hÀftigt som du sÀger att

486 00:27:33,960 --> 00:27:35,500 det Àr unika banor varje gÄng.

487 00:27:35,760 --> 00:27:41,900 SÄ för er som spelar dataspel sÄ kan man tÀnka sig att det Àr ett slags riktigt bra dataspel pÄ riktigt dÀr level designen

488 00:27:42,160 --> 00:27:43,700 gör nÄgonting nytt varenda gÄng man spelar.

489 00:27:43,940 --> 00:27:45,220 Ja precis, det Àndrar sig varje gÄng man kommer in i spelet.

490 00:27:45,480 --> 00:27:47,020 Ja det Àr ganska...

491 00:27:47,020 --> 00:27:49,060 Och dÄ blir det ju sÄ ocksÄ att

492 00:27:49,580 --> 00:27:52,140 det Àr öppet för skytten att lösa stationen.

493 00:27:52,400 --> 00:27:52,900 SĂ„ att

494 00:27:53,160 --> 00:27:55,220 man kan vÀl vÀlja att ta det frÄn det ena hÄllet

495 00:27:55,460 --> 00:27:57,520 eller frÄn andra hÄllet eller börja i mitten och sÄ vidare och sÄ vidare.

496 00:27:57,780 --> 00:28:02,380 Det finns vissa förutsÀttningar som man mÄste respektera men det Àr

497 00:28:02,640 --> 00:28:04,420 sÄ att det Àr liksom en del av

498 00:28:04,940 --> 00:28:06,480 sporten att man fÄr lösa sjÀlv dÄ

499 00:28:06,740 --> 00:28:07,760 stationen.

500 00:28:08,020 --> 00:28:09,040 Vilket gör att

501 00:28:09,540 --> 00:28:12,360 jag kanske har hittat den bÀsta lösningen hÀr sÄ nu ska jag prova det.

502 00:28:12,620 --> 00:28:16,200 Och till syvende och sist sÄ handlar det om att man

503 00:28:16,460 --> 00:28:16,980 rÀknar dÄ pÄ

504 00:28:17,280 --> 00:28:18,300 poÀng per sekund.

505 00:28:18,560 --> 00:28:19,580 AlltsÄ man ska ju

506 00:28:20,100 --> 00:28:24,440 skjuta sÄ mycket poÀng som möjligt men man ska vara ocksÄ samtidigt sÄ snabb som möjligt igenom alltihopa.

507 00:28:24,700 --> 00:28:30,340 Jag har ju tittat lite grann pÄ det hÀr och

508 00:28:31,100 --> 00:28:34,180 jag fÄr vÀl konstatera dÄ att som utomstÄende sÄ Àr

509 00:28:34,420 --> 00:28:35,960 ert poÀngsÀttningssystem inte

510 00:28:36,220 --> 00:28:39,800 supertransparent. AlltsÄ det Àr inte omedelbart tillgÀngligt för

511 00:28:40,060 --> 00:28:43,380 alla och en var. AlltsÄ det berÀknas utifrÄn en mÀngd parametrar dÀr

512 00:28:43,900 --> 00:28:46,460 tid Àr en central premiss.

513 00:28:47,020 --> 00:28:49,060 Det missar, straffas ganska hÄrt.

514 00:28:50,600 --> 00:28:55,720 Men jag tror det Àr nog faktiskt helt omöjligt att redogöra för precis hur poÀngssystemet fungerar i det hÀr forvet.

515 00:28:55,980 --> 00:28:58,540 Enkelt uttryckt sÄ Àr det att man rÀknar poÀng per sekund.

516 00:28:58,800 --> 00:29:00,340 Det Àr liksom det som det till syvende och sista.

517 00:29:00,580 --> 00:29:03,140 Den som skjuter flest poÀng per sekund kommer att vinna

518 00:29:03,400 --> 00:29:04,180 den stationen.

519 00:29:04,680 --> 00:29:07,240 Och har han gjort det pÄ flest stationer sÄ kommer han att vinna tÀvlingen.

520 00:29:07,500 --> 00:29:10,320 Det Àr liksom lite det som det gÄr ut pÄ.

521 00:29:10,580 --> 00:29:12,100 Det Àr ganska spÀnnande för att

522 00:29:12,360 --> 00:29:14,920 som du sÀger sÄ Àr det vÀldigt svÄrt att

523 00:29:15,440 --> 00:29:16,720 under tÀvlingens gÄng

524 00:29:17,020 --> 00:29:19,580 man har en kÀnsla för hur man sjÀlv har skjutit sÄklart.

525 00:29:19,840 --> 00:29:22,140 Men jag har ju ingen aning om hur de andra har skjutit.

526 00:29:22,660 --> 00:29:25,220 SÄ att nÀr man stÄr dÀr och vÀntar pÄ

527 00:29:25,460 --> 00:29:28,020 prisutdelning sÄ kan det ju komma överraskningar sÄklart.

528 00:29:28,280 --> 00:29:31,100 FÄr du inte lov att se nÀr de andra skjuter?

529 00:29:31,860 --> 00:29:33,400 Jag skjuter ju sjÀlv samtidigt.

530 00:29:33,660 --> 00:29:34,180 Alla skjuter samtidigt?

531 00:29:34,420 --> 00:29:37,500 Ja, man har ju de hÀr stationerna som Àr uppbyggda och sen sÄ gÄr man ju

532 00:29:37,760 --> 00:29:40,060 sÄ man slussas frÄn

533 00:29:40,580 --> 00:29:42,100 level till level.

534 00:29:44,420 --> 00:29:44,920 Okej

535 00:29:45,180 --> 00:29:46,980 Det hÀr Àr ocksÄ lite av en plugg.

536 00:29:47,280 --> 00:29:49,320 DÀrför att det hÀr tycker jag Àr en bra idé.

537 00:29:49,580 --> 00:29:52,400 Det hÀr Àr kreativa mÀnniskor som gör nÄgonting som Àr hÀftigt.

538 00:29:52,660 --> 00:29:54,700 Jag har begrÀnsade erfarenheter av det hÀr sjÀlv.

539 00:29:54,960 --> 00:29:57,260 Men jag har förtroende frÄn massa mÀnniskor som hÄller pÄ med det.

540 00:29:57,520 --> 00:30:00,080 SÄ Àr ni nyfikna pÄ den hÀr kulturen sÄ tycker jag

541 00:30:00,340 --> 00:30:02,120 sök upp er lokala klubb.

542 00:30:02,380 --> 00:30:04,180 Ertförbundet finns representerat.

543 00:30:04,420 --> 00:30:07,240 Det hÀr förresten har inte jag betalt för att sÀga.

544 00:30:07,500 --> 00:30:08,780 Det har inte jag heller.

545 00:30:09,040 --> 00:30:15,180 Utan vi Àr bara mÀnniskor som tycker att det Àr skönt att folk fÄr fatta sina egna beslut och tycker det Àr lite kul med skjutvapen.

546 00:30:17,280 --> 00:30:21,120 Det Àr sagt liksom. Men dÄ har vi etablerat tvÄ grejer.

547 00:30:21,880 --> 00:30:28,020 Ni har en sport som Àr intressant och rolig som har vissa förutsÀttningar och sen sÄ har vi en politik som flyttar

548 00:30:28,280 --> 00:30:30,580 in i det hÀr rummet och som vill inskrÀnka er.

549 00:30:30,840 --> 00:30:32,120 Vad gör ni nu dÄ?

550 00:30:32,380 --> 00:30:33,920 Ja det Àr en bra frÄga.

551 00:30:34,180 --> 00:30:38,020 Det hÀr förslaget som vi pratade om tidigare som ligger pÄ bordet.

552 00:30:38,260 --> 00:30:46,980 Det ska ju ta nÀsta steg efter det hÀr implementeringsförslaget som kom frÄn utredarens sida.

553 00:30:47,280 --> 00:30:49,320 Alla remissvar som har kommit in

554 00:30:49,580 --> 00:30:53,420 ska analyseras och bearbetas frÄn regeringens sida.

555 00:30:53,680 --> 00:30:56,240 Regeringen har inte Ànnu lagt nÄgot förslag.

556 00:30:56,500 --> 00:30:57,520 För det Àr dÀr vi Àr.

557 00:30:57,780 --> 00:31:02,380 De ska lÀgga nÄgot förslag som ska gÄ till lagrÄdet för remiss.

558 00:31:02,900 --> 00:31:04,680 Det Àr dÀr vi Àr nu.

559 00:31:05,200 --> 00:31:07,240 I och med att det finns

560 00:31:07,500 --> 00:31:12,880 sÄ mÄnga negativa reaktioner pÄ det hÀr implementeringsförslaget

561 00:31:13,640 --> 00:31:16,980 sÄ fÄr jag verkligen hoppas pÄ att de lyssnar.

562 00:31:17,280 --> 00:31:21,620 Kommer de att röra det hÀr innan valet?

563 00:31:21,880 --> 00:31:23,680 Det blir nog svÄrt att hinna med tror jag.

564 00:31:23,940 --> 00:31:25,460 Jag tror inte det.

565 00:31:25,720 --> 00:31:31,860 Det blir nog svÄrt tidsmÀssigt för det första att hinna med Àven om EU har satt en deadline till september.

566 00:31:32,120 --> 00:31:36,480 Moderaternas Ulf Kristersson, han Àr ju jÀgare sjÀlv.

567 00:31:36,740 --> 00:31:40,820 Han har gjort kampanjer, vi ska inte försvÄra pÄ jÀgare.

568 00:31:41,080 --> 00:31:45,700 Nu vet jag inte exakt var de stÄr. Den hÀr retoriken kan alltid vara lite behÀftad med lurigheter.

569 00:31:45,940 --> 00:31:46,980 SÄ Àr det alltid med politiker.

570 00:31:47,280 --> 00:31:49,840 Litegrann sÄdÀr har jag fÄtt lÀra mig erfarenhet.

571 00:31:50,340 --> 00:31:53,680 SÄ hÀr Àr det dÄ.

572 00:31:55,220 --> 00:31:59,560 Det hÀr EU-förslaget som lÄg, alltsÄ det sista som röstades igenom var ju EU-parlamentet.

573 00:31:59,820 --> 00:32:00,840 NĂ€r det kom

574 00:32:01,360 --> 00:32:04,680 dÄ var det ganska tydligt

575 00:32:06,740 --> 00:32:08,780 att vÄr svenska lagstiftning lever upp

576 00:32:09,040 --> 00:32:10,580 till de hÀr kraven.

577 00:32:10,820 --> 00:32:14,420 Man behöver inte göra sÄ vÀrst mycket. Man behöver inte gÄ in och

578 00:32:14,660 --> 00:32:16,460 förbjuda massa saker eller lÀgga

579 00:32:16,720 --> 00:32:22,100 tillstÄndsplikt pÄ massa andra saker som till exempel magasin eller trycken som nu ligger i förslaget.

580 00:32:22,600 --> 00:32:26,180 Eller att man ska ha femÄrslicenser pÄ

581 00:32:26,440 --> 00:32:27,720 pÄ givÀrd till exempel.

582 00:32:27,980 --> 00:32:29,520 Ja, det Àr bara jÀttejobbigt.

583 00:32:29,780 --> 00:32:32,580 Det finns liksom ingen, det finns inte det.

584 00:32:32,840 --> 00:32:34,900 Det finns inte med i direktivet.

585 00:32:35,140 --> 00:32:37,700 Utan det hÀr har liksom gÄtt utöver direktivet.

586 00:32:37,960 --> 00:32:39,760 Man gÄr lÀngre Àn direktivet

587 00:32:40,260 --> 00:32:42,320 nÀr man lÀgger de hÀr typerna av förslag.

588 00:32:44,100 --> 00:32:44,620 Ja,

589 00:32:45,140 --> 00:32:45,640 men

590 00:32:45,640 --> 00:32:48,960 för att komma dÄ till vad parlamentet sa, de sa det.

591 00:32:49,220 --> 00:32:51,280 Vi hade ju Anna-Maria Koratsa Bildt som var

592 00:32:51,520 --> 00:32:53,060 frÄn Moderaterna dÄ, som var en av de som...

593 00:32:53,320 --> 00:32:54,340 Karl Bildts hust.

594 00:32:54,600 --> 00:32:55,620 Ja, det stÀmmer bra.

595 00:32:55,880 --> 00:32:58,440 Som var en av de som förhandlade

596 00:32:58,700 --> 00:33:00,740 för EU-parlamentets sida dÄ

597 00:33:01,000 --> 00:33:03,040 om direktivet.

598 00:33:03,300 --> 00:33:05,600 SÄ hon vet ju mycket vÀl hur

599 00:33:06,120 --> 00:33:10,720 parlamentet stÀller sig till frÄgan. Vad var intentionen med allt det hÀr? Hon har ju förklarat det.

600 00:33:11,240 --> 00:33:15,600 Intentionen var att, till exempel det hÀr vi pratade om tidigare, med kategori A och B.

601 00:33:15,900 --> 00:33:16,400 Och sÄ vidare.

602 00:33:17,680 --> 00:33:20,500 Halvautomater Àr idag i kategori B dÄ, alltsÄ tillÄtna.

603 00:33:20,760 --> 00:33:22,300 Med licens i Sverige.

604 00:33:25,120 --> 00:33:26,400 Hon sa det till exempel dÀr.

605 00:33:26,640 --> 00:33:32,800 Det Àr vÀldigt klart och tydligt, bÄde i texten och i allt det vi har diskuterat runt omkring.

606 00:33:33,040 --> 00:33:34,320 Det Àr nÀr man kombinerar

607 00:33:34,840 --> 00:33:37,660 en halvautomat och ett stort magasin dÄ, som

608 00:33:37,920 --> 00:33:38,940 det ska vara kategori A.

609 00:33:39,440 --> 00:33:40,980 Men bara under det ögonblicket.

610 00:33:41,240 --> 00:33:42,780 Resten av tiden ska det vara kategori B.

611 00:33:43,040 --> 00:33:45,080 Hon har för tydlig att allt det hÀr,

612 00:33:45,640 --> 00:33:47,180 behöver inte gÄ sÄ dÀr lÄngt.

613 00:33:48,200 --> 00:33:52,300 Sen vet jag inte vart regeringen stÄr i frÄgan.

614 00:33:54,080 --> 00:33:57,160 Jag tror inte det kommer nÄgot förslag innan valet, i vilket fall som helst.

615 00:33:57,420 --> 00:33:57,920 FrÄn deras sida.

616 00:33:58,180 --> 00:33:58,960 Det tror jag inte.

617 00:33:59,720 --> 00:34:04,580 Precis. Men frÄn mitt perspektiv som sjÀlvbeskriven libertarian,

618 00:34:04,840 --> 00:34:06,640 vilket dÄ gör att jag i princip

619 00:34:07,140 --> 00:34:07,920 ideologiskt

620 00:34:08,159 --> 00:34:10,480 företrÀder en frihetlig linje

621 00:34:10,719 --> 00:34:11,239 som ser

622 00:34:12,000 --> 00:34:14,820 en sÄ liten statsmakt som möjligt.

623 00:34:14,820 --> 00:34:19,420 SÄ mycket individuell frihet som möjligt och sÄ stort civilsamhÀlle

624 00:34:19,940 --> 00:34:20,460 som möjligt.

625 00:34:20,699 --> 00:34:23,780 SÄ ser vÀl jag all anledning

626 00:34:24,300 --> 00:34:24,800 att

627 00:34:25,820 --> 00:34:31,980 motverka den hÀr typen av förslag i synnerhet om man dÄ har en expertkunskap som

628 00:34:32,219 --> 00:34:34,780 du och flera har inom er sektor och ser den hÀr problematiken och

629 00:34:35,040 --> 00:34:36,840 lyfter upp den frÄgan.

630 00:34:37,860 --> 00:34:40,940 Jag uppfattar att det finns antagligen

631 00:34:41,440 --> 00:34:44,260 ett case för att folk tycker att det hÀr Àr en periferfrÄga.

632 00:34:44,820 --> 00:34:46,860 Men det Àr ju farligt. Varför ska vi ha det?

633 00:34:47,120 --> 00:34:51,980 Jag vill mena att det hÀr Àr inte en frÄga om en specifik sak.

634 00:34:52,500 --> 00:34:54,300 En specifik företeelse.

635 00:34:54,540 --> 00:34:57,360 Utan det Àr en frÄga om individens

636 00:34:57,620 --> 00:35:00,440 frihet mot statens överhöjhet.

637 00:35:00,700 --> 00:35:02,220 Det Àr den

638 00:35:02,740 --> 00:35:08,120 ideologiska konflikten, den spÀnningsytan som destilleras ner i den hÀr frÄgan.

639 00:35:10,160 --> 00:35:11,960 Men jag Àr lite nyfiken pÄ lite sÄhÀr

640 00:35:12,220 --> 00:35:13,740 skvaller liksom.

641 00:35:14,820 --> 00:35:20,960 Du har ju varit aktiv i det hÀr. Du jobbar med den hÀr frÄgan och har valt att vara synlig i den.

642 00:35:21,980 --> 00:35:24,540 Vilket jag tror som utomstÄende

643 00:35:24,800 --> 00:35:26,080 Àr viktigt.

644 00:35:27,100 --> 00:35:32,220 Att kunna kommunicera tydligt och lÀttfattigt för att begripa. För att jag menar er kultur, precis som

645 00:35:33,000 --> 00:35:36,320 subkulturer som jag Àr med i, Àr extremt nördiga.

646 00:35:36,580 --> 00:35:40,940 Och blir i sin nördighet vÀldigt svÄrbegripliga för utomstÄende.

647 00:35:42,220 --> 00:35:44,520 Men dÄ blir det Ànnu viktigare att

648 00:35:44,820 --> 00:35:48,400 som politiker och lagstiftare att man sÀtter sig in

649 00:35:48,660 --> 00:35:50,700 och förstÄr vad det Àr man försöker

650 00:35:50,960 --> 00:35:53,520 reglera. Om det nu behövs regleras nÄgonting.

651 00:35:53,780 --> 00:35:54,540 Det kan man ju

652 00:35:55,820 --> 00:35:57,100 ocksÄ sjÀlvklart diskutera.

653 00:35:57,360 --> 00:35:59,420 Men om man nu ska faktiskt göra nÄgonting

654 00:35:59,660 --> 00:36:02,480 dÄ kan man inte göra som de har gjort hÀr.

655 00:36:02,740 --> 00:36:03,760 Det fungerar inte tekniskt.

656 00:36:04,020 --> 00:36:10,160 Men Pia, hÀr har vi tvÄ olika nivÄer. Du har ju en nivÄ av byrÄkrater och tjÀnstemÀn

657 00:36:10,420 --> 00:36:14,260 som sitter och lÀser permarna av sig liksom i varenda frÄga.

658 00:36:14,260 --> 00:36:15,540 Men ytterst sett,

659 00:36:15,800 --> 00:36:18,100 det som vinner val, det som skaffar mandat,

660 00:36:18,620 --> 00:36:20,920 det Àr vÀldigt enkel kommunikation.

661 00:36:21,180 --> 00:36:22,200 AlltsÄ sÀger du att

662 00:36:23,480 --> 00:36:25,780 vi sÀger nej till vÄldet, förbjud vapen.

663 00:36:26,040 --> 00:36:26,800 Det hörs.

664 00:36:27,060 --> 00:36:29,620 Det Àr helt onyanserat, men det hörs.

665 00:36:29,880 --> 00:36:34,740 Och dÄ mÄste man ha vett att liksom kunna kommunicera nÄgonting som Àr lika tydligt och lika enkelt.

666 00:36:35,000 --> 00:36:38,840 I samma stund som man börjar tala om olika kalibrer och magasinstorlekar

667 00:36:39,100 --> 00:36:43,440 sÄ har du förlorat i samma utstrÀckning som jag har förlorat som bekÀmpar vinst i vÀlfÀrden reformen.

668 00:36:43,440 --> 00:36:46,000 Men operativt kapital Àr inte sann.

669 00:36:46,260 --> 00:36:48,040 Du tappar alla direkt.

670 00:36:48,820 --> 00:36:52,400 SÄ den dÀr tydligheten Àr vÀldigt önskvÀrd.

671 00:36:53,160 --> 00:36:57,520 Och jag har sett dÄ foton pÄ dig och Hanif Bali till exempel.

672 00:36:58,040 --> 00:37:00,840 Och du har drivit den hÀr frÄgan. Vad gjorde du och Hanif?

673 00:37:01,620 --> 00:37:07,760 Hanif var och hÀlsade pÄ nÀr vi hade SM, NM i handgun.

674 00:37:08,020 --> 00:37:09,560 17 handgun?

675 00:37:09,800 --> 00:37:11,340 Nej, inte vad jag vet.

676 00:37:11,600 --> 00:37:13,140 Han

677 00:37:13,440 --> 00:37:17,280 provade inte dÄ för det var ju tÀvlingstillfÀlle dÄ.

678 00:37:17,540 --> 00:37:18,560 Jag har haft faktiskt

679 00:37:19,320 --> 00:37:21,380 flera politiker av alla möjliga

680 00:37:21,640 --> 00:37:22,920 partier ute pÄ banan.

681 00:37:23,160 --> 00:37:26,240 Vilka har du börjat berÀtta?

682 00:37:26,500 --> 00:37:30,600 Jag har nog haft, jag har haft frÄn Miljöpartiet

683 00:37:30,840 --> 00:37:34,940 faktiskt. Jag har haft frÄn Moderaterna flera stycken.

684 00:37:35,200 --> 00:37:36,740 FrÄn SD

685 00:37:37,240 --> 00:37:40,840 och frÄn Liberalerna har jag haft ocksÄ.

686 00:37:41,080 --> 00:37:43,140 Flera olika partier har varit intresserade av.

687 00:37:43,440 --> 00:37:45,480 Flera individer sjÀlvklart.

688 00:37:45,740 --> 00:37:48,560 Det hade varit jÀttekul om du hade haft

689 00:37:49,080 --> 00:37:51,120 en delegation frÄn Feministiskt Initiativ.

690 00:37:51,880 --> 00:37:54,440 Ja, men det tror jag faktiskt inte att jag skulle göra.

691 00:37:54,700 --> 00:37:57,000 Vi rullar ju inte riktigt.

692 00:37:57,260 --> 00:38:01,360 Men det hade varit en spÀnnande friktionsruta.

693 00:38:01,620 --> 00:38:04,680 Jag Àr ganska nöjd att jag fick med en Miljöpartist faktiskt.

694 00:38:04,940 --> 00:38:06,480 De Àr ganska

695 00:38:08,280 --> 00:38:10,320 kritiskt instÀllda till civilt

696 00:38:10,840 --> 00:38:11,600 vapenÀgande.

697 00:38:11,600 --> 00:38:13,400 Ja, men jag kan tÀnka att de har inte sÄ

698 00:38:13,700 --> 00:38:15,480 mycket vind i seglen just nu.

699 00:38:16,000 --> 00:38:18,820 Men möjligen sÄ skulle det kunna finnas en

700 00:38:20,100 --> 00:38:22,140 Möjligen skulle kunna finnas en tittarfrÄga alla.

701 00:38:22,400 --> 00:38:24,200 Är det sĂ„? Speak up!

702 00:38:24,440 --> 00:38:35,530 Ja, vi har okunskap nÀr det gÀller utdelandet av vapenlexenser.

703 00:38:35,770 --> 00:38:39,110 Vi har nÄgon hÀr som backar ut och sÀger att den svenska polismyndigheten

704 00:38:39,370 --> 00:38:41,930 bryter mot förvaltningslagen och grundlagen.

705 00:38:43,710 --> 00:38:44,990 Ja,

706 00:38:46,010 --> 00:38:47,550 ja, min syn

707 00:38:48,070 --> 00:38:50,630 Àr ju dÄ att vi har i Sverige en

708 00:38:51,190 --> 00:38:53,750 ett problem med tjÀnstemannaktivism inom polisen.

709 00:38:54,510 --> 00:38:55,790 Och dÄ pratar vi pÄ

710 00:38:56,050 --> 00:38:58,090 nivÄn tillsomsynheten alltsÄ.

711 00:38:58,870 --> 00:38:59,890 För att vi har dÄ

712 00:39:01,690 --> 00:39:04,250 nuddade vi det tidigare.

713 00:39:04,490 --> 00:39:05,770 Vi har alltsÄ aktiva

714 00:39:06,290 --> 00:39:09,870 vi har poliser som Àr aktiva inom debatten om vapen.

715 00:39:10,650 --> 00:39:13,710 Ja, det Àr en del poliser som twittrar och sÄdÀr.

716 00:39:13,970 --> 00:39:19,350 Ja, twittrar men Àven har skrivit debattartiklar om till exempel AR-15 som

717 00:39:19,850 --> 00:39:20,370 den

718 00:39:20,930 --> 00:39:22,210 som jag anvÀnder.

719 00:39:22,470 --> 00:39:28,610 Och har dÄ tydligt uttryckt att det hÀr bör begrÀnsas

720 00:39:29,890 --> 00:39:32,450 typ innan det blir ett problem.

721 00:39:32,710 --> 00:39:34,750 Det finns inga tecken pÄ att det hÀr skulle

722 00:39:35,010 --> 00:39:35,770 bli ett problem att

723 00:39:36,030 --> 00:39:37,050 legala

724 00:39:37,310 --> 00:39:39,370 vapenÀgare har en AR-15.

725 00:39:39,610 --> 00:39:40,890 Jag vet inte riktigt vad...

726 00:39:41,150 --> 00:39:43,970 LÄt oss bara inleda med att fastslÄ

727 00:39:44,230 --> 00:39:47,550 att jag ingenting annat Àn den djupaste respekt för vÄr ordnings-

728 00:39:47,810 --> 00:39:50,890 makt och det extremt farliga arbete som de utgÄr i.

729 00:39:51,130 --> 00:39:52,730 Ja, det finns inga restar och naturligtvis

730 00:39:52,970 --> 00:39:57,070 sÄ behöver vi stötta dem i att försöka minimera den risk de sjÀlva utsÀtts för.

731 00:39:57,850 --> 00:40:00,910 Med det sagt, med all den respekt det innebÀr,

732 00:40:01,170 --> 00:40:03,730 sÄ Àr det ocksÄ legitimt att dÄ problematisera

733 00:40:04,750 --> 00:40:11,670 huruvida det förbudet faktiskt innebÀr en sÀkerhetsförbÀttring för de som bekÀmpar kriminalitet.

734 00:40:12,170 --> 00:40:16,530 Det finns ju enligt de underlagen som du presenterar ingenting som stöder det.

735 00:40:16,790 --> 00:40:17,290 Nej.

736 00:40:17,550 --> 00:40:20,630 DĂ€r finns det ju helt klart en

737 00:40:20,930 --> 00:40:21,950 tjÀnstemannaktivism.

738 00:40:22,470 --> 00:40:24,770 Och Àven sÄ ser vi dÄ att

739 00:40:25,030 --> 00:40:27,070 att polisen tar upp...

740 00:40:27,330 --> 00:40:29,130 SÄ hÀr Àr det ju, nÀr man söker en licens

741 00:40:29,370 --> 00:40:31,430 sÄ kan man ju fÄ, antingen sÄ fÄr man den beviljad

742 00:40:31,930 --> 00:40:32,970 eller sÄ fÄr man ett avslag.

743 00:40:33,210 --> 00:40:37,310 Och fÄr man ett avslag sÄ har man ju möjlighet att överklaga det avslaget i domstol.

744 00:40:37,830 --> 00:40:39,110 FörvaltningsrÀtten.

745 00:40:40,650 --> 00:40:46,010 Du fÄr ju inte rÀttshjÀlp i förvaltningsrÀtter utan du fÄr börja kosta sjÀlv dÄ.

746 00:40:46,270 --> 00:40:49,350 Och det fallet om du vill driva det vidare.

747 00:40:49,350 --> 00:40:53,190 Vi har haft...

748 00:40:53,450 --> 00:40:58,830 Men i allmÀnhet, den processen ska jag ju sÀga, den var ju smidig. Jag köpte min första börsa

749 00:40:59,070 --> 00:41:00,610 för ett halvÄr sedan ungefÀr.

750 00:41:00,870 --> 00:41:03,690 Det tog ett gÀng veckor för de skulle processa. Jag vet inte vad de gör.

751 00:41:03,950 --> 00:41:07,010 Antingen ska de vÀl kolla upp sÄ att man inte Àr en vansinnig person.

752 00:41:07,530 --> 00:41:11,110 Det polisen ska göra, det Àr ju som du sÀger,

753 00:41:11,370 --> 00:41:14,950 kolla att du Àr lÀmplig som vapenÀgare.

754 00:41:15,470 --> 00:41:16,750 Och dÄ bevilja det.

755 00:41:16,990 --> 00:41:19,050 Sen beror det ju pÄ om du har

756 00:41:19,350 --> 00:41:24,990 jakt eller sportskyttevapen. För de har ju flera

757 00:41:25,230 --> 00:41:29,070 anledningar till att söka vapen sjÀlvklart. Men det Àr ju de huvudanledningarna som finns.

758 00:41:29,330 --> 00:41:32,150 Det finns ju andra som sjÀlvskydd och sÄ vidare.

759 00:41:32,410 --> 00:41:35,230 Men de tvÄ stora Àr ju jakt och sportskytte.

760 00:41:35,730 --> 00:41:38,810 Och dÄ ska du ju uppfylla vissa kriterier för det sjÀlvklart.

761 00:41:39,070 --> 00:41:41,110 Men till exempel

762 00:41:41,370 --> 00:41:43,150 att det vapen du söker pÄ

763 00:41:43,410 --> 00:41:49,310 handlar om ett jaktvapen sÄ Àr det NaturvÄrdsverket som bestÀmmer vilka vapen som Àr lÀmpliga.

764 00:41:49,610 --> 00:41:50,630 För vilken typ av jakt.

765 00:41:50,890 --> 00:41:51,910 Och det handlar ju om

766 00:41:52,170 --> 00:41:53,450 att vÄrda viltet sÄklart.

767 00:41:53,950 --> 00:41:55,490 Och sen sÄ har vi förbunden,

768 00:41:55,750 --> 00:41:59,070 Sportskytteförbunden, som bestÀmmer vilka vapen som Àr lÀmpliga för

769 00:41:59,330 --> 00:42:01,630 det sportskytte som utövas inom förbundet.

770 00:42:01,890 --> 00:42:03,950 Vilket Àr vÀl ganska rimligt eftersom

771 00:42:04,710 --> 00:42:05,470 det Àr ju dÀr

772 00:42:05,730 --> 00:42:06,750 sporten utövas.

773 00:42:08,290 --> 00:42:11,630 Men jag hÀnger inte riktigt med pÄ

774 00:42:11,870 --> 00:42:15,210 att polisen bryter mot förvaltningen.

775 00:42:15,470 --> 00:42:18,030 Det som hÀnder dÄ det Àr att

776 00:42:18,270 --> 00:42:19,310 det har varit

777 00:42:19,610 --> 00:42:20,630 vÀldigt mÄnga fall dÀr de har

778 00:42:21,390 --> 00:42:23,190 avslagit pÄ

779 00:42:24,470 --> 00:42:27,290 ganska vaga grunder, licenser.

780 00:42:27,550 --> 00:42:29,850 Det hÀr har dragits ur förvaltningsdomstol

781 00:42:30,110 --> 00:42:38,290 och dÄ pratar vi om exakt samma vapen och sjÀlvklart olika licensinnehavare

782 00:42:38,550 --> 00:42:40,850 eller licenssökare, ansökare.

783 00:42:41,110 --> 00:42:44,690 Men samma vapen med samma utförande.

784 00:42:44,950 --> 00:42:45,710 AR-15 till exempel.

785 00:42:46,490 --> 00:42:47,770 Och sÄ har de fÄtt

786 00:42:48,270 --> 00:42:49,310 och sÄ har

787 00:42:49,610 --> 00:42:50,890 förvaltningsrÀtten sagt att

788 00:42:51,390 --> 00:42:56,010 nej, polisen har fel, det hÀr ska, ni ska fÄ det.

789 00:42:56,270 --> 00:43:02,670 Och sÄ görs det om polisen har en negativ bias mot att utfÀrda tillstÄnd som borde egentligen vara legitim.

790 00:43:02,910 --> 00:43:08,810 Ja och sen nÀr man redan har fÄtt dÄ ett domslut frÄn förvaltningsrÀtten dÀr det stÄr att

791 00:43:09,070 --> 00:43:11,110 det hÀr ska beviljas.

792 00:43:11,630 --> 00:43:15,210 Det Àr ett sportskyttevapen som Àr liksom inom ramen av det förbundet.

793 00:43:15,470 --> 00:43:19,050 Och sÄ kommer nÀsta sportskytte och vill ha samma vapen och sÄ fÄr de ocksÄ nej.

794 00:43:19,610 --> 00:43:21,390 Och sÄ mÄste de ocksÄ dra ett domstol.

795 00:43:21,650 --> 00:43:26,270 Och sÄ vidare och sÄ vidare. SÄ jag tror att det Àr det som

796 00:43:27,030 --> 00:43:28,050 tittaren syftade pÄ.

797 00:43:28,310 --> 00:43:29,850 Ja, vad hette den hÀr personen?

798 00:43:30,610 --> 00:43:31,890 Eller alias eller?

799 00:43:32,670 --> 00:43:33,430 KrÀftskÀrt.

800 00:43:33,950 --> 00:43:35,470 Okej, krÀftskÀrt.

801 00:43:35,730 --> 00:43:40,590 Jag hoppas att du fick svar, annars fÄr du skriva igen helt enkelt.

802 00:43:41,110 --> 00:43:42,130 KrÀftskÀrten.

803 00:43:43,410 --> 00:43:47,250 Men trevligt och kom gÀrna med fler frÄgor. Jag försöker gÀrna bygga upp

804 00:43:47,510 --> 00:43:49,050 just det interaktiva elementet.

805 00:43:49,350 --> 00:43:55,490 I de hÀr samtalen för att det Àr roligt. Det Àr lite dÀrför vi besvÀrar oss och gör det live just för att man kan ha en dynamisk grej.

806 00:43:56,270 --> 00:43:57,550 Men medan vi vÀntar pÄ det

807 00:43:58,310 --> 00:44:06,510 sÄ skulle jag vilja liksom skjuta dÀr vidare. Du har trÀffat de svenska politikerna frÄn mÄnga partidenominationer i den hÀr frihetskonflikten.

808 00:44:08,550 --> 00:44:12,650 Skulle vi röra vid den i Sverige, den riktigt

809 00:44:12,910 --> 00:44:14,430 stingsligt kÀnsliga

810 00:44:14,690 --> 00:44:16,990 potatisen och

811 00:44:17,250 --> 00:44:19,310 det Àr om vi flyttar dÄ blicken till

812 00:44:19,610 --> 00:44:21,150 till Amerika dÀr vi har

813 00:44:21,390 --> 00:44:24,210 i Sverige en vÀldigt vÀldigt negativ bild

814 00:44:24,470 --> 00:44:27,290 av deras sÄ kallade gun culture.

815 00:44:28,310 --> 00:44:32,410 Har du nÄgot perspektiv pÄ den frÄgan?

816 00:44:33,690 --> 00:44:36,250 AlltsÄ det perspektiv jag har det Àr ju

817 00:44:36,510 --> 00:44:42,650 som du sÀger den hÀr negativa bilden som man i Sverige har och vÀldigt gÀrna förmedlar.

818 00:44:44,690 --> 00:44:45,210 Den

819 00:44:45,470 --> 00:44:47,510 borde egentligen nyanseras ganska mycket

820 00:44:47,770 --> 00:44:49,050 om man tittar pÄ hur

821 00:44:49,350 --> 00:44:51,390 verkligheten ser ut i USA ocksÄ.

822 00:44:53,950 --> 00:44:55,230 Och

823 00:44:55,490 --> 00:44:58,570 det finns ju olika nivÄer pÄ det dÀr sjÀlvklart men

824 00:44:59,070 --> 00:45:03,430 second amendment som Àr det som liksom ligger till grund för deras

825 00:45:03,690 --> 00:45:05,230 gun culture dÄ.

826 00:45:07,010 --> 00:45:08,810 Det stÄr ju vad det stÄr i den.

827 00:45:09,070 --> 00:45:13,150 Och det Àr ju en grundlag och man kan inte Àndra grundlagen i USA.

828 00:45:13,670 --> 00:45:15,210 Det Àr inte som i Sverige dÀr man kan

829 00:45:15,470 --> 00:45:17,770 rösta tvÄ gÄnger och sen har man Àndrat grundlagen.

830 00:45:18,270 --> 00:45:19,050 SĂ„ att

831 00:45:19,350 --> 00:45:22,430 dÀr finns den. Nej vi har ju inte ens en författningsdomstol.

832 00:45:22,670 --> 00:45:25,230 Jag menar lagrÄdet Àr vÀl sÄhÀr.

833 00:45:25,490 --> 00:45:27,790 Det Àr den mest grundligt hÀcklade myndigheten.

834 00:45:28,050 --> 00:45:29,070 De bara rullar förbi dem.

835 00:45:29,330 --> 00:45:30,610 Vi tycker att det hÀr Àr ohÄllbart.

836 00:45:30,870 --> 00:45:32,910 Men vi gör det i alla fall.

837 00:45:36,510 --> 00:45:38,290 Men om man ska titta dÄ pÄ

838 00:45:38,550 --> 00:45:40,090 den frÄgan hur den lyfts i Sverige.

839 00:45:40,350 --> 00:45:43,930 Det finns ju ett gÀng frÄgor som i svensk media lyfts pÄ

840 00:45:44,190 --> 00:45:45,210 i mina ögon

841 00:45:45,710 --> 00:45:46,990 ganska ensidigt sÀtt.

842 00:45:47,510 --> 00:45:49,310 Och den amerikanska

843 00:45:49,610 --> 00:45:54,210 vapenfrÄgan det Àr kanske en av de mest ensidigt lyfta.

844 00:45:54,730 --> 00:45:58,050 För att den kommer endast upp i samband med olika typer av

845 00:45:58,310 --> 00:46:01,890 tragedier. DÀr det har varit sÄhÀr school shootings och andra typer av grejer.

846 00:46:02,150 --> 00:46:03,430 Och bara om

847 00:46:05,230 --> 00:46:07,010 det faktiskt blir sÄ att det blir

848 00:46:08,290 --> 00:46:11,110 en riktig tragedi. AlltsÄ klart alla

849 00:46:11,370 --> 00:46:13,150 sÄdana saker Àr tragedier.

850 00:46:13,410 --> 00:46:14,190 Men

851 00:46:14,430 --> 00:46:15,470 Àr det sÄ att nÄgon

852 00:46:16,750 --> 00:46:18,270 som man sÀger pÄ amerikanska dÄ.

853 00:46:18,270 --> 00:46:19,310 Good guy with a gun.

854 00:46:19,610 --> 00:46:21,650 Som kommer in och avbryter.

855 00:46:21,910 --> 00:46:24,210 DÄ hör du sÀllan om det i svensk media.

856 00:46:24,730 --> 00:46:27,550 Utan det Àr nÀr det hÀnder nÄgonting dÄ ska det slÄs upp.

857 00:46:27,790 --> 00:46:28,830 Och sÄ ska man dÄ peka

858 00:46:30,110 --> 00:46:32,410 finger Ät den amerikanska

859 00:46:33,950 --> 00:46:34,970 vapenkulturen dÄ.

860 00:46:35,230 --> 00:46:38,550 SÄ att det Àr ganska onyanserat dÀr ocksÄ.

861 00:46:38,810 --> 00:46:39,830 NĂ€r vi pratar om

862 00:46:40,090 --> 00:46:41,110 just den delen av

863 00:46:42,130 --> 00:46:42,650 rapporteringen.

864 00:46:43,150 --> 00:46:45,210 Ja jag uppfattar vad du sÀger.

865 00:46:45,470 --> 00:46:48,790 Om jag ska vara Àrlig sÄ Àr det ett ganska sÄ stort problem.

866 00:46:48,790 --> 00:46:50,830 För svenskar att förstÄ amerikaner.

867 00:46:51,090 --> 00:46:53,150 Eftersom vi har en sÄ pass

868 00:46:53,910 --> 00:46:57,230 Ja men om man dÄ har. LÄt mig sÀga sÄ hÀr. Om jag ska uttrycka mig diplomatiskt.

869 00:46:57,490 --> 00:47:00,830 Jag Àr ingen stor anhÀngare av statsmedia.

870 00:47:01,850 --> 00:47:06,190 Det valet av vinklar som över Ären har presenterats dÄ i ett antal frÄgor.

871 00:47:06,450 --> 00:47:09,010 Bland annat bilden av Amerika generellt.

872 00:47:09,790 --> 00:47:13,110 Men vad det gÀller vapenlagstiftningen i synnerhet.

873 00:47:14,130 --> 00:47:14,650 Gör

874 00:47:15,410 --> 00:47:17,710 att Amerika blir obegripligt.

875 00:47:17,970 --> 00:47:18,490 För svenskar.

876 00:47:18,790 --> 00:47:20,590 Eftersom det missrepresenteras sÄ gravt.

877 00:47:21,610 --> 00:47:23,910 Om man ska vÀga in i det hÀr dÄ.

878 00:47:24,170 --> 00:47:25,190 För det första.

879 00:47:25,450 --> 00:47:26,470 Vill jag mena.

880 00:47:27,750 --> 00:47:33,890 En mÀngd data som ligger till grund för var det finns mest gun crime.

881 00:47:34,150 --> 00:47:37,470 Det Àr ofta i delstater som har de hÄrdaste vapenlagarna.

882 00:47:37,990 --> 00:47:41,070 SÄ att det finns inget statistiskt korrelat mot att det Àr sÄ att

883 00:47:41,310 --> 00:47:45,670 att det Àr fler legala vapen i cirkulation och att det Àr mer brott i den staten.

884 00:47:45,930 --> 00:47:47,970 Utan det tenderar att vara andra processer.

885 00:47:48,790 --> 00:47:50,830 SÄ att man tillhandahÄller vapen Àr inte

886 00:47:51,610 --> 00:47:52,630 egentligen

887 00:47:52,890 --> 00:47:54,930 statistiskt det som ligger till grund för att.

888 00:47:55,190 --> 00:47:56,990 Kan man ju vĂ€nda pĂ„ det. Är det

889 00:47:57,230 --> 00:48:01,330 möjligen sÄ att de kriminella som vet att det Àr vÀldigt hÄrda

890 00:48:01,850 --> 00:48:07,230 vapenlagar i just den hÀr delstaten eller i den hÀr staden. För det finns ju Àven stÀder som har hÄrdare

891 00:48:07,470 --> 00:48:09,010 restriktivare lagar.

892 00:48:10,290 --> 00:48:11,830 De har ju dÄ.

893 00:48:12,090 --> 00:48:13,870 De vet ju att de kommer inte

894 00:48:14,130 --> 00:48:16,430 mötas av ett vapen pÄ andra sidan.

895 00:48:16,690 --> 00:48:18,750 SĂ„ att.

896 00:48:19,050 --> 00:48:19,550 Ja.

897 00:48:20,070 --> 00:48:26,210 Jag vet inte om den statistiken, om det finns nÄgon statistik pÄ det. Men det Àr ju fortfarande en frÄga man kan stÀlla sig i det perspektivet.

898 00:48:27,230 --> 00:48:27,750 Precis.

899 00:48:28,010 --> 00:48:30,050 Det Àr ju mycket lÀttare sjÀlvklart.

900 00:48:32,350 --> 00:48:36,190 Att begÄ ett brott om man. Men vÀnta, jag har mitt nÀsta argument ocksÄ.

901 00:48:36,450 --> 00:48:40,290 Det ligger liksom som ammunition i magasinet pÄ vÀg upp.

902 00:48:41,310 --> 00:48:42,850 En frÄga frÄn nÄgon som tittar.

903 00:48:43,370 --> 00:48:50,700 Ja det behövs för lagstiftning för att stoppa alla illegala vapen.

904 00:48:53,720 --> 00:48:54,740 Lagstiftning, ja.

905 00:48:55,000 --> 00:48:58,580 Jag tror att, eller jag tror.

906 00:48:59,100 --> 00:49:00,620 Vi vet att

907 00:49:01,140 --> 00:49:04,220 de hÀr illegala vapnen smugglar sig in i landet.

908 00:49:04,460 --> 00:49:06,520 Det Àr nÀstan bara frÄn Balkan.

909 00:49:06,780 --> 00:49:09,080 Det Àr den stora kÀllan.

910 00:49:09,340 --> 00:49:14,960 Pistolerna Àr kinesiska filare.

911 00:49:18,040 --> 00:49:23,420 Det kommer in vÀldigt mycket illegala vapen. Vi hade över 320 skjutningar pÄ gatorna.

912 00:49:23,720 --> 00:49:24,220 I Sverige.

913 00:49:24,480 --> 00:49:27,820 Förra Äret. Det Àr nÀstan en om dagen.

914 00:49:28,060 --> 00:49:32,420 Och de hÀr sker ju inte med legala vapen, utan det Àr ju

915 00:49:32,680 --> 00:49:34,220 illegala vapen som

916 00:49:34,980 --> 00:49:36,000 smugglas in i landet.

917 00:49:36,780 --> 00:49:38,560 Och

918 00:49:39,340 --> 00:49:39,840 alltsÄ

919 00:49:40,360 --> 00:49:41,380 Lagstiftning.

920 00:49:43,180 --> 00:49:45,220 Vad gör lagstiftning mot kriminella?

921 00:49:46,240 --> 00:49:48,040 Om du gör hÄrdare lagar

922 00:49:49,060 --> 00:49:52,640 kommer de kriminella att sÀga, oj hoppsan, nej men dÄ ska jag gÀrna bli laglidig och

923 00:49:53,160 --> 00:49:53,920 följa de hÀr lagarna.

924 00:49:54,180 --> 00:49:54,680 Nej.

925 00:49:54,940 --> 00:49:55,720 SĂ„ att

926 00:49:55,960 --> 00:50:00,320 du kan inte lagstifta för att folk ska sluta vara kriminella. Det kommer ju inte hÀnda.

927 00:50:00,840 --> 00:50:02,120 Utan

928 00:50:02,360 --> 00:50:03,140 det som

929 00:50:03,400 --> 00:50:04,680 alltsÄ man mÄste ju stoppa

930 00:50:05,180 --> 00:50:09,280 insmugglingen, men att man om man om man sÀtter hÄrdare lagar pÄ

931 00:50:09,800 --> 00:50:11,080 de lag, för

932 00:50:11,580 --> 00:50:14,400 det Àr ju vi laglidiga vapenÀgare dÄ som

933 00:50:14,660 --> 00:50:15,420 följer lagarna.

934 00:50:15,680 --> 00:50:16,960 Om vi fÄr hÄrdare krav,

935 00:50:17,480 --> 00:50:18,760 vad gör det för skillnad?

936 00:50:19,520 --> 00:50:20,040 Det gör det inte.

937 00:50:20,280 --> 00:50:21,560 Det gör ingen skillnad.

938 00:50:21,560 --> 00:50:25,660 Jag brukar lite lÀtt skÀmtsamt sÀga i sammanhanget, just i ljuset av

939 00:50:26,940 --> 00:50:31,540 den respekt som jag verkligen vill tillskriva och ordningsmakten

940 00:50:31,800 --> 00:50:34,100 och Àven militÀren pÄ den delen för att

941 00:50:35,120 --> 00:50:36,160 tjÀnstgöra

942 00:50:36,400 --> 00:50:40,000 som den filt av trygghet som alla vi som representerar nÀringslivet

943 00:50:40,500 --> 00:50:42,560 sover och vaknar under varenda dag.

944 00:50:44,860 --> 00:50:46,140 SÄ Àr det vÀl sÄ att jag menar

945 00:50:46,400 --> 00:50:49,200 om man verkligen skulle vilja stÀvja kriminalitet

946 00:50:49,720 --> 00:50:51,000 sÄ hade det kanske varit rimligt

947 00:50:51,560 --> 00:50:55,920 att ta en ordningsmakt med ett mandat som var mer som Judge Dredd och mindre som Kling och Klang

948 00:50:56,420 --> 00:50:57,700 i ljuset av

949 00:50:57,960 --> 00:51:01,280 hur det ser ut hÀr i Malmö.

950 00:51:01,540 --> 00:51:04,360 Ingen nÀmnde, ingen glömde.

951 00:51:05,900 --> 00:51:08,200 Det Àr helt klart att

952 00:51:09,220 --> 00:51:10,760 om man faktiskt,

953 00:51:11,020 --> 00:51:14,860 man tar ju ofta det hÀr exemplet med

954 00:51:15,360 --> 00:51:16,140 New York

955 00:51:16,400 --> 00:51:17,920 och

956 00:51:18,960 --> 00:51:21,260 Nolltoleransen.

957 00:51:21,560 --> 00:51:23,100 Jag tÀnker det hÀr

958 00:51:23,360 --> 00:51:25,140 hur kommer man Ät

959 00:51:25,400 --> 00:51:26,940 de hÀr

960 00:51:27,960 --> 00:51:29,500 vad heter det

961 00:51:30,000 --> 00:51:32,820 den grova brottsligheten.

962 00:51:33,600 --> 00:51:38,960 Det kanske man inte kan pÄ en gÄng men man börjar med att stÀvja Àven den lilla brottsligheten.

963 00:51:39,220 --> 00:51:41,020 AlltsÄ de smÄ brotten.

964 00:51:41,280 --> 00:51:44,860 Broken window theory kallas det den vi Àr ute efter.

965 00:51:45,120 --> 00:51:49,200 Och har man dÄ nolltolerans mot Àven smÄ saker

966 00:51:50,240 --> 00:51:51,260 dÄ byggs det hÀr upp.

967 00:51:51,560 --> 00:51:53,100 SÄ man börjar pÄ tills man dÄ nÄr

968 00:51:53,360 --> 00:51:54,640 de hÀr större sakerna ocksÄ.

969 00:51:54,880 --> 00:52:01,040 SÄ det Àr samtidigt som man mÄste faktiskt göra nÄgonting Ät de hÀr insmugglade vapnen ocksÄ.

970 00:52:01,280 --> 00:52:07,440 För att göra en liten blÀnka för er som inte Àr bekanta med den hÀr modellen som Pia alluderar till.

971 00:52:10,760 --> 00:52:13,320 Ett samhÀlle som börjar acceptera

972 00:52:13,840 --> 00:52:15,620 smÄ crappiga grejer

973 00:52:16,140 --> 00:52:18,700 eskalerar i sin acceptans för mer och mer.

974 00:52:18,960 --> 00:52:21,520 Broken window theory det gÄr ju ut pÄ att

975 00:52:21,820 --> 00:52:25,140 om det plötsligt Àr okej att det Àr en pangad ruta i ett hus.

976 00:52:25,660 --> 00:52:30,000 Ja men dÄ kommer det vara okej att klottra ner det huset nÀsta vecka och Àr det pangad ruta och nedklottrat

977 00:52:30,260 --> 00:52:34,620 ja men dÄ Àr det okej att folk börjar göra alla möjliga olika saker och sen sÄ drar det kriminalitet till sig.

978 00:52:34,880 --> 00:52:38,720 Det Àr ungefÀr som om man hemma slutar göra rent pÄ sin toalett.

979 00:52:38,960 --> 00:52:44,340 Nej men vi kan ha en Àcklig toa liksom. Ja det gör inget om man kissar lite utanför.

980 00:52:44,600 --> 00:52:46,640 Sen eskalerar det och sen sÄ Àr det som att bo pÄ korridor.

981 00:52:46,900 --> 00:52:49,200 AlltsÄ det Àr ingenting man vill göra.

982 00:52:51,560 --> 00:52:52,320 En passus.

983 00:52:53,600 --> 00:52:56,160 Vad hette den hÀr personen som frÄgade igen?

984 00:53:13,230 --> 00:53:14,770 Ja

985 00:53:16,050 --> 00:53:21,430 Det Àr en bra frÄga. Jag tror att alla kan göra nÄgonting i den frÄgan sjÀlvklart.

986 00:53:22,450 --> 00:53:23,730 Jag har valt att

987 00:53:23,990 --> 00:53:25,270 stiga fram som

988 00:53:25,770 --> 00:53:26,790 legal vapenÀgare.

989 00:53:27,050 --> 00:53:28,070 Vara tydlig med det.

990 00:53:28,070 --> 00:53:32,670 Vara tydlig med att jag

991 00:53:33,450 --> 00:53:34,730 tycker om vapen.

992 00:53:34,990 --> 00:53:38,310 Jag tycker det Àr en rolig sport som jag hÄller pÄ med.

993 00:53:38,570 --> 00:53:41,890 Och jag behöver

994 00:53:42,150 --> 00:53:42,670 de hÀr

995 00:53:43,170 --> 00:53:47,530 idrottsredskapen för att hÄlla pÄ med den hÀr sporten men det liksom gÄr utöver det ocksÄ.

996 00:53:48,030 --> 00:53:54,190 SÄ att jag Àr publik med det jag hÄller pÄ med och jag tror att det Àr nog en del av att

997 00:53:54,430 --> 00:53:56,490 fÄ acceptans för.

998 00:53:56,750 --> 00:53:58,030 AlltsÄ PR.

999 00:53:58,330 --> 00:54:03,710 Jag skulle vilja ta det under armarna hÀr liksom och faktiskt till tittarna. Bara vÀnda pÄ frÄgan.

1000 00:54:05,490 --> 00:54:11,630 Om man i Sverige eller i mÄnga olika politiska kontexter lyfter frÄgor som Àr perifera,

1001 00:54:11,890 --> 00:54:13,950 bortsedda och kanske missrepresenterade.

1002 00:54:14,450 --> 00:54:19,570 DÄ Àr de gestalterna de viktigaste som vÀljer att stiga fram och kommunicera om de frÄgorna.

1003 00:54:20,590 --> 00:54:21,630 Sen finns det alltid

1004 00:54:22,650 --> 00:54:28,030 en uppskör av andra mÀnniskor som kommer att ha synpunkter pÄ det som tycker att du borde kommunicera pÄ ett annat sÀtt. Du borde göra ditten eller andra.

1005 00:54:28,330 --> 00:54:31,650 Men vet ni vad, det var Columbus som seglade till Amerika ocksÄ.

1006 00:54:31,910 --> 00:54:35,750 Den som stiger fram, den som sÀger nÄgonting Àr den som gör nÄgonting.

1007 00:54:36,010 --> 00:54:38,570 Och dÄ kan det ocksÄ vara sÄ att

1008 00:54:39,330 --> 00:54:41,630 om man har ett korrelativt intresse

1009 00:54:42,150 --> 00:54:47,270 för en frÄga, intresse sÀger jag, jag vet inte varför jag betonar det som en vansinnig person.

1010 00:54:48,290 --> 00:54:51,370 Det Àr ju till exempel dÀrför jag bjöd dig hit.

1011 00:54:52,130 --> 00:54:55,710 Jag företrÀder ett gÀng lÀtt obekvÀma frÄgor

1012 00:54:55,970 --> 00:54:56,990 och

1013 00:54:56,990 --> 00:54:59,030 i det hÀr fallet sÄ överlappar vi.

1014 00:54:59,290 --> 00:55:05,430 DÄ vill jag gÀrna tillhandahÄlla en plattform för dig för att det ska synas och den frÄgan ska lyftas för fler mÀnniskor.

1015 00:55:06,210 --> 00:55:13,630 SÄ att om det Àr fler av er som tittar som har det eller kommer i kontakt, ta kontakt med Pia för att prata om de sakerna.

1016 00:55:14,390 --> 00:55:16,450 Det Àr grÀsrosdemokrati.

1017 00:55:16,950 --> 00:55:17,470 Absolut.

1018 00:55:18,490 --> 00:55:22,070 Vad kul att folk hör av sig, jag blir super excited.

1019 00:55:28,910 --> 00:55:34,030 Hur har det uppkommit? Kan detta göra det svÄrt att lyfta vapenfrÄgan i Sverige?

1020 00:55:34,290 --> 00:55:35,570 Vilken bra frÄga.

1021 00:55:35,830 --> 00:55:38,890 AlltsÄ för det första sÄ vill jag börja med att citera

1022 00:55:39,150 --> 00:55:45,030 och nu kommer jag inte ihÄg om det Àr Benjamin Franklin eller Thomas Jefferson, men

1023 00:55:45,290 --> 00:55:50,150 andemeningen av det hÀr citatet Àr, och ni kan skriva i kommentaren om ni kommer pÄ vem det Àr.

1024 00:55:50,670 --> 00:55:53,750 Den som Àr beredd att offra sin frihet för trygghet

1025 00:55:54,250 --> 00:55:57,830 kommer att sluta med att inte ha nÄgonting av dessa.

1026 00:55:58,090 --> 00:55:58,870 Will have neither.

1027 00:55:59,170 --> 00:56:07,610 Att Amerika Àr en frihetskultur, det hÄller jag med om.

1028 00:56:08,130 --> 00:56:12,230 Jag spenderade mina första

1029 00:56:12,470 --> 00:56:18,630 entreprenöriella Är i USA i slutet av 90-talet nÀr jag uppfattat att det var ett av de frihetslÀnderna i vÀrlden,

1030 00:56:18,870 --> 00:56:20,930 pre 9-11 innan de började lÄsa grÀnserna.

1031 00:56:22,710 --> 00:56:28,870 Sverige Àr ett av de tryggaste men ocksÄ lamaste lÀnderna i vÀrlden. Vi har valt att lÄsa ner nÀstan allting.

1032 00:56:29,170 --> 00:56:33,010 Det hÀr hÀnger ihop

1033 00:56:33,510 --> 00:56:38,630 med nÀsta kula i mitt magasin som jag vill prata om nÀr vi pratar om Amerika.

1034 00:56:39,150 --> 00:56:42,990 Jag tÀnker hÄlla pÄ hanen pÄ den hÀr med att hagla vapenmetaforerna

1035 00:56:43,250 --> 00:56:49,390 ett ögonblick till och lÄta dig göra ditt inspel i frÄgan om

1036 00:56:49,650 --> 00:56:52,210 Sverige, Amerika, trygghet, frihet.

1037 00:56:53,230 --> 00:56:56,050 Jag vet inte om jag hÄller med om att Sverige Àr sÄ tryggt lÀngre faktiskt.

1038 00:56:57,830 --> 00:56:58,350 Padam!

1039 00:56:59,170 --> 00:57:06,070 Ja, jag tror att

1040 00:57:07,110 --> 00:57:09,150 jag hÄller med vad du sa om USA.

1041 00:57:09,410 --> 00:57:14,270 Land of the free, home of the brave och allt vad de har för slogans.

1042 00:57:14,530 --> 00:57:15,550 Absolut.

1043 00:57:19,910 --> 00:57:22,210 Jag tycker de har en ganska avslappnad

1044 00:57:22,710 --> 00:57:27,070 instÀllning

1045 00:57:28,910 --> 00:57:35,050 till saker och ting. Det behöver inte vara sÄ komplicerat. Det behöver inte vara sÄ mycket regler och sÄ mycket annat.

1046 00:57:35,570 --> 00:57:43,750 Jag hÄller med, jag Àlskar den dÀr skiten. TvÄ ögonblicksbilder frÄn vÄr tidiga vistelse i Amerika.

1047 00:57:44,530 --> 00:57:46,570 San Francisco under dotcom-boomen.

1048 00:57:48,630 --> 00:57:49,650 FrÄga amerikan.

1049 00:57:50,670 --> 00:57:53,490 This lake right here, can you swim here?

1050 00:57:54,250 --> 00:57:55,790 Yeah, you can swim here.

1051 00:57:56,050 --> 00:57:58,870 I wouldn't do it, but you can.

1052 00:57:59,170 --> 00:58:03,510 UtmÀrkt poÀng liksom, för det Àr lite sumpigt Àr det sÀkert.

1053 00:58:03,770 --> 00:58:05,830 FrÄgan var, ja det Àr klart du kan.

1054 00:58:06,070 --> 00:58:09,670 Kör, det Àr Amerika, hoppa i.

1055 00:58:09,910 --> 00:58:15,550 Andra frÄgan dÄ, jag hade en kompis som odlade avokados i sin trÀdgÄrd

1056 00:58:16,070 --> 00:58:17,590 i Kalifornien.

1057 00:58:18,630 --> 00:58:23,490 Och han berÀttade att jag plockar mina avokados och sÄ krÀnger jag dem i min vagn hÀr utanför.

1058 00:58:24,510 --> 00:58:26,050 Varför jag frÄgar det?

1059 00:58:26,050 --> 00:58:32,190 Men, kan du bara sÀlja dem sÄ? MÄste de inte typ godkÀnnas?

1060 00:58:32,450 --> 00:58:38,590 Han bara kolla pÄ mig och sÀger, dude you've been living too long in a socialist country man, I sell my fucking avokados.

1061 00:58:40,390 --> 00:58:41,410 Lite sÄ.

1062 00:58:41,670 --> 00:58:43,210 Vi har ju dÄ i Sverige

1063 00:58:43,710 --> 00:58:44,730 tvÀrt emot en

1064 00:58:45,250 --> 00:58:46,530 lÄng historia av

1065 00:58:46,790 --> 00:58:48,570 regleringar och

1066 00:58:49,350 --> 00:58:51,390 Hade man fÄtt sÀlja avokados?

1067 00:58:51,650 --> 00:58:54,970 Om du odlade avokados, hade du fÄtt sÀlja dem?

1068 00:58:55,490 --> 00:58:56,010 Tveksamt.

1069 00:58:56,310 --> 00:58:59,890 Du fÄr ju inte till exempel sÀlja ditt vin som du har producerat sÄ att

1070 00:59:00,150 --> 00:59:01,690 skulle du fÄ sÀlja dina avokados?

1071 00:59:01,930 --> 00:59:05,270 Don't get me started.

1072 00:59:05,530 --> 00:59:06,550 Vi lÀmnar den frÄgan.

1073 00:59:11,150 --> 00:59:17,290 Jag har ju varit vÀldigt aktiv mot vapendirektivet men det finns ju sjÀlvklart frÄgor Àven

1074 00:59:17,550 --> 00:59:18,070 i vÄran

1075 00:59:18,330 --> 00:59:20,110 existerande vapenlagstiftning som Àr

1076 00:59:21,390 --> 00:59:22,410 helt

1077 00:59:23,690 --> 00:59:25,230 Absurda helt enkelt.

1078 00:59:25,230 --> 00:59:28,810 Det finns regleringar som man funderar lite varför.

1079 00:59:29,070 --> 00:59:30,870 Om vi nu Àr

1080 00:59:31,110 --> 00:59:32,150 Om det inte Àr sÄ att

1081 00:59:32,910 --> 00:59:34,450 Det finns ett problem sjÀlvklart.

1082 00:59:34,710 --> 00:59:37,010 Ja men dÄ kanske man kan börja titta pÄ om det ska regleras.

1083 00:59:37,270 --> 00:59:39,050 Men finns det inget problem dÄ

1084 00:59:39,310 --> 00:59:40,850 dÄ finns det ingen mening med att

1085 00:59:41,110 --> 00:59:44,430 lÀgga till ytterligare regleringar pÄ det som redan finns.

1086 00:59:44,690 --> 00:59:46,990 Jag tror att det Àr nog angelÀget att

1087 00:59:47,250 --> 00:59:49,030 man bör erkÀnna att

1088 00:59:49,550 --> 00:59:51,590 Amerika Àr inte utan red tape.

1089 00:59:51,850 --> 00:59:54,670 De har en vÀldigt komplicerad byrÄkrati.

1090 00:59:55,230 --> 00:59:56,510 Och det Àr jÀttetrÄkigt men

1091 00:59:58,310 --> 00:59:59,830 jag vill nog ta fasta pÄ

1092 01:00:00,610 --> 01:00:02,650 den folkliga andan.

1093 01:00:03,670 --> 01:00:04,950 Och

1094 01:00:05,470 --> 01:00:07,270 allting till trots

1095 01:00:08,030 --> 01:00:11,110 sÄ uppfattar jag fortfarande att det amerikanska folket

1096 01:00:11,350 --> 01:00:14,170 har ett frihetligt grundpatos.

1097 01:00:14,690 --> 01:00:18,010 Den kommande generationen de har blivit lite gnÀlligare pÄ nÄgot sÀtt.

1098 01:00:18,530 --> 01:00:20,310 Men det Àr fortfarande sÄ att de

1099 01:00:20,570 --> 01:00:23,130 grundar i

1100 01:00:23,390 --> 01:00:24,930 individuellt ansvar och autonomi.

1101 01:00:25,230 --> 01:00:28,810 Vilket jag personligen dÄ hÄller vÀldigt högt.

1102 01:00:29,590 --> 01:00:32,910 Om det inte Àr nÄgon mer som har skjutit in hÀr

1103 01:00:33,170 --> 01:00:34,190 Jana

1104 01:00:36,490 --> 01:00:41,110 sÄ tÀnker jag gÄ vidare med den sista patronen i mitt magasin.

1105 01:00:41,870 --> 01:00:42,630 Och det Àr

1106 01:00:43,410 --> 01:00:45,970 nÀr man diskuterar Amerika och

1107 01:00:46,230 --> 01:00:48,530 den amerikanska obegripligheten för svenskar

1108 01:00:51,020 --> 01:00:54,100 sÄ Àr det devisen om en well regulated militia som

1109 01:00:54,360 --> 01:00:56,400 som finns som stöd i

1110 01:00:56,960 --> 01:00:57,480 kulturen.

1111 01:00:59,520 --> 01:01:03,880 Och vad som i Sverige nu refereras till som prepper-kulturen.

1112 01:01:05,920 --> 01:01:06,440 Jag vet inte

1113 01:01:06,680 --> 01:01:12,580 hur mÄnga av er eller om du har fÄtt den hÀr lilla broschyren. Om kriget kommer.

1114 01:01:12,840 --> 01:01:14,620 Brand spacking new.

1115 01:01:15,640 --> 01:01:17,960 Det Àr verkligen nytt i Sverige.

1116 01:01:18,720 --> 01:01:19,240 Men

1117 01:01:20,520 --> 01:01:26,400 följ med mig pÄ en utforskande tankresa hÀr som postulerar att vÀrlden inte nödvÀndigtvis

1118 01:01:26,400 --> 01:01:29,220 alltid Àr regnbÄgar och enhörningar.

1119 01:01:29,480 --> 01:01:30,500 Utan det kan vara sÄ att

1120 01:01:31,000 --> 01:01:33,820 de demokratiska friheter som vi tar för givna

1121 01:01:34,080 --> 01:01:37,160 kanske kan faktiskt disputeras med vapenmakt

1122 01:01:37,400 --> 01:01:38,440 ett ur tre.

1123 01:01:39,200 --> 01:01:41,000 I sÄ fall sÄ Àr det ju inte

1124 01:01:41,240 --> 01:01:42,780 helt irrelevant

1125 01:01:43,040 --> 01:01:44,840 att man har en befolkning

1126 01:01:45,080 --> 01:01:49,440 med en grundlÀggande kapacitet till bÄde överlevnad och

1127 01:01:49,700 --> 01:01:50,460 sjÀlvförsvar.

1128 01:01:52,000 --> 01:01:53,540 Put that in your pipe and smoke it.

1129 01:01:56,400 --> 01:02:01,780 Kulturen i Sverige Àr perifer och den Àr lite grundligen förlöjlad som

1130 01:02:02,040 --> 01:02:04,080 stofiler som vill grÀva ner sig i bunkrar.

1131 01:02:04,840 --> 01:02:06,900 Jag tror det kommer lite frÄn den hÀr

1132 01:02:07,920 --> 01:02:09,200 synen man har.

1133 01:02:10,220 --> 01:02:16,360 Det har ju gÄtt nÄgot program pÄ TV om preppers i USA och sÄ tror man gÀrna att alla preppers Àr sÄdana som har byggt en egen

1134 01:02:16,620 --> 01:02:17,640 bunker i trÀdgÄrden och

1135 01:02:18,160 --> 01:02:20,200 kan stÀnga in sig dÀr i tre mÄnader och sen komma ut.

1136 01:02:20,460 --> 01:02:21,480 Vilket Àr rÀtt fett i och för sig.

1137 01:02:21,740 --> 01:02:22,760 Jag skulle gÀrna ha en sÄn.

1138 01:02:24,300 --> 01:02:25,580 Var har du din bunker nÄgonstans?

1139 01:02:26,400 --> 01:02:31,520 Jag tror det kommer lite dÀrifrÄn.

1140 01:02:32,040 --> 01:02:35,620 Vi pratade om den hÀr broschyren som kom frÄn MSB.

1141 01:02:36,640 --> 01:02:38,180 AlltsÄ vi pratar ju helt enkelt

1142 01:02:39,200 --> 01:02:41,760 grundlÀggande syn dÀr dÄ i att

1143 01:02:42,280 --> 01:02:45,340 om vi bortser frÄn vapenfrÄgan men pratar liksom

1144 01:02:45,600 --> 01:02:47,140 vad ska man vara beredd för?

1145 01:02:47,400 --> 01:02:48,680 Det Àr att ta

1146 01:02:48,920 --> 01:02:51,480 ansvar för din egen situation om det hÀnder nÄgonting.

1147 01:02:51,740 --> 01:02:54,560 Och ja, hur mÄnga dagar kan det behövas dÄ?

1148 01:02:54,820 --> 01:02:56,100 Är det tre eller tio?

1149 01:02:56,400 --> 01:02:58,700 Eller Àr det lÀngre Àn sÄ?

1150 01:02:58,960 --> 01:03:01,260 Ja, det beror ju lite pÄ vad det Àr

1151 01:03:01,520 --> 01:03:03,060 precis som hÀnder sjÀlvklart.

1152 01:03:03,320 --> 01:03:05,620 Men om det nu Àr sÄ att

1153 01:03:06,640 --> 01:03:08,940 staten inte kunnat hjÀlpa dig de första tre

1154 01:03:09,200 --> 01:03:10,740 dagarna eller tio dagarna

1155 01:03:11,000 --> 01:03:12,520 kommer de faktiskt kunna göra det

1156 01:03:13,300 --> 01:03:15,340 den elfte dagen, fjÀrde dagen eller elfte dagen.

1157 01:03:16,120 --> 01:03:18,160 Har du lÀst

1158 01:03:18,420 --> 01:03:22,000 WilderÀngs StjÀrnklart?

1159 01:03:22,520 --> 01:03:23,540 Boktips!

1160 01:03:23,800 --> 01:03:26,100 Hade vi kunnat efterredigera det sÄ hade vi kunnat lÀsa det.

1161 01:03:26,400 --> 01:03:29,980 Vi hade hÀmtat sÄhÀr poing ljudet frÄn barnprogrammet.

1162 01:03:31,260 --> 01:03:32,800 Det Àr ett bra tips.

1163 01:03:33,320 --> 01:03:39,720 Den boken beskriver ju i princip ett samhÀllets infrastrukturella sönderfall

1164 01:03:40,220 --> 01:03:41,500 med en slags

1165 01:03:42,020 --> 01:03:43,300 andemening av att

1166 01:03:44,060 --> 01:03:48,420 ett Sverige utan elström i ett antal dagar

1167 01:03:49,960 --> 01:03:52,760 kommer inte att vara det Sverige som vi kÀnner till.

1168 01:03:53,020 --> 01:03:56,100 VÀgen tillbaks finns inte dÀr.

1169 01:03:56,400 --> 01:03:59,220 Och om inte annat

1170 01:04:00,240 --> 01:04:04,340 sÄ tycker jag att det Àr en relevant grej att öppna den delen av medvetandets dörr

1171 01:04:04,600 --> 01:04:11,000 till att blicka pÄ en massa strukturella mekanismer som vi tar för givet.

1172 01:04:12,020 --> 01:04:18,160 Och Àven det i ljuset, varför det ska betraktas som fullstÀndigt barockt att kunna avlossa ett gevÀr.

1173 01:04:20,680 --> 01:04:24,780 Jag kan ju bara som en liten avstickare hÀr

1174 01:04:25,040 --> 01:04:27,080 tala om att MSB i sitt

1175 01:04:27,080 --> 01:04:29,120 remissvar till vapendirektivet

1176 01:04:30,920 --> 01:04:32,960 MSB stÄr för Myndigheten för

1177 01:04:33,220 --> 01:04:36,040 SÀkerhet och samhÀllsberedskap.

1178 01:04:37,320 --> 01:04:39,360 AlltsÄ de som har gett ut den hÀr broschyren som vi

1179 01:04:39,620 --> 01:04:40,400 diskuterar hÀr.

1180 01:04:41,160 --> 01:04:45,760 I sitt remissvar dÄ till vapendirektivet eller till utredningen dÄ

1181 01:04:46,020 --> 01:04:48,080 sÀger att implementeringsförslaget

1182 01:04:48,320 --> 01:04:49,860 sÀger att

1183 01:04:50,120 --> 01:04:53,700 de ser att civilt vapenÀgande borde begrÀnsas.

1184 01:04:56,520 --> 01:04:57,040 Punkt slut.

1185 01:04:57,340 --> 01:05:00,920 Och det vet jag inte riktigt.

1186 01:05:02,200 --> 01:05:07,060 Om man sÀtter det i perspektiv med den hÀr broschyren som precis har kommit.

1187 01:05:07,580 --> 01:05:13,720 För det hÀr svaret kom ju dÄ lite tidigare för remisstiden gick ut nÄgonstans

1188 01:05:13,980 --> 01:05:14,740 jag tror det var 20 april.

1189 01:05:15,000 --> 01:05:17,040 Och den hÀr broschyren kom nu dÄ.

1190 01:05:17,300 --> 01:05:20,880 SÄ innebÀr det att de ser att

1191 01:05:21,140 --> 01:05:25,760 civilt innehav av vapen inte ska liksom vara en del av vÄrt

1192 01:05:25,760 --> 01:05:27,800 totalt försvar dÄ?

1193 01:05:28,060 --> 01:05:28,840 För det Àr ju det det handlar om dÀr.

1194 01:05:29,080 --> 01:05:33,180 AlltsÄ ur ett teknologiskt perspektiv sÄ Àr det dÀr en icke-frÄga och ett larv.

1195 01:05:33,700 --> 01:05:35,480 SĂ„ tillvida att

1196 01:05:36,000 --> 01:05:38,300 man kan 3D-printa vapen.

1197 01:05:38,560 --> 01:05:44,200 AlltsÄ om man vill ge sig 17 pÄ att ha ett vapen sÄ kan man lösa ett vapen pÄ en mÀngd olika sÀtt.

1198 01:05:45,980 --> 01:05:51,100 I egenskap av libertarian sÄ har jag ju ett grundlÀggande perspektiv som Àr att

1199 01:05:51,880 --> 01:05:54,180 jag tror inte att det gÄr att förbjuda saker

1200 01:05:54,440 --> 01:05:55,460 som folk vill köpa.

1201 01:05:55,760 --> 01:06:00,620 Jag tror det gÀller allt frÄn droger till vapen till alla de mest impopulÀra

1202 01:06:00,880 --> 01:06:02,160 frÄgorna du kan tÀnka dig.

1203 01:06:02,420 --> 01:06:07,020 Kriminaliserar du sÄ trycker du ner och skapar en svart marknad istÀllet.

1204 01:06:08,300 --> 01:06:11,120 Och jag menar det finns ju en

1205 01:06:11,380 --> 01:06:13,420 en rörelse i USA

1206 01:06:13,680 --> 01:06:16,500 som arbetar inom liksom

1207 01:06:18,800 --> 01:06:20,340 vapenfrihetsfrÄgan

1208 01:06:21,360 --> 01:06:25,460 som bara arbetar med att 3D-printa vapen

1209 01:06:26,020 --> 01:06:29,340 och offentligt tillhandahÄlla olika CAD-ritningar.

1210 01:06:29,860 --> 01:06:35,240 Skriv ut de hÀr delarna sÄ kan du sÀtta ihop det och sÄ blir det en pistol.

1211 01:06:36,000 --> 01:06:40,360 Är du bekant med nĂ„gon av dem?

1212 01:06:40,860 --> 01:06:47,000 Kortfattat kan jag sÀga att det finns, bara googla det hÀr 3D-printed guns och det finns Youtube-kanaler

1213 01:06:47,260 --> 01:06:48,280 som handlar om det hÀr ocksÄ.

1214 01:06:48,800 --> 01:06:54,940 DÀr folk skriver ut med olika typer av legeringar och ganska billig utrustning som gÄr att köpa hemma.

1215 01:06:55,760 --> 01:06:59,080 Ett tusentals dollar som behövs att köpa det som gör att du kan

1216 01:06:59,340 --> 01:07:04,720 du kan skriva ut alla mekanismer som behövs för att göra en primitiv form av pistol.

1217 01:07:05,240 --> 01:07:11,120 De hÀr vapnen Àr behÀftade med brist att de har inte riktigt hÄllbarheten som riktiga pistoler har.

1218 01:07:11,380 --> 01:07:12,920 Men du kan fÄ ett handhÀlligt vapen.

1219 01:07:13,680 --> 01:07:17,260 Du kan skapa det. Det de behöver till det Àr ammunition i allmÀnhet.

1220 01:07:18,800 --> 01:07:20,840 SÄ att frÄgan om

1221 01:07:22,640 --> 01:07:24,440 vapen eller icke-vapen

1222 01:07:25,760 --> 01:07:31,900 FrÄn mitt perspektiv sÄ drabbar den endast laglydiga medborgare

1223 01:07:32,160 --> 01:07:37,540 och alla andra som Àr beredda att liksom ignorera de dÀr direktiven kommer ÀndÄ att ha vapen.

1224 01:07:37,800 --> 01:07:39,320 Som alla lagar.

1225 01:07:39,580 --> 01:07:41,120 All lagstiftning

1226 01:07:41,640 --> 01:07:42,140 till syvende och sist.

1227 01:07:42,400 --> 01:07:46,500 Jag blir sÄhÀr mÄttligt sugen pÄ att vara the last kid on the block with a gun.

1228 01:07:50,470 --> 01:07:54,810 Nu har vi rört lite grann sÄ hÀr i grytan i stort och smÄtt.

1229 01:07:55,850 --> 01:07:56,610 Jag skulle vilja komma...

1230 01:07:57,170 --> 01:08:01,010 Vi kommer tillbaks till en liten bubbla dÀr vi bara fokar ner det till nÄgonting som Àr lite kul och lacho.

1231 01:08:01,530 --> 01:08:13,810 Pia visade ju mig ett helt gÀng olika vapen idag nÀr vi var ute pÄ Spillepengens skjutbana.

1232 01:08:16,080 --> 01:08:19,420 Och du har mÄnga fler Àn de som var med i vÄr lilla videosnutt.

1233 01:08:19,920 --> 01:08:21,200 Men i

1234 01:08:21,720 --> 01:08:23,000 i princip sÄ skulle jag vilja sÀga sÄhÀr

1235 01:08:23,260 --> 01:08:24,800 Kan du bara kortfattat

1236 01:08:25,300 --> 01:08:27,100 Vilka Àr dina favoriter?

1237 01:08:27,359 --> 01:08:28,640 Vad gör de och vad?

1238 01:08:28,939 --> 01:08:31,240 Varför?

1239 01:08:31,500 --> 01:08:33,540 Som tre, fyra, fem i topplista.

1240 01:08:33,800 --> 01:08:37,899 Nej men alltsÄ min favorit mÄste ju ÀndÄ vara min AR15 som jag tÀvlar med.

1241 01:08:38,920 --> 01:08:40,960 Tack för att jag fick skjuta med den förut.

1242 01:08:41,220 --> 01:08:42,240 Super nice.

1243 01:08:42,500 --> 01:08:44,040 Och den Àr ju

1244 01:08:44,300 --> 01:08:45,840 Den Àr ju anpassad för mig.

1245 01:08:47,620 --> 01:08:50,439 Du har skrivit ditt namn pÄ den.

1246 01:08:50,700 --> 01:08:53,000 Det gÄr inte att göra nÄgonting annat.

1247 01:08:53,260 --> 01:08:58,380 Nej men den Àr ju anpassad till mig i allt helt enkelt.

1248 01:08:58,680 --> 01:09:01,240 Den passar ju mig i balans och

1249 01:09:01,500 --> 01:09:03,279 och allting sÄdant.

1250 01:09:03,540 --> 01:09:05,080 Den Àr ju liksom

1251 01:09:05,340 --> 01:09:08,660 Det Àr mycket jobb pÄ den för att fÄ den

1252 01:09:08,920 --> 01:09:10,720 sÄ bra som den Àr helt enkelt.

1253 01:09:10,960 --> 01:09:13,779 SĂ„ att den gillar jag.

1254 01:09:14,040 --> 01:09:15,840 Och sen sÄ

1255 01:09:16,340 --> 01:09:18,399 sen mÄste jag nog sÀga ÀndÄ att

1256 01:09:18,640 --> 01:09:24,540 jag gillar ocksÄ hagelgevÀret som jag tÀvlar med. Det Àr en Saiger dÄ som har blivit moddad sÄ den Àr liksom

1257 01:09:24,800 --> 01:09:26,080 anpassad för tÀvling.

1258 01:09:26,319 --> 01:09:27,859 SÄ att den Àr

1259 01:09:27,859 --> 01:09:29,140 den Àr

1260 01:09:29,899 --> 01:09:31,439 den Àr lite mer

1261 01:09:32,220 --> 01:09:34,779 pang liksom den smÀller högt och den

1262 01:09:36,060 --> 01:09:36,560 lite roligt.

1263 01:09:36,819 --> 01:09:37,580 Lite mer pang.

1264 01:09:40,140 --> 01:09:40,920 AlltsÄ hÀr kan vi

1265 01:09:41,180 --> 01:09:41,680 Jonna

1266 01:09:41,939 --> 01:09:45,779 kan vi göra bara en infÀllning hÀr.

1267 01:09:46,800 --> 01:09:47,580 Jag var ju

1268 01:09:47,819 --> 01:09:52,439 med en nÀra kompis i

1269 01:09:52,939 --> 01:09:57,560 North Carolina i USA pÄ en shooting range dÀr de gav oss en Desert Eagle.

1270 01:09:57,860 --> 01:09:58,880 50 kalibers.

1271 01:09:59,400 --> 01:10:02,460 Rulla det klippet. Kan du köra igÄng den?

1272 01:10:40,450 --> 01:10:46,330 Okej det dÀr klippet funkar inte tydligen. Jag kommer att publicera det pÄ min Facebook istÀllet sÄ ni fÄr se.

1273 01:10:47,610 --> 01:10:49,150 Jag har sett det. Det ser jÀttekul ut.

1274 01:10:49,410 --> 01:10:55,550 AlltsÄ den hÀr maskinen skjuter ju ut en eldslÄga som Àr en meter lÄng. Jag ser ut som en tolvÄring

1275 01:10:55,810 --> 01:10:56,830 eller en trastacka som

1276 01:10:58,110 --> 01:10:58,870 var ivÀg nÄgonstans.

1277 01:10:59,650 --> 01:11:01,690 VÀldigt vÀldigt roligt.

1278 01:11:05,380 --> 01:11:06,920 Som representation

1279 01:11:07,220 --> 01:11:08,760 för vÄr civilisations

1280 01:11:09,000 --> 01:11:10,280 förfinning

1281 01:11:10,540 --> 01:11:13,880 att kunna kontrollera sÄ mycket kraft i en sÄ kompakt

1282 01:11:14,120 --> 01:11:14,640 instrument.

1283 01:11:16,180 --> 01:11:19,500 För att pÄ nÄgot sÀtt det Àr lite sÄ hÀr det exemplifierar för mig.

1284 01:11:20,780 --> 01:11:23,340 Att med en liten liten liten taktil rörelse

1285 01:11:23,600 --> 01:11:26,420 kunna utlösa en kraft som penetrerar stÄl

1286 01:11:26,920 --> 01:11:28,720 Àr oerhört intressant och attraktivt.

1287 01:11:29,240 --> 01:11:30,520 Jag betraktar det som en slags

1288 01:11:30,760 --> 01:11:32,820 ett praktiskt poetiskt

1289 01:11:33,080 --> 01:11:34,360 exempel för

1290 01:11:34,860 --> 01:11:36,660 vad vÄr civilisation kan Ästadkomma.

1291 01:11:37,720 --> 01:11:44,380 Och dÀrigenom liksom sÄ Àr nÄgonting med att utlösa stora krafter intressant.

1292 01:11:45,660 --> 01:11:47,720 Avsluta. Det Àr dags för oss att runda av.

1293 01:11:47,960 --> 01:11:50,280 Du nÀmnde din AR-15.

1294 01:11:50,520 --> 01:11:54,120 Sista. Vad skulle du rekommendera för

1295 01:11:54,360 --> 01:11:55,900 om folk ska testa

1296 01:11:56,160 --> 01:11:56,680 att

1297 01:11:57,960 --> 01:11:59,240 nÀrma sig vapenkulturen.

1298 01:11:59,480 --> 01:12:00,520 Vad skulle du rekommendera?

1299 01:12:01,280 --> 01:12:05,380 Inte en Smith & Wesson 45. Alla skrattar Ät mig nÀr jag vill ha den.

1300 01:12:05,380 --> 01:12:07,940 Nej alltsÄ

1301 01:12:08,200 --> 01:12:11,020 SjÀlvklart sÄ Àr det sÄ att fÄr man

1302 01:12:11,260 --> 01:12:11,780 möjlighet att

1303 01:12:12,040 --> 01:12:13,320 prova en AR-15

1304 01:12:13,580 --> 01:12:16,140 och just dÄ en tÀvlings-

1305 01:12:16,380 --> 01:12:19,460 AR-15. Det finns olika nivÄer pÄ det dÀr ocksÄ sjÀlvklart.

1306 01:12:22,020 --> 01:12:25,600 Jag skulle nog rekommendera det för att det Àr sÄ pass

1307 01:12:27,400 --> 01:12:28,160 en sÄn

1308 01:12:28,420 --> 01:12:29,700 precisionsmaskin helt enkelt.

1309 01:12:30,460 --> 01:12:33,800 SÄ att det Àr ett idrottsregelskap som Àr

1310 01:12:34,060 --> 01:12:35,080 utöver det

1311 01:12:35,380 --> 01:12:36,140 vanliga helt enkelt.

1312 01:12:36,660 --> 01:12:38,200 Delikat skulle jag sÀga.

1313 01:12:38,460 --> 01:12:44,600 Det Àr en estetisk upplevelse nÀrmast poetisk att skjuta med en sÄdan maskin.

1314 01:12:44,860 --> 01:12:46,900 Som Àr sÄ vÀl organiserad att det knappt

1315 01:12:47,660 --> 01:12:48,180 kÀnns.

1316 01:12:48,440 --> 01:12:51,260 Och samtidigt bara jag penetrerar stÄl

1317 01:12:51,500 --> 01:12:52,280 hundra meter bort.

1318 01:12:54,060 --> 01:12:55,100 Och med de orden

1319 01:12:55,340 --> 01:12:56,380 sÄ fÄr jag vÀl sÄ hÀr

1320 01:12:56,620 --> 01:12:58,680 skÄla med dig Pia.

1321 01:12:58,940 --> 01:13:00,460 Och tacka sÄ hemskt mycket för ett

1322 01:13:00,720 --> 01:13:02,000 superintressant samtal.

1323 01:13:02,260 --> 01:13:05,080 Och jag vill Àven tacka alla er som har tittat och som har stÀllt

1324 01:13:05,380 --> 01:13:06,140 intressanta frÄgor.

1325 01:13:06,660 --> 01:13:11,520 Och jag uppskattar att ni har lidit med oss med den lÀgre skÀrpa.

1326 01:13:11,780 --> 01:13:16,640 Det innebÀr att hÀr Àr 34 grader i den hÀr vinstvÄningen.

1327 01:13:16,900 --> 01:13:19,720 Du Àr en trooper. Du har rosor pÄ kinnan men solsken Àr i blick.

1328 01:13:22,020 --> 01:13:22,540 SkÄl!

1329 01:13:22,780 --> 01:13:26,880 Tack ska ni ha. Vi ses nÀsta vecka kommer

1330 01:13:27,140 --> 01:13:28,680 Ann Heberlein hit.

1331 01:13:29,180 --> 01:13:29,960 DĂ„ ska vi inte prata

1332 01:13:30,220 --> 01:13:30,720 vapen.

1333 01:13:30,980 --> 01:13:31,740 DĂ„ ska vi prata

1334 01:13:32,000 --> 01:13:32,780 böcker

1335 01:13:33,020 --> 01:13:34,060 och kontrovers.

1336 01:13:34,060 --> 01:13:35,860 Tack ska ni ha.

1337 01:13:36,100 --> 01:13:36,880 Vi ses snart.

1338 01:13:37,140 --> 01:13:37,900 Over and out.

KĂ€llinformation

Utgivare:
YouTube

Skapad: 16 maj 2026