Säsongspremiär! Henrik dricker Champagne med Piratpartiets förstanamn till Europaparlamentet och pratar om EUCD, Artikel 11, Artikel 13 och internets framtid.
1 00:01:01,710 --> 00:01:09,890 Hej allihop och välkomna till det första avsnittet av säsong tre av Champagne med Henrik.
2 00:01:10,590 --> 00:01:16,030 Vi har en extra insatt sändning för att det är lite så här tidsmässigt akut.
3 00:01:16,710 --> 00:01:22,870 Vi återkommer till vad och varför det är akut efter vignetten.
4 00:01:23,570 --> 00:01:24,010 Välkomna!
5 00:01:24,010 --> 00:02:04,750 Välkomna tillbaks! Jag sitter här idag tillsammans med Mattias Bjärnemarm.
6 00:02:05,110 --> 00:02:06,350 Välkommen Mattias!
7 00:02:06,710 --> 00:02:06,910 Tack!
8 00:02:07,410 --> 00:02:17,870 För att som hastigast presentera dig för våra tittare så är du politiker, europaparlamentariker.
9 00:02:17,990 --> 00:02:19,850 Nej, nej, nej. Sakkunnig i Europaparlamentet.
10 00:02:20,070 --> 00:02:22,030 Sakkunnig i Europaparlamentet.
11 00:02:22,490 --> 00:02:26,330 Men du är först på listan för Piratpartiet.
12 00:02:26,330 --> 00:02:28,650 Precis. Planen är att bli europaparlamentariker.
13 00:02:28,650 --> 00:02:29,450 Efter valet i år.
14 00:02:29,710 --> 00:02:31,310 Ah, det är din ambition alltså.
15 00:02:32,130 --> 00:02:32,570 Okej.
16 00:02:33,250 --> 00:02:38,490 Och anledningen till att du är här är dels att vi ska dricka champagne.
17 00:02:39,750 --> 00:02:50,790 Men det är också så att det ligger ett par väldigt djupgående beslut på bordet i EU just nu.
18 00:02:50,790 --> 00:02:54,730 Som det är många som är nyfikna på och pratar om.
19 00:02:54,810 --> 00:02:57,790 Och det är väldigt svårpenetrerad materia.
20 00:02:58,650 --> 00:03:02,470 Jag skulle säga att det är inte tillräckligt många som är nyfikna på det mot vad de borde vara.
21 00:03:02,870 --> 00:03:04,590 Vi behöver få fler människor att bli nyfikna på det.
22 00:03:04,650 --> 00:03:07,730 Vi behöver fler människor att sätta sig in i det och faktiskt veta vad det handlar om.
23 00:03:08,110 --> 00:03:09,230 Just det. Så är det.
24 00:03:11,550 --> 00:03:14,630 För att lossa tungans band då så brukar vi ju dricka champagne här.
25 00:03:14,710 --> 00:03:16,050 För att det är det jag tycker är trevligt att göra.
26 00:03:16,510 --> 00:03:18,470 Nu blir vi ju kompisar här.
27 00:03:18,570 --> 00:03:21,390 Nu har vi suttit och snackat en del i eftermiddag och haft trevligt.
28 00:03:21,950 --> 00:03:25,330 Men vi gjorde ju en liten vända i parken i eftermiddag.
29 00:03:25,410 --> 00:03:26,490 Så vill du säga ett par ord om det?
30 00:03:26,910 --> 00:03:27,670 Ja, det var väldigt trevligt.
31 00:03:27,670 --> 00:03:29,930 Jag har ju inte varit vid kasinet så ofta.
32 00:03:30,150 --> 00:03:32,270 För kasinet fanns ju inte när jag föddes i Malmö.
33 00:03:32,370 --> 00:03:33,690 Så jag växte ju upp här.
34 00:03:33,690 --> 00:03:35,450 Vi träffades alltså på kasinet.
35 00:03:35,910 --> 00:03:36,670 Utanför kasinet.
36 00:03:37,370 --> 00:03:38,390 Så det var väldigt trevligt.
37 00:03:38,850 --> 00:03:41,290 Bra väder. Trevligt att få lära sig något nytt.
38 00:03:41,830 --> 00:03:44,110 Och här har vi då resultatet.
39 00:03:44,350 --> 00:03:47,010 Så nu har vi ju redan avslöjat att det här är ju lyckat.
40 00:03:47,090 --> 00:03:48,490 Det var extremt snyggt.
41 00:03:48,590 --> 00:03:54,910 Men kan vi ta och rulla det klippet så vi får se när Mattias sabrerade sin första flaska champagne.
42 00:03:56,510 --> 00:03:59,910 Hej allihop och välkomna till det första avsnittet.
43 00:04:00,150 --> 00:04:06,550 På vår säsongen av Champagne med Henrik är vi ute lite extra tidigt på grund av att det är skarpt läge.
44 00:04:06,810 --> 00:04:11,410 Och jag har den goda turen att ha med mig min ny bekantskap.
45 00:04:11,930 --> 00:04:13,470 Mattias Björnemann.
46 00:04:13,710 --> 00:04:14,750 Tjena Mattias.
47 00:04:14,990 --> 00:04:15,510 Hej hej.
48 00:04:15,510 --> 00:04:16,029 Allt bra med dig?
49 00:04:16,029 --> 00:04:16,790 Jo då, det är bara bra.
50 00:04:17,050 --> 00:04:19,089 Har du sabrerat champagne tidigare?
51 00:04:19,089 --> 00:04:21,390 Jag har aldrig sabrerat champagne. Jag har sett det göras.
52 00:04:21,649 --> 00:04:23,190 Men det är sen när jag har kommit.
53 00:04:23,710 --> 00:04:29,330 Då ska jag ta och ge dig en instruktion i hur man sabrerar champagne.
54 00:04:29,330 --> 00:04:31,130 Varsågod, här har du en flaska Moet.
55 00:04:31,630 --> 00:04:34,190 Här har du den andra komponenten.
56 00:04:34,450 --> 00:04:40,590 Det här är sabreringskniven och vid det här tillfället så brukar alltid mina gäster anmärka för att den är så jäkla liten.
57 00:04:41,110 --> 00:04:44,430 Men den här är alltså laglig att ha på allmän plats.
58 00:04:44,690 --> 00:04:45,450 Så tar man folien?
59 00:04:45,450 --> 00:04:49,050 Så tycker jag att du ska ta folien och den lilla grimman som sitter här uppifrån.
60 00:04:49,290 --> 00:04:52,630 Jag lämnar det till dig så kan jag hålla kniven så länge.
61 00:04:53,130 --> 00:04:53,910 Pussar den?
62 00:04:53,910 --> 00:04:54,930 Pussar lite grann.
63 00:04:58,380 --> 00:04:58,900 Precis.
64 00:04:58,900 --> 00:05:00,440 Och här är då det kritiska ögonblicket.
65 00:05:00,440 --> 00:05:01,460 Nu får vi vara försiktiga.
66 00:05:01,460 --> 00:05:04,280 Jag har gått och skumpat den där i min väska.
67 00:05:04,280 --> 00:05:07,600 Du sticker in tummen och så stagar du upp den lite såhär.
68 00:05:07,600 --> 00:05:10,680 Så om vi snurrar den så kan vi hitta där i en liten glas söm.
69 00:05:10,940 --> 00:05:12,720 Där ser du den.
70 00:05:12,720 --> 00:05:13,740 Den ska vara uppåt.
71 00:05:13,740 --> 00:05:16,300 Den här vilar liksom på flaskan.
72 00:05:16,300 --> 00:05:17,840 Och sen så glider den längs sådär.
73 00:05:18,100 --> 00:05:20,920 Och slår i lätten där.
74 00:05:20,920 --> 00:05:21,940 Det verkar inte särskilt svårt.
75 00:05:22,200 --> 00:05:27,060 Okej Mathias, då känner du dig redo att göra din första sabrering nu.
76 00:05:27,580 --> 00:05:30,900 Maestro, take it away. Jag går ut på min safety distance.
77 00:05:31,460 --> 00:05:40,520 Så det är som att du aldrig har gjort något annat?
78 00:05:40,520 --> 00:05:41,280 Nej, jag har aldrig gjort det förut.
79 00:05:41,540 --> 00:05:42,820 Men det är inte särskilt svårt.
80 00:05:43,080 --> 00:05:47,180 Om du tittar på de här avsnitten så ska du se att folk anstränger sig.
81 00:05:47,420 --> 00:05:53,580 Det som är lite lustigt, men det är också att du varit lugn och som en filbunker hela tiden, ända sedan vi började.
82 00:05:53,820 --> 00:05:56,380 Blir man sån av att jobba i Europaparlamentet?
83 00:05:56,640 --> 00:05:59,200 Eller måste man vara sån för att få jobba?
84 00:05:59,460 --> 00:06:00,740 Men det hjälper att vara bakfull.
85 00:06:01,000 --> 00:06:03,040 Där har ni kids.
86 00:06:03,300 --> 00:06:04,580 Nu ska vi ta den här med oss.
87 00:06:04,840 --> 00:06:06,120 Tillbaks till studion.
88 00:06:06,380 --> 00:06:07,660 Dricka den och ha ett intressant.
89 00:06:07,960 --> 00:06:09,740 Samtal om bland annat upphovsrätt.
90 00:06:10,000 --> 00:06:10,520 Jajamän.
91 00:06:10,520 --> 00:06:11,280 Det ser vi fram emot.
92 00:06:11,540 --> 00:06:12,060 Se oss där.
93 00:06:12,300 --> 00:06:13,340 Det är jätteroligt.
94 00:06:13,840 --> 00:06:16,400 Framförallt, till er där hemma.
95 00:06:16,660 --> 00:06:19,740 Du erkände ju att du var lite bakfull.
96 00:06:19,980 --> 00:06:23,060 Jag var helt tagen åt. Du var helt stone face.
97 00:06:23,580 --> 00:06:25,100 Sabrerad. Här är den.
98 00:06:25,880 --> 00:06:27,920 Vad skulle jag göra?
99 00:06:28,180 --> 00:06:29,720 Det var ju det jag skulle göra.
100 00:06:30,220 --> 00:06:31,000 Det funkade.
101 00:06:31,260 --> 00:06:35,340 Det funkade. Och Mathias, nu tänker jag att du gillar champagne.
102 00:06:36,120 --> 00:06:36,620 Definitivt.
103 00:06:36,620 --> 00:06:37,400 Jag har inte ens frågat.
104 00:06:37,700 --> 00:06:40,000 Men jag tänkte att jag skulle ta och servera det lite grann så att vi kan
105 00:06:41,020 --> 00:06:42,300 get this show on the road.
106 00:06:52,080 --> 00:06:52,580 Sådär.
107 00:06:52,840 --> 00:06:55,660 Och då är det på något sätt på riktigt. Då inviger vi det här champagne med Henrik.
108 00:06:55,920 --> 00:06:57,700 Välkommen hit Mathias.
109 00:07:05,000 --> 00:07:05,500 Jättegott.
110 00:07:08,170 --> 00:07:10,730 Men vi är inte bara här för att vi ska larva oss och dricka champagne.
111 00:07:10,990 --> 00:07:11,490 Men främst.
112 00:07:12,270 --> 00:07:16,870 Huvudsakligen. Det är ju mest det. Det är det programmet handlar om egentligen. Mr. Stone face killer.
113 00:07:18,670 --> 00:07:20,450 Jag tänkte att jag har
114 00:07:20,970 --> 00:07:22,250 ett helt gäng
115 00:07:22,750 --> 00:07:23,270 frågor.
116 00:07:23,530 --> 00:07:24,030 Mm.
117 00:07:24,030 --> 00:07:27,610 Men jag vill först börja med att egentligen bara fråga.
118 00:07:28,130 --> 00:07:29,410 Vem i helsike är du?
119 00:07:30,950 --> 00:07:37,090 Ja, alltså det är väldigt enkelt. Mitt namn är Mathias Björnman. Jag jobbar upp på parlamentet som saken inför digitala frågor
120 00:07:37,350 --> 00:07:38,370 åt den gröna gruppen.
121 00:07:38,870 --> 00:07:40,150 Jag hamnade där
122 00:07:40,410 --> 00:07:41,430 efter förra EU-valet
123 00:07:43,230 --> 00:07:47,330 som en del av överenskommelsen mellan gruppen och tyska privatpartiet som ju blev invalda i senaste valet.
124 00:07:47,830 --> 00:07:53,990 Före det så jobbade jag som kontorschef åt Amelia Andersdotter, en av våra svenska privatpartister som satt under förra mandatperioden.
125 00:07:54,550 --> 00:07:58,390 Att jag fick det jobbet berodde på att jag jobbat med henne i
126 00:07:58,630 --> 00:08:00,170 Piratpartiets ungdomsförbund.
127 00:08:00,430 --> 00:08:03,510 Där hon satt i styrelsen. Jag var den som drog igång ungdomsförbundet
128 00:08:04,530 --> 00:08:06,310 efter valet 2006.
129 00:08:06,830 --> 00:08:09,390 Så att partiet grundades 2006.
130 00:08:09,650 --> 00:08:13,230 Målsättningen då var att vi skulle bli invalda i Svenska riksdagen 2006.
131 00:08:13,490 --> 00:08:16,310 Sen skulle vi ändra svensk och europeisk upphovsrättslagstiftning
132 00:08:16,810 --> 00:08:20,390 under loppet av fyra år. Sen skulle vi vara färdiga att avskaffa partiet 2010.
133 00:08:20,650 --> 00:08:22,190 Det var grundtanken.
134 00:08:22,450 --> 00:08:23,730 Det gick inte riktigt så bra.
135 00:08:24,030 --> 00:08:30,170 Men det är en lovvärd ambition ska jag säga. Att gå in som politiker med ambitionen att avveckla sig själv.
136 00:08:30,430 --> 00:08:34,530 Som ett SWAT-team ungefär när man har gjort uppdraget.
137 00:08:35,289 --> 00:08:38,110 Det ska vi sägas då om vi ska förenkla det här. Du är alltså
138 00:08:38,370 --> 00:08:39,130 piratpartist.
139 00:08:39,390 --> 00:08:39,909 Precis.
140 00:08:40,150 --> 00:08:42,710 Och Piratpartiet satt igång 2006.
141 00:08:43,990 --> 00:08:50,150 Det jag kommer ihåg från den tiden, det var typ The Pirate Bay-rättegången. Folk tänker ju gärna så att piratpartister
142 00:08:50,390 --> 00:08:53,990 handlar om att ni vill kunna tanka ner film utan att betala för dem.
143 00:08:54,290 --> 00:08:55,570 Så här.
144 00:08:55,830 --> 00:08:59,670 Folk kan tanka ner film utan att betala för det oavsett vad vi vill eller ej.
145 00:08:59,910 --> 00:09:02,990 Man behöver inte bilda ett parti för att tanka ner film. Man behöver en torrent-klient.
146 00:09:03,250 --> 00:09:04,530 Det är inte svårare än så.
147 00:09:04,790 --> 00:09:07,350 Och sen så behöver man väl ett VPN för att komma undan att bli tagen av
148 00:09:08,870 --> 00:09:11,190 IPRED-lagen om man inte vill åka dit för det.
149 00:09:11,690 --> 00:09:13,750 Men det vi vill är ju att ändra lagstiftningen.
150 00:09:13,990 --> 00:09:16,310 Är det här medhjälp till piratkopiering nu?
151 00:09:16,550 --> 00:09:18,870 Du lägger ut instruktioner till hur man laddar ner torrent.
152 00:09:19,110 --> 00:09:23,470 Vem som helst som vill ladda ner saker legalt på nätet kan göra det.
153 00:09:24,030 --> 00:09:26,070 De som gör det dåligt kommer åka dit för det.
154 00:09:26,330 --> 00:09:28,630 Det vi vill göra är ju att se till så att
155 00:09:29,150 --> 00:09:32,230 den kulturdelning som människor gör mellan sig ska vara laglig
156 00:09:32,470 --> 00:09:34,530 och att upphovsrätten ska reduceras till att handla om
157 00:09:34,790 --> 00:09:36,070 interaktioner mellan företag.
158 00:09:36,310 --> 00:09:38,110 Och inte handla om vad vi som privatpersoner gör.
159 00:09:38,370 --> 00:09:40,670 För det var aldrig tänkt att det skulle vara det från första början.
160 00:09:40,930 --> 00:09:45,530 Med digitaliseringen så har det blivit så lätt att dela med sig av kulturkunskap att vem som helst kan göra det.
161 00:09:45,790 --> 00:09:48,090 Och helt plötsligt så hamnade alla under
162 00:09:48,350 --> 00:09:50,910 upphovsrättspöplyt trots att det aldrig var tänkt
163 00:09:51,170 --> 00:09:53,470 när man skapade den lagstiftningen från första början.
164 00:09:54,030 --> 00:09:59,410 Och anledningen till att piraterna satt igång 2006
165 00:09:59,910 --> 00:10:01,970 var det på grund av
166 00:10:02,230 --> 00:10:06,570 The Pirate Bay-rättegången eller var det andra krafter som var i rörelse i den vevan också?
167 00:10:06,830 --> 00:10:11,690 Vi var lite före. Rättegången, rationen mot The Pirate Bay var sommaren 2006.
168 00:10:11,950 --> 00:10:13,490 Då hade vi funnits i ett halvår.
169 00:10:13,990 --> 00:10:16,810 Det finns en film om det som heter AFK.
170 00:10:17,070 --> 00:10:20,910 Vi grundades första januari 2006. Jag blev vakt vid april samma år.
171 00:10:21,430 --> 00:10:23,990 Men jag började följa frågan 2005.
172 00:10:24,550 --> 00:10:26,590 För det som hände 2005 är att
173 00:10:26,850 --> 00:10:29,670 i Sverige så implementerade vi InfoSock-direktivet
174 00:10:29,910 --> 00:10:31,970 som är EUs föreupphovsrättsdirektiv
175 00:10:32,470 --> 00:10:34,270 som EU klubbade 2001.
176 00:10:34,530 --> 00:10:35,550 Hette det InfoSock?
177 00:10:35,810 --> 00:10:36,570 Det hette
178 00:10:36,830 --> 00:10:41,190 Harmonization of Certain Aspects of Copyright in the Information Society Directive.
179 00:10:41,690 --> 00:10:42,970 InfoSock är lite förkortat.
180 00:10:43,230 --> 00:10:45,790 Okej, jag förstår att de förkortar det.
181 00:10:46,050 --> 00:10:47,070 InfoSock-direktivet
182 00:10:48,610 --> 00:10:52,710 klubbades då 2001 i EU efter att det lösts fram som förslag 1999.
183 00:10:54,030 --> 00:11:00,170 2005 infördes det i Sverige med en ändring av den svenska upphovsrätten.
184 00:11:00,690 --> 00:11:04,530 Jag brukade låna böcker från kursbiblioteken när jag pluggade.
185 00:11:04,790 --> 00:11:07,590 Jag kopierade de böckerna hemma och sen lämnade jag tillbaka dem och så hade jag kopior.
186 00:11:08,110 --> 00:11:11,690 Fram till 1 juli 2005 var det fullt lagligt i Sverige.
187 00:11:11,950 --> 00:11:12,970 Efter det så blev det olagligt.
188 00:11:13,750 --> 00:11:14,770 Då tänkte jag
189 00:11:15,530 --> 00:11:19,370 Har jag börjat göra någonting fel men gjort rätt innan? Eller vad är det här?
190 00:11:19,630 --> 00:11:22,450 Så jag började gräva i lagen och tittade på vilka särintressen som fanns.
191 00:11:22,450 --> 00:11:24,490 Som hade sett till att en lagändring skedde.
192 00:11:24,750 --> 00:11:28,090 Och insåg att det handlar ju bara om att upphovsrättsindustrin
193 00:11:28,330 --> 00:11:30,890 vill begränsa vad vi människor kan göra för att tjäna mer pengar.
194 00:11:31,410 --> 00:11:32,690 Och det är klart att de vill.
195 00:11:32,950 --> 00:11:36,790 Men det som behövs är en motvikt som kan berätta om andra sidan och liksom vilka
196 00:11:37,290 --> 00:11:40,110 andra värden som lagstiftaren också ska titta på. Och den fanns inte.
197 00:11:40,370 --> 00:11:44,210 Eftersom vi som delar kulturkunskap är privatpersoner och inte är organiserade på det sättet.
198 00:11:46,510 --> 00:11:51,130 Jag började hänga på Piratbyrån som är ett forum där man diskuterar de här frågorna.
199 00:11:51,370 --> 00:11:52,410 Och där upptäckte jag då Piratpartiet.
200 00:11:53,210 --> 00:11:55,010 När det grundades 2006.
201 00:11:55,770 --> 00:11:56,290 Just det.
202 00:11:56,550 --> 00:11:59,610 Och då var det ju en cirkus där med
203 00:11:59,870 --> 00:12:02,430 antipiratbyrån som höll på.
204 00:12:02,950 --> 00:12:04,730 De var väl såhär...
205 00:12:04,990 --> 00:12:06,790 Det är en jurist som heter Henrik Pontén, eller hur?
206 00:12:07,050 --> 00:12:07,810 Ja, han finns fortfarande.
207 00:12:08,070 --> 00:12:11,390 Nu heter det Rättighetsalliansen, men det är samma gäng.
208 00:12:11,650 --> 00:12:15,230 Och de företräder upphovsrättsintressen?
209 00:12:15,490 --> 00:12:17,030 Framför allt amerikansk filmindustri.
210 00:12:18,310 --> 00:12:19,070 NPA.
211 00:12:20,090 --> 00:12:22,410 Så att antipiratbyrån var alltså en lobbyform.
212 00:12:22,710 --> 00:12:23,470 Från Sverige.
213 00:12:23,730 --> 00:12:25,270 För den amerikanska filmindustrin.
214 00:12:25,530 --> 00:12:28,330 Som lobbade för hållbar upphovsrättslagstiftning och mot
215 00:12:29,610 --> 00:12:30,650 fildelning.
216 00:12:31,930 --> 00:12:33,210 Ja, precis.
217 00:12:33,450 --> 00:12:35,250 Jag ska väl säga, jag är ju själv
218 00:12:35,770 --> 00:12:41,390 företagare och jag är också content producer. Jag är helt ombord på att jag tycker att folk ska ha betalt om de producerar bra content.
219 00:12:41,910 --> 00:12:42,410 Men
220 00:12:42,670 --> 00:12:46,250 i synnerhet då, om man går tillbaka till 2006, då fanns det
221 00:12:46,510 --> 00:12:52,410 inga speciellt bra digitala distributionsmodeller. Det gick inte att få tag på film. De var väldigt, väldigt senfärdiga.
222 00:12:52,710 --> 00:12:54,250 I att digitalisera sig.
223 00:12:54,750 --> 00:12:55,770 Och de började lida
224 00:12:56,030 --> 00:12:57,830 på grund av det. Nu har vi ju
225 00:12:58,090 --> 00:13:00,650 Netflix och en massa olika sätt som gör...
226 00:13:00,890 --> 00:13:07,050 Som så här lat 40-åring nu, så är jag så att jag betalar hellre än att hålla på att ladda ner för att det är trixigt
227 00:13:07,290 --> 00:13:08,570 och juxtigt att hålla på med det.
228 00:13:08,830 --> 00:13:09,610 Alltså så här.
229 00:13:10,630 --> 00:13:11,650 Vi som
230 00:13:12,170 --> 00:13:14,730 laddat ner filer mer eller mindre legalt förr i tiden,
231 00:13:15,230 --> 00:13:16,770 har Netflix-abonnemang allihopa idag.
232 00:13:17,530 --> 00:13:20,610 Skillnaden mellan nu och då är att istället för att vara fattig student så har jag ett jobb och liksom
233 00:13:21,370 --> 00:13:22,410 tiden det tar att hålla på med filer.
234 00:13:22,710 --> 00:13:23,470 Fildelning är helt enkelt
235 00:13:23,730 --> 00:13:24,250 värd
236 00:13:24,750 --> 00:13:28,330 för mycket. Så det är bättre att betala för ett Netflix-abonnemang som kan tipsa mig om
237 00:13:28,590 --> 00:13:30,390 vad annat jag bör titta på utifrån vad jag har sett och så där.
238 00:13:30,650 --> 00:13:33,710 Så det är inte för att det är legalt som jag väljer Netflix, det är för att det är mycket smidigare.
239 00:13:33,970 --> 00:13:35,510 Och så är det för alla andra också.
240 00:13:35,770 --> 00:13:38,070 Ska man göra en liknelse till böcker?
241 00:13:38,330 --> 00:13:40,630 De som går på bibliotek och lånar böcker gratis
242 00:13:41,130 --> 00:13:42,410 när de är unga och inte har pengar,
243 00:13:42,670 --> 00:13:44,470 köper fler böcker under resten av livet sen.
244 00:13:44,730 --> 00:13:46,510 För att de har vant sig vid att konsumera böcker.
245 00:13:46,770 --> 00:13:49,590 På samma sätt som vi som laddar ner film och musik på nätet
246 00:13:49,850 --> 00:13:52,410 vänjer oss vid att kunna konsumera stora mängder film och musik.
247 00:13:52,710 --> 00:13:54,750 Och i samma ögonblick vi har pengar så behöver vi betala för det.
248 00:13:55,530 --> 00:13:56,290 Och det
249 00:13:56,810 --> 00:13:58,850 det är kanske inte så att man betalar för varenda enskild.
250 00:13:59,110 --> 00:14:01,670 Det gör du inte idag heller. Lyssnar du på musik på radio eller tv så är det liksom
251 00:14:02,170 --> 00:14:04,230 då går pengarna någon annanstans.
252 00:14:05,250 --> 00:14:07,810 Det finns ju ingen koppling till att du ska betala för var enskild
253 00:14:08,830 --> 00:14:10,630 tillfälle då du konsumerar kultur.
254 00:14:11,130 --> 00:14:12,410 För det behöver du inte
255 00:14:13,450 --> 00:14:16,010 oavsett för att det kommer finnas någon som tycker att det är värt att någon annan betalar.
256 00:14:16,510 --> 00:14:19,070 Men det är så att de som konsumerar mycket
257 00:14:19,330 --> 00:14:20,090 kultur
258 00:14:20,350 --> 00:14:22,410 betalar också för att konsumera kultur.
259 00:14:22,710 --> 00:14:28,850 Hur ser du på affärsmodeller om man tänker musikindustrin?
260 00:14:29,110 --> 00:14:33,210 De hade ju också svårt med digitaliseringen då i slutet på 90-talet.
261 00:14:33,450 --> 00:14:39,090 Det var ju hela Napster och fildelningscirkus då där folk tankade ner
262 00:14:39,610 --> 00:14:40,110 musik.
263 00:14:40,370 --> 00:14:42,170 När internet kids
264 00:14:42,410 --> 00:14:48,570 var så långsamt att man kunde inte ladda ner film på den tiden. Men en cd-skiva gick att ladda ner.
265 00:14:49,070 --> 00:14:50,870 Och på den tiden
266 00:14:50,870 --> 00:14:54,450 kostade en cd-skiva 179 spänn
267 00:14:54,970 --> 00:14:57,270 om man köpte den i butik.
268 00:14:57,790 --> 00:14:59,310 Men nu har jag Spotify
269 00:14:59,570 --> 00:15:01,630 istället och betalar, jag vet inte vad det är, en hundring
270 00:15:01,870 --> 00:15:03,930 i månaden och då kan jag lyssna så mycket jag vill.
271 00:15:04,190 --> 00:15:05,710 Paying for access då istället.
272 00:15:05,970 --> 00:15:07,510 Det är en mycket bättre modell.
273 00:15:07,770 --> 00:15:09,550 Hur ser du på det? Utvecklingen av
274 00:15:09,810 --> 00:15:12,110 nya distributionsformer, affärsmodeller visar vi.
275 00:15:12,370 --> 00:15:16,730 De kommer automatiskt. Ny teknik ger nya affärsmodeller och så utvecklas de. Problemet
276 00:15:16,990 --> 00:15:17,750 är ju att
277 00:15:18,010 --> 00:15:19,790 de som har investerat i den gamla tekniken
278 00:15:19,790 --> 00:15:23,630 vill krama ut så mycket pengar där som möjligt.
279 00:15:24,390 --> 00:15:25,430 De tänker inte, oj,
280 00:15:25,670 --> 00:15:29,010 tiderna springer från oss. De tänker, hur kan vi använda de pengar vi har
281 00:15:29,270 --> 00:15:30,550 för att se till att lagstiftarna
282 00:15:30,790 --> 00:15:32,590 slår undan benen för de nya affärsmodellerna.
283 00:15:32,850 --> 00:15:35,910 Att Spotify inte kom tidigare var inte för att tekniken inte fanns där.
284 00:15:36,170 --> 00:15:36,950 Det var för att
285 00:15:37,190 --> 00:15:40,270 det tog så lång tid för skivindustrin att inse
286 00:15:40,530 --> 00:15:42,830 att det var värt det för dem att gå in i Spotify
287 00:15:43,090 --> 00:15:43,850 och tjäna pengar
288 00:15:44,110 --> 00:15:45,390 i Spotify
289 00:15:45,650 --> 00:15:46,930 istället för att bekämpa
290 00:15:47,190 --> 00:15:48,710 all form av streamingtjänst.
291 00:15:49,790 --> 00:15:50,810 Med lagar.
292 00:15:51,070 --> 00:15:56,190 Deras intäkter har ju fallit. Skivbolagen har ju pivotat till att bli
293 00:15:56,450 --> 00:15:58,490 mer eventbolag.
294 00:15:59,010 --> 00:15:59,770 Nu för tiden
295 00:16:00,030 --> 00:16:01,050 snarare än
296 00:16:01,310 --> 00:16:03,610 distributörer.
297 00:16:03,870 --> 00:16:05,150 Distributionsrollen
298 00:16:05,410 --> 00:16:06,170 finns ju inte längre.
299 00:16:06,430 --> 00:16:07,710 Du kan skicka det på nätet.
300 00:16:07,970 --> 00:16:09,750 Kostnaden för att distribuera musiken har försvunnit.
301 00:16:10,010 --> 00:16:13,350 Och det gör ju också att möjligheten att ta ut en avgift
302 00:16:13,590 --> 00:16:15,390 kommer att försvinna till viss del.
303 00:16:16,930 --> 00:16:19,490 Men det är ju helt galet att de faktiskt fortfarande gör CD-skivor.
304 00:16:19,790 --> 00:16:22,610 Vem har en CD-spelare?
305 00:16:22,870 --> 00:16:23,890 Jag har ingen.
306 00:16:24,650 --> 00:16:28,490 De hade ju kunnat sälja USB-enheter med samma musik på.
307 00:16:28,750 --> 00:16:31,830 Men de har investerat i CD-pressar.
308 00:16:32,330 --> 00:16:34,130 De trycker fortfarande skivor och sen så hoppas de väl att
309 00:16:34,390 --> 00:16:37,190 farföräldrar köper det till sina barn som tacksamt har dem ute i julklapp.
310 00:16:37,710 --> 00:16:39,510 Ja det finns ju någonting
311 00:16:40,270 --> 00:16:42,570 i det här som jag tycker är lite luditiskt.
312 00:16:43,350 --> 00:16:48,710 För er som inte känner till det begreppet. Luditerna var ju ett gäng
313 00:16:49,790 --> 00:16:53,370 engelska upprorsmän som i slutet av 1700-talet
314 00:16:53,630 --> 00:17:00,550 slog sönder den automatiska vävstolen, Spinning Jenny, för att de ville vidmakthålla, de ville upprätthålla sitt
315 00:17:00,790 --> 00:17:02,590 produktionssätt helt enkelt.
316 00:17:03,110 --> 00:17:05,670 Det har ju då gett namnet luditer
317 00:17:05,910 --> 00:17:07,450 som jag tycker kan tillämpas på
318 00:17:07,970 --> 00:17:09,250 alla de här
319 00:17:09,510 --> 00:17:10,270 företagen
320 00:17:10,790 --> 00:17:12,829 som på olika sätt anstränger sig
321 00:17:13,349 --> 00:17:16,670 för att kunna behålla en affärsmodell istället för att utvecklas.
322 00:17:17,190 --> 00:17:19,490 Jag tycker det är vegt.
323 00:17:19,790 --> 00:17:21,589 Å andra sidan
324 00:17:21,829 --> 00:17:23,630 Common business sense, för att de lyckas.
325 00:17:23,890 --> 00:17:28,230 Så tittar du på mängden lagstiftning kring upphovsrätten så har den ju bara ökat över tiden.
326 00:17:28,490 --> 00:17:30,030 Så att de lyckas.
327 00:17:30,290 --> 00:17:33,350 Och om de då lyckas använda lagar för att hålla undan konkurrensen eller
328 00:17:33,610 --> 00:17:38,230 inte för bort dem men senare lägga den så att de får tio år till på sig att tjäna pengar på sin cd-skiva.
329 00:17:38,730 --> 00:17:39,510 Då är det ju
330 00:17:39,750 --> 00:17:41,030 Common business sense att de ska göra det.
331 00:17:41,290 --> 00:17:44,370 Problemet är ju lagstiftarna som ger efter.
332 00:17:44,630 --> 00:17:45,130 Som
333 00:17:45,650 --> 00:17:46,670 köper deras argument.
334 00:17:47,190 --> 00:17:49,230 Som i till exempel upphovsrättsfrågan.
335 00:17:49,230 --> 00:17:49,990 Där
336 00:17:50,510 --> 00:17:52,050 musikindustrin skapade myten
337 00:17:52,310 --> 00:17:53,070 The value gap.
338 00:17:53,590 --> 00:17:58,190 Vilket är skillnaden mellan hur mycket pengar de får av Youtube och hur mycket pengar de vill ha av Youtube.
339 00:17:58,950 --> 00:18:02,790 I allt annat sammanhang skulle man säga att får du inte så mycket för en tjänst som du vill ha
340 00:18:03,050 --> 00:18:03,830 så är det synd om dig.
341 00:18:04,070 --> 00:18:05,110 Men här
342 00:18:05,350 --> 00:18:06,890 har de lyckats övertyga att det finns ett
343 00:18:07,150 --> 00:18:08,170 systemfel
344 00:18:08,690 --> 00:18:11,250 och att det är Youtubes fel att de inte ger mer pengar
345 00:18:11,510 --> 00:18:12,530 än vad de behöver.
346 00:18:12,790 --> 00:18:15,350 Okej, det här känner jag inte till.
347 00:18:15,850 --> 00:18:18,930 Det här är vad du sa om livesändningar och att man inte riktigt vet vad som händer.
348 00:18:18,930 --> 00:18:20,730 Precis, det är huset som håller på att rasa helt enkelt.
349 00:18:20,970 --> 00:18:21,750 Jag tror vi överlever.
350 00:18:22,010 --> 00:18:24,810 Jag har satt upp det här draperiet med klämmor där bak.
351 00:18:26,090 --> 00:18:28,910 Jag tror inte att du har någon fara för ditt liv.
352 00:18:29,430 --> 00:18:30,190 Det skulle nog vara lugnt.
353 00:18:30,710 --> 00:18:31,210 Men
354 00:18:32,250 --> 00:18:34,290 bara för att återgå till
355 00:18:34,550 --> 00:18:35,310 frågeställningen.
356 00:18:37,840 --> 00:18:42,960 Varför lyssnar lagstiftarna på de här enskilda företagen som är ett särintresse?
357 00:18:44,500 --> 00:18:46,800 Det främsta skälet är nog att
358 00:18:47,060 --> 00:18:47,840 företagen
359 00:18:48,340 --> 00:18:49,880 hänger ihop med artisterna.
360 00:18:50,440 --> 00:18:52,480 De är väldigt bra på att dra fram artisterna
361 00:18:52,740 --> 00:18:55,040 när de ska propagera för sina lagar.
362 00:18:55,300 --> 00:18:59,660 Så att musikindustrin, insamlingsselskapen och de artister som
363 00:18:59,920 --> 00:19:02,980 i princip alla främre musikartister hamnar i insamlingsselskapen
364 00:19:04,260 --> 00:19:06,060 ger ett gemensamt budskap.
365 00:19:06,320 --> 00:19:09,120 Så att om du tittar på höger sida av spelhalvan så finns det en
366 00:19:09,380 --> 00:19:12,200 musikindustri som är stora företag, mycket pengar,
367 00:19:12,460 --> 00:19:14,500 som en hel del
368 00:19:15,020 --> 00:19:17,320 konservativa och liberala politiker tycker det är värt att
369 00:19:17,840 --> 00:19:19,880 stödja och se till att de får en bra möjlighet
370 00:19:20,440 --> 00:19:22,740 att stödja sin affärsmodell.
371 00:19:23,260 --> 00:19:29,920 Och om du tittar på vänsterplan halvan så har ju kultursektorn alltid haft en god och nära kontakt med socialdemokraterna.
372 00:19:30,160 --> 00:19:35,280 När kulturskaparna då förs fram av insamlingsselskapen för att berätta hur viktigt det här är för dem
373 00:19:35,540 --> 00:19:38,620 så kommer vänsterhalvan också stödja det.
374 00:19:38,880 --> 00:19:40,400 De har liksom lyckats dela upp
375 00:19:40,660 --> 00:19:42,460 de politiska partierna
376 00:19:42,720 --> 00:19:46,800 så att det alltid finns någon del av den här upphovsrättsindustrin som kan prata med vårt enskilt parti.
377 00:19:48,340 --> 00:19:49,620 Och sen så fanns det ingen
378 00:19:50,440 --> 00:19:51,980 motpart, det fanns liksom inget
379 00:19:52,240 --> 00:19:53,260 organiserat motstånd.
380 00:19:53,520 --> 00:19:57,860 Akademiker pratade om problemen med förlängd evig upphovsrätt och så vidare.
381 00:19:58,120 --> 00:20:02,720 Bibliotekarier har under lång tid pratat om varför det måste finnas undantag i upphovsrätten så att man kan tillgängliggöra kunskap
382 00:20:02,980 --> 00:20:03,500 för dem som
383 00:20:03,760 --> 00:20:05,280 inte kan få den på annat sätt.
384 00:20:05,800 --> 00:20:08,100 Men det har liksom inte funnits någon
385 00:20:08,620 --> 00:20:09,900 aktör
386 00:20:10,400 --> 00:20:12,460 förrän egentligen piratrörelsen dök upp.
387 00:20:12,960 --> 00:20:17,580 Och den var ju väldigt oorganiserad och icke politisk under lång tid. Folk satt och delade filer.
388 00:20:18,080 --> 00:20:19,120 Och det var inte för en
389 00:20:20,440 --> 00:20:21,980 jag skulle säga att upphovsrättsindustrin började
390 00:20:22,240 --> 00:20:23,260 sätta polisen på oss
391 00:20:23,520 --> 00:20:27,860 som det blev värt att organisera sig politiskt och förklara varför man ville ha ett annat samhälle än det
392 00:20:28,120 --> 00:20:29,920 som musikindustrin försöker driva igenom.
393 00:20:30,940 --> 00:20:32,480 Vi ska väl säga det också att
394 00:20:33,240 --> 00:20:36,560 ni som tittar och är deltagare i chatten
395 00:20:37,080 --> 00:20:41,440 ni kan ställa frågor till Mattias angående de här grejerna som vi
396 00:20:41,680 --> 00:20:44,760 pratar om nu och som vi kommer gå in på. Jag ska passa på att se om jag ska
397 00:20:45,020 --> 00:20:48,600 spela in Jana i det här. Jana har vi fått redan nu
398 00:20:48,860 --> 00:20:50,400 några tittarfrågor till Mattias?
399 00:20:50,700 --> 00:21:00,610 Är det någon här som undrar om Piratpartiet fortfarande är för det enormt misslyckade projektet Medborgarlön?
400 00:21:01,630 --> 00:21:03,170 Ja
401 00:21:03,430 --> 00:21:05,470 Piratpartiet är för basinkomst.
402 00:21:06,250 --> 00:21:08,550 Vi har diskuterat lite olika modeller för hur vi ska göra det.
403 00:21:09,050 --> 00:21:11,370 Men framför allt så
404 00:21:11,610 --> 00:21:13,930 skulle jag säga att det går att säga att det är ett misslyckat projekt.
405 00:21:14,430 --> 00:21:16,230 Det har inte testats någonstans.
406 00:21:16,990 --> 00:21:18,790 Och som alla samhällsförändringar så skulle jag säga att
407 00:21:19,050 --> 00:21:20,070 vi är för att det testas.
408 00:21:20,330 --> 00:21:21,850 Vi tror att det är bättre än dagens
409 00:21:22,110 --> 00:21:24,170 system med en miljard av olika myndigheter som
410 00:21:24,470 --> 00:21:25,750 försöker ta hand om de som faller
411 00:21:26,010 --> 00:21:27,030 faller utanför.
412 00:21:28,310 --> 00:21:30,870 Vi ska väl kanske bara pausa den sekunden
413 00:21:31,130 --> 00:21:32,650 och bara förklara
414 00:21:32,910 --> 00:21:33,930 Medborgarlön.
415 00:21:34,190 --> 00:21:36,750 Det är alltså idén om att
416 00:21:37,010 --> 00:21:39,570 alla medborgare som tjänar under ett visst belopp
417 00:21:39,830 --> 00:21:41,110 helt enkelt får pengar
418 00:21:41,370 --> 00:21:42,390 av staten
419 00:21:42,650 --> 00:21:43,410 i grund och botten.
420 00:21:43,670 --> 00:21:46,230 Eller Milton Friedman kallade det för negativ inkomstskatt.
421 00:21:46,490 --> 00:21:47,510 Kommer du under en viss
422 00:21:47,770 --> 00:21:51,610 inkomst så slutar du inte bara betala skatt utan du får pengar istället.
423 00:21:51,850 --> 00:21:54,170 Istället för att försöka hålla koll på vem som ska försörja en instöd
424 00:21:54,470 --> 00:21:57,530 Vem som ska ha A-kassa, vem som ska ha pension. Alla de olika
425 00:21:57,790 --> 00:22:00,090 systemen för de som inte tjänar pengar.
426 00:22:00,350 --> 00:22:02,650 Så har man ett system som garanterar pengar till alla.
427 00:22:03,930 --> 00:22:04,710 Och sen när folk
428 00:22:05,470 --> 00:22:07,270 tjänar andra pengar så kommer det
429 00:22:07,770 --> 00:22:09,050 jämnas ut mot skatten över tiden.
430 00:22:09,310 --> 00:22:10,850 Det är inte min fråga.
431 00:22:11,110 --> 00:22:12,390 Partiet driver den.
432 00:22:12,650 --> 00:22:15,210 Framförallt i de nationella valen. Det är absolut inte en EU-fråga.
433 00:22:15,450 --> 00:22:18,530 Det är inte någonting jag jobbar med där. Men ja, partiet är fortfarande för basinkomst.
434 00:22:18,790 --> 00:22:21,850 Juryn kan vara ute i den frågan.
435 00:22:22,110 --> 00:22:23,910 Det är ett stort samtal.
436 00:22:24,470 --> 00:22:30,610 Däremot finns ju en anledning till att vi fick korn på varandra på internet.
437 00:22:30,870 --> 00:22:32,910 Jag har ju tidigare själv varit aktiv
438 00:22:33,430 --> 00:22:35,990 i frågan rörande det som
439 00:22:36,250 --> 00:22:40,850 jag vet felaktigt kallas för EUCD i mina kretsar.
440 00:22:41,110 --> 00:22:44,950 Det är alltså det nya upphovsrättsdirektivet
441 00:22:45,210 --> 00:22:48,270 som EU nu ganska snart ska besluta om.
442 00:22:50,830 --> 00:22:53,650 Kan du med egna ord göra en elevator pitch
443 00:22:53,650 --> 00:23:00,570 för att förklara för tittarna vad är EUCD eller det här upphovsrättsdirektivet och varför är det en dålig idé?
444 00:23:01,070 --> 00:23:04,910 Ja, upphovsrättsdirektivet kom förslag 2015.
445 00:23:05,170 --> 00:23:06,970 Det är alltså ett paket med olika
446 00:23:07,210 --> 00:23:10,290 nedslag i hur man ska försöka hantera digitaliseringen och upphovsrätt.
447 00:23:10,550 --> 00:23:11,830 Så det finns bra bitar
448 00:23:12,090 --> 00:23:16,170 som text and data mining där man vill göra ett undantag så att företag ska kunna göra text and data mining.
449 00:23:16,430 --> 00:23:23,090 Framförallt för att vi är rädda att AI-industrin i Europa faller efter om de inte kan göra den typen av text and data mining.
450 00:23:23,650 --> 00:23:24,930 Det finns
451 00:23:25,190 --> 00:23:29,030 en liten bit därom att kulturarvsinstitutioner ska kunna digitalisera
452 00:23:29,290 --> 00:23:31,070 sina samlingar utan att behöva
453 00:23:31,330 --> 00:23:34,150 hitta vem som har upphovsrätten för allting de har i lager och så vidare.
454 00:23:34,410 --> 00:23:36,710 Så det finns en del bra delar.
455 00:23:36,970 --> 00:23:38,490 Det finns en
456 00:23:39,010 --> 00:23:41,310 tre artiklar som handlar om att
457 00:23:41,570 --> 00:23:45,410 artister ska ha bättre transparens gentemot skivbolagen
458 00:23:45,670 --> 00:23:46,950 i de avtal de tecknar.
459 00:23:47,210 --> 00:23:50,530 De ska ha rätt att omförhandla avtalen om de är oskäliga och det ska finnas en
460 00:23:50,790 --> 00:23:52,330 oberoende instans
461 00:23:52,570 --> 00:23:53,610 som kan titta på de avtal de tecknar.
462 00:23:53,910 --> 00:23:55,450 Också bra bitar.
463 00:23:55,690 --> 00:23:56,970 Sen finns det två
464 00:23:57,230 --> 00:23:58,510 väldigt problematiska bitar.
465 00:23:58,770 --> 00:24:00,570 Det ena är artikel 11
466 00:24:00,810 --> 00:24:02,610 som vi brukar kalla länkskatt som är
467 00:24:02,870 --> 00:24:04,650 en ny närstående rättighet för tidningsförlag.
468 00:24:04,910 --> 00:24:06,450 Utöver upphovsrätten som
469 00:24:06,710 --> 00:24:08,750 journalisten har på det de skrivit så får
470 00:24:09,010 --> 00:24:10,030 förlaget också en rätt
471 00:24:10,550 --> 00:24:11,830 till själva texten.
472 00:24:12,330 --> 00:24:14,890 Det andra är artikel 13 som är censurfilter
473 00:24:15,150 --> 00:24:16,430 som handlar om att
474 00:24:17,450 --> 00:24:20,270 plattformar där människor lägger upp upphovs- och skyddat material
475 00:24:20,530 --> 00:24:21,550 måste använda
476 00:24:21,810 --> 00:24:23,610 measures
477 00:24:23,910 --> 00:24:25,450 olika best practices
478 00:24:25,950 --> 00:24:28,770 för att se till att inget upphovsrättsskyddat material läggs upp
479 00:24:29,030 --> 00:24:30,810 om de inte har licens för det materialet.
480 00:24:31,850 --> 00:24:33,630 Det man menar är
481 00:24:33,890 --> 00:24:37,210 tekniska filter, alltså algoritmer som söker genom allting och plockar bort det som
482 00:24:37,470 --> 00:24:40,810 de algoritmerna tror är upphovsrättsskyddat och inte tillåtet.
483 00:24:41,310 --> 00:24:44,130 Så kan man säga att hela det här direktivet
484 00:24:44,390 --> 00:24:46,690 är en väldigt väldigt stor kaka
485 00:24:46,950 --> 00:24:53,610 varav det är huvudsakligen artikel 11 och artikel 13 som är de riktigt problematiska bitarna som du och jag
486 00:24:53,910 --> 00:24:54,930 är intresserade av.
487 00:24:55,190 --> 00:24:59,290 Jag har ju jobbat med alla och jag kan prata om de andra delarna också men
488 00:24:59,790 --> 00:25:03,630 de sakerna vi behöver ta tag i och lösa är artikel 11 och 13.
489 00:25:04,150 --> 00:25:07,990 De andra bitarna hade kunnat bli bättre längs resans gång, de blev inte det men
490 00:25:08,750 --> 00:25:10,550 lagförslag blir aldrig perfekta men
491 00:25:11,570 --> 00:25:14,650 11 och 13 är direkt dåliga, de behöver vi få bort.
492 00:25:15,410 --> 00:25:17,970 Kunskapen om det här är väldigt låg.
493 00:25:18,230 --> 00:25:23,610 Det vet jag eftersom jag föreläser ganska mycket och jag träffar ganska mycket mediechefer.
494 00:25:23,910 --> 00:25:24,930 Till exempel och
495 00:25:25,190 --> 00:25:28,770 i en grupp på liksom 40, 50, 60
496 00:25:29,030 --> 00:25:35,170 mediechefer så kan det lätt vara så att det kanske är bara två eller tre stycken som hör talas om det här överhuvudtaget.
497 00:25:36,190 --> 00:25:36,710 Så
498 00:25:37,990 --> 00:25:40,810 hur skulle du förklara med egna ord
499 00:25:42,090 --> 00:25:48,230 hur kommer vi att påverkas konkret i vår direkta vardag då som digitaliserade personer
500 00:25:48,490 --> 00:25:51,050 när det här blir lag, om det här blir lag?
501 00:25:51,570 --> 00:25:55,650 Ja det knepiga är ju att det är ett direktiv så det måste implementeras av medlemsländerna
502 00:25:55,910 --> 00:25:56,930 så att
503 00:25:57,450 --> 00:25:58,730 exakt formulering
504 00:25:59,490 --> 00:26:03,330 även om vi klubbat en text till EU så är den exakta formuleringen sen på nationell nivå
505 00:26:03,590 --> 00:26:06,410 så det går inte att säga att det kommer att bli exakt så här men det går ju att dra
506 00:26:06,670 --> 00:26:07,690 penseldragen i stort.
507 00:26:07,950 --> 00:26:09,490 Om man tittar på 11
508 00:26:09,990 --> 00:26:13,830 den ger alltså förlagen närstående rättighet till journalistiskt material
509 00:26:14,090 --> 00:26:15,890 eller egentligen allt material de lägger upp i sina tidningar
510 00:26:16,650 --> 00:26:17,670 och det innebär att
511 00:26:17,930 --> 00:26:19,210 om du ska länka till det
512 00:26:19,470 --> 00:26:21,010 idag när du länkar till en artikel på Facebook
513 00:26:21,310 --> 00:26:23,610 så får du liksom den lilla bilden, du får ett hyfsat stort citat
514 00:26:24,130 --> 00:26:25,650 i framtiden så kommer du få
515 00:26:25,910 --> 00:26:27,450 ett mindre citat och förmodligen ingen bild
516 00:26:27,710 --> 00:26:29,490 om du länkar till en nyhetsartikel
517 00:26:29,750 --> 00:26:34,870 om du däremot länkar till en sida som sprider riskpropaganda så kan du ha snygg bild och brett citat
518 00:26:35,390 --> 00:26:36,150 det kommer helt enkelt
519 00:26:36,930 --> 00:26:39,230 vad som synliggörs mest kommer ändras
520 00:26:39,730 --> 00:26:44,350 idén med det var att Google News skulle behöva betala för att få göra vad de gör idag till tidningsförlagen
521 00:26:44,850 --> 00:26:45,890 tidningsförlagen vill ha
522 00:26:46,130 --> 00:26:47,170 trafiken från Google News
523 00:26:47,410 --> 00:26:48,690 men de vill också ha pengar av Google
524 00:26:49,470 --> 00:26:50,750 och
525 00:26:51,310 --> 00:26:54,890 då tyckte de att om de får lagstiftning som gör att de kan kräva pengar av Google så är det ju bra
526 00:26:55,150 --> 00:26:56,930 men vadå förklara det
527 00:26:57,190 --> 00:26:58,210 om
528 00:26:59,250 --> 00:27:05,390 jag är publicist låt oss säga det och jag har en tidning och du postar genom mina artiklar på Facebook då får ju jag klick
529 00:27:05,650 --> 00:27:10,770 och klick är den statistik jag behöver för att kunna höja mina annonspriser mot mina
530 00:27:11,010 --> 00:27:12,810 annonsköpare
531 00:27:13,070 --> 00:27:19,210 men om du har två alternativ du kan få klick och alltså trafiken från Facebook eller så kan du få klicken
532 00:27:19,470 --> 00:27:20,230 och pengar från Facebook
533 00:27:20,230 --> 00:27:21,250 och trafiken
534 00:27:21,510 --> 00:27:22,790 de vill ha
535 00:27:23,050 --> 00:27:23,810 trafiken plus pengar
536 00:27:24,590 --> 00:27:27,910 de hade ju kunnat se till så att Facebook inte kunnat länka till dem men de vill ju ha trafiken från Facebook
537 00:27:28,170 --> 00:27:29,190 men de vill också ha pengar
538 00:27:29,950 --> 00:27:33,030 men i huvudsak så är det ju Google News de ville komma åt för de tyckte att
539 00:27:33,290 --> 00:27:37,390 eftersom Google tjänar så mycket annonspengar som tidningsförlagen tjänade förr i tiden
540 00:27:37,630 --> 00:27:38,910 så har de pengar att ge
541 00:27:39,690 --> 00:27:40,970 och om man då får lagstiftning som gör att
542 00:27:41,470 --> 00:27:43,010 Google behöver betala så är det ju bra
543 00:27:43,270 --> 00:27:44,290 för tidningsförlagen
544 00:27:45,070 --> 00:27:45,570 okej
545 00:27:47,110 --> 00:27:49,930 men konsekvensen då om man ska sammanfatta
546 00:27:50,230 --> 00:27:51,250 med artikel 11
547 00:27:52,030 --> 00:27:53,310 det är att
548 00:27:54,330 --> 00:27:56,890 mediehusen eller publicisterna de ska få betalt
549 00:27:57,390 --> 00:27:58,930 hur ska detta administreras
550 00:27:59,190 --> 00:28:04,310 så här de kommer helt enkelt gå till plattformarna och säga vi vill ha betalt annars så kommer vi
551 00:28:04,570 --> 00:28:05,850 sätta våra jurister på er
552 00:28:06,110 --> 00:28:09,430 och då kommer plattformarna att säga ja ni kan få betalt vilket de förmodligen inte kommer göra
553 00:28:09,690 --> 00:28:12,750 utan förmodligen kommer de göra som de gjorde i Tyskland och säga nej men då tar vi bort
554 00:28:13,010 --> 00:28:14,290 länkar länkar man till den här
555 00:28:16,350 --> 00:28:18,650 tidningen så kommer det bli en blå länk alltså en gammal klassisk
556 00:28:19,150 --> 00:28:20,190 URL-en
557 00:28:20,490 --> 00:28:22,530 för då behöver de inte betala för att
558 00:28:23,310 --> 00:28:25,610 i artikel 11 så är det tydligt att om det bara är en länk
559 00:28:25,870 --> 00:28:27,650 eller ett väldigt kort utdrag
560 00:28:27,910 --> 00:28:29,450 så behöver de inte betala
561 00:28:29,710 --> 00:28:30,730 så finns det ingen skyldighet att
562 00:28:30,990 --> 00:28:32,010 betala för den här nya rättigheten
563 00:28:32,510 --> 00:28:34,310 och alltså så kommer plattformarna förmodligen göra det
564 00:28:34,570 --> 00:28:36,110 så att i Google News så kommer
565 00:28:36,350 --> 00:28:38,670 länkar till europeiska nyheter vara
566 00:28:38,910 --> 00:28:41,230 jättetråkiga och sen allt som inte då är
567 00:28:41,470 --> 00:28:43,530 producerat i tidningsförlag kommer
568 00:28:43,790 --> 00:28:44,290 ha de
569 00:28:44,550 --> 00:28:45,570 mer skyldiga länkarna
570 00:28:45,830 --> 00:28:46,850 det är dåligt för nätet
571 00:28:47,110 --> 00:28:49,930 det är dåligt för hur vi delar nyheter det är dåligt för informationstiden
572 00:28:50,230 --> 00:28:50,750 spridning
573 00:28:51,250 --> 00:28:52,790 men det är inte direkt skadligt
574 00:28:53,050 --> 00:28:54,330 om man ska göra skillnad så skulle jag säga att
575 00:28:54,590 --> 00:28:56,370 11 är dåligt, 13 är skadligt
576 00:28:56,630 --> 00:29:00,210 vi backar ett par år i hur man hade länkar på nätet
577 00:29:00,470 --> 00:29:03,290 11 låter ju dåligt men det låter ju också konstigt
578 00:29:04,050 --> 00:29:06,350 om det då är så att om jag har en egen blogg
579 00:29:07,890 --> 00:29:12,750 jag har ingen armé jurister då kommer den att se okej ut när jag delar den i sociala medier
580 00:29:13,010 --> 00:29:13,530 ja
581 00:29:14,290 --> 00:29:15,830 men vad händer om den
582 00:29:16,350 --> 00:29:18,650 ligger under
583 00:29:18,650 --> 00:29:23,010 säg att det är en gammal blogger-blogg eller så att den ligger under Google
584 00:29:24,030 --> 00:29:26,070 det viktiga här är
585 00:29:26,330 --> 00:29:28,130 vad det är som delas alltså en artikel
586 00:29:28,370 --> 00:29:32,730 från en privatperson kommer alltid kunna länkas snyggt det är bara artiklar från nyhetssidor
587 00:29:32,990 --> 00:29:35,030 som inte kan länkas om inte nyhetssidan
588 00:29:35,550 --> 00:29:36,310 har en
589 00:29:36,570 --> 00:29:37,330 om inte den som
590 00:29:37,590 --> 00:29:39,390 om inte plattformen har en licens från nyhetssidan
591 00:29:39,650 --> 00:29:42,970 är det bara nyheter så det gäller inte ledartexter och krönik
592 00:29:43,230 --> 00:29:48,350 Jo det gäller allt material som nyhetsförlag
593 00:29:48,650 --> 00:29:49,930 som lägger upp i sina tidningar
594 00:29:50,690 --> 00:29:53,010 så att ja det är allt annat som också är i tidningen
595 00:29:53,250 --> 00:29:55,570 men det är bara om det är en del av en tidning
596 00:29:55,810 --> 00:29:58,130 men så att en åsiktstext
597 00:29:58,370 --> 00:29:59,410 på en vanlig blogg
598 00:29:59,910 --> 00:30:02,210 skulle inte beröras men en ledare i en tidning skulle beröras
599 00:30:02,470 --> 00:30:04,770 Okej men är det alltså inte så att de skjuter sig i foten här?
600 00:30:05,030 --> 00:30:05,810 Ja klart det
601 00:30:06,570 --> 00:30:10,410 Hade jag varit Google och de hade sagt jag ska pröva alla mina grejer
602 00:30:10,930 --> 00:30:14,250 annars får ni inte liksom länka med rich content
603 00:30:15,010 --> 00:30:18,610 då hade jag också firat upp fingret och sagt men okej alltså
604 00:30:19,170 --> 00:30:23,010 Förstår ni vi i Google hur lite vi behöver Sydsvenska Dagbladet?
605 00:30:24,030 --> 00:30:29,650 De tänker att hela Europas tidningsmarknad är så pass stark att Google inte kommer vilja bråka med det utan de kommer börja ge bort pengar
606 00:30:30,430 --> 00:30:31,450 Och vad är din bedömning?
607 00:30:31,710 --> 00:30:32,210 Jag tror att de har fel
608 00:30:32,470 --> 00:30:34,270 Jag tror också att de har fett fel
609 00:30:34,530 --> 00:30:39,130 Men jag vill inte att vi backar bandet i hur nätet funkar för att ta reda på om de har fel
610 00:30:39,390 --> 00:30:40,150 Det känns inte riktigt värt det
611 00:30:40,410 --> 00:30:43,230 Men det här, är detta det
612 00:30:43,490 --> 00:30:45,530 experiment som man redan har gjort i Tyskland och Spanien?
613 00:30:45,790 --> 00:30:47,070 Precis i Tyskland så gjorde man
614 00:30:47,570 --> 00:30:48,350 nästan exakt
615 00:30:48,350 --> 00:30:49,110 Rätt som här
616 00:30:50,910 --> 00:30:51,430 Och
617 00:30:51,670 --> 00:30:53,990 Effekten blev att Google News plockade bort
618 00:30:54,490 --> 00:30:57,310 Det var mer inriktat på bara Google News, det här förslaget
619 00:30:57,570 --> 00:30:59,610 Slår mot fler plattformar än Google News
620 00:30:59,870 --> 00:31:01,910 Men i den tyska texten så var det i princip
621 00:31:02,170 --> 00:31:03,190 Bara Google News som drabbades
622 00:31:03,450 --> 00:31:04,470 Google News och alla
623 00:31:04,990 --> 00:31:06,010 Kopior av Google News
624 00:31:06,270 --> 00:31:09,850 Och Google News det är en aggregationstjänst som Google har
625 00:31:10,110 --> 00:31:12,410 Som samlar många olika nyhetskällor
626 00:31:12,670 --> 00:31:15,490 Och det som hände var att Google News stängde ner i Tyskland
627 00:31:15,750 --> 00:31:18,310 Och tills tidningarna gav Google News en gratis licens
628 00:31:18,610 --> 00:31:19,890 Och nu så är de tillbaks
629 00:31:20,150 --> 00:31:21,170 Utan att få några pengar
630 00:31:21,430 --> 00:31:22,710 Men med en lag som inte hjälpte dem
631 00:31:23,210 --> 00:31:24,230 Enda bieffekten är ju att
632 00:31:24,490 --> 00:31:28,850 Alla konkurrenter till Google News och alla framtida potentiella konkurrenter till Google News
633 00:31:29,110 --> 00:31:29,870 Är ju båtränsade
634 00:31:30,130 --> 00:31:30,890 För de har ingen gratis licens
635 00:31:31,150 --> 00:31:35,250 De hade inte så pass mycket trafik att det var värt för tidningsförlagen att ge dem en licens
636 00:31:36,010 --> 00:31:38,070 Och alltså så rökte de
637 00:31:38,570 --> 00:31:40,110 Så att det vi fått är ju att
638 00:31:40,370 --> 00:31:42,670 Googles monopolställning stärktes
639 00:31:43,190 --> 00:31:44,210 Av det här
640 00:31:44,470 --> 00:31:48,310 I Spanien så tänkte man då att det här var inte så bra i Tyskland så vi kör lite annorlunda
641 00:31:48,610 --> 00:31:49,890 Okej så att Spanien följde efter Tyskland
642 00:31:50,150 --> 00:31:50,650 Precis
643 00:31:50,910 --> 00:31:52,190 De kom senare och så tänkte de
644 00:31:52,450 --> 00:31:55,510 Ja problemet var ju att Google News fick en gratis licens
645 00:31:56,030 --> 00:31:57,310 Så då gjorde de en lag som
646 00:31:57,570 --> 00:31:59,610 Inte tillåter gratis licenser utan
647 00:31:59,870 --> 00:32:01,410 Man måste betala
648 00:32:01,670 --> 00:32:03,450 Och då stängde Google News ner i Spanien
649 00:32:03,710 --> 00:32:04,990 I Spanien hittar du inte
650 00:32:05,250 --> 00:32:08,070 Google News eller du hittar inte Spanska nyheter i Google News
651 00:32:09,090 --> 00:32:09,590 Okej
652 00:32:10,110 --> 00:32:14,470 Alltså men det här låter ju faktiskt som en analog till luditerna jag precis pratade om
653 00:32:14,710 --> 00:32:18,050 De bettar ju på att de ska få igenom en affärsmodell som
654 00:32:18,350 --> 00:32:19,630 Är helt enkelt inte
655 00:32:19,890 --> 00:32:21,670 Längre livskraftig
656 00:32:22,950 --> 00:32:23,470 Så
657 00:32:23,730 --> 00:32:27,310 Om vi då går från artikel 11 länkskatten
658 00:32:27,570 --> 00:32:29,350 Till artikel 13
659 00:32:31,410 --> 00:32:35,750 Vad blir egentligen konsekvensen av det? För det folk pratar om här är ju ett content filter då
660 00:32:36,010 --> 00:32:37,290 Att är du plattformsägare
661 00:32:37,550 --> 00:32:38,830 Av en viss storlek
662 00:32:39,090 --> 00:32:42,930 Så måste du ha en mjukvara som har koll på vad alla dina användare laddar upp
663 00:32:43,190 --> 00:32:43,950 Skulle man kunna säga det
664 00:32:44,710 --> 00:32:45,230 Ja
665 00:32:46,250 --> 00:32:47,530 Och de här filtren då
666 00:32:47,530 --> 00:32:49,330 Det är av den typen som
667 00:32:49,830 --> 00:32:52,910 Det finns ju redan på YouTube att om du tar liksom hela 2packs
668 00:32:53,170 --> 00:32:56,750 Liksom album och tonsätter dina grejer med det
669 00:32:57,010 --> 00:32:59,570 Då fastnar det filtret och då säger de så här
670 00:33:00,070 --> 00:33:03,410 Du får ladda upp det här men du kan inte monetisera den
671 00:33:03,650 --> 00:33:06,730 Precis och vi kommer fråga upphovsrättsinnehavaren hur de vill
672 00:33:06,990 --> 00:33:09,290 Ja det finns ett gäng olika svar liksom sådär
673 00:33:10,570 --> 00:33:12,370 Men det är ett filter av den typen eller hur
674 00:33:12,870 --> 00:33:14,150 Ja det är ju en lösning
675 00:33:14,410 --> 00:33:16,210 Och Google har ju pushat mycket för
676 00:33:16,450 --> 00:33:17,230 Man tror att Google är emot
677 00:33:17,530 --> 00:33:19,830 13 men det de jobbat för är ju att få
678 00:33:20,090 --> 00:33:22,650 En text som säger att eftersom de har content ID
679 00:33:23,170 --> 00:33:24,690 Så ska de inte drabbas av 13
680 00:33:24,950 --> 00:33:26,750 De har inte försökt lobba bort hela
681 00:33:27,010 --> 00:33:29,050 Texten så som vi vill utan de har bara försökt
682 00:33:29,310 --> 00:33:30,330 Hålla sig själva utanför
683 00:33:30,850 --> 00:33:32,370 Så ja den typen av filter
684 00:33:32,630 --> 00:33:34,930 Men det man ska titta på här content ID
685 00:33:35,450 --> 00:33:36,470 Plockar ljud
686 00:33:36,990 --> 00:33:38,010 Och
687 00:33:38,270 --> 00:33:40,830 Bild alltså filmer och musik i stort sätt som
688 00:33:41,090 --> 00:33:43,390 Upphovsrättsindustrin informerar Google om
689 00:33:43,650 --> 00:33:46,210 Men med den här lagstiftningen så behöver du ha all upphovsrätt
690 00:33:46,210 --> 00:33:49,290 Så att om någon skulle läsa upp en dikt i ett Youtube-klipp
691 00:33:49,530 --> 00:33:51,590 Så skulle du behöva ett filter som plockar det
692 00:33:51,850 --> 00:33:53,890 Men om jag skulle visa upp en bild som är upphovsrättsskyddad
693 00:33:54,150 --> 00:33:56,710 Här så skulle det här behöva blockas av Youtube
694 00:33:56,970 --> 00:33:59,530 Ja det är tur att jag inte har min Musse Pig-t-shirt på mig
695 00:34:00,810 --> 00:34:02,590 Men de här
696 00:34:03,370 --> 00:34:05,670 Jag vet ju ungefär hur content filter som finns
697 00:34:05,930 --> 00:34:08,730 Fungerar det är ju artificiell intelligens eller en slags
698 00:34:08,989 --> 00:34:11,050 Pattern recognition system
699 00:34:11,290 --> 00:34:12,830 De är ju inte intelligenta
700 00:34:13,090 --> 00:34:15,909 Alltså filter är ju inte kapabel till att avgöra
701 00:34:16,210 --> 00:34:19,290 Om jag har en Musse Pig-t-shirt på mig och att det är irrelevant
702 00:34:19,530 --> 00:34:22,350 Eller om att nu inkräktar du på Disneys
703 00:34:22,610 --> 00:34:23,370 Såklart
704 00:34:23,630 --> 00:34:27,469 Problemet är att upphovsrätten är ju gjord så att det finns ett gäng undantag
705 00:34:27,730 --> 00:34:29,770 Som gör att vi får använda upphovsrättsskyddat material
706 00:34:30,030 --> 00:34:31,570 I vissa sammanhang citaträtt
707 00:34:31,830 --> 00:34:33,110 Rätt att göra parodi
708 00:34:33,370 --> 00:34:34,130 Och så vidare
709 00:34:34,389 --> 00:34:35,929 Men hur ska filtret veta det
710 00:34:36,170 --> 00:34:38,730 Och hur ska filtret veta att de här ser olika ut i alla medlemsländerna
711 00:34:38,989 --> 00:34:40,270 De här undantagen är ju inte identiska
712 00:34:40,530 --> 00:34:42,570 Det kommer filtret inte veta
713 00:34:43,090 --> 00:34:44,370 Utan filtret kommer flagga
714 00:34:44,630 --> 00:34:45,650 Och sen så får du som lägger upp
715 00:34:46,210 --> 00:34:46,969 I efterhand
716 00:34:47,230 --> 00:34:48,770 När du upptäcker att ditt material blev blockat
717 00:34:49,030 --> 00:34:49,790 Klaga till
718 00:34:51,330 --> 00:34:53,130 Youtube eller vem var det nu var du försökte lägga upp det
719 00:34:53,630 --> 00:34:57,730 Och säga att jag hade faktiskt rätt under det här undantaget att använda det här materialet
720 00:34:58,250 --> 00:35:01,050 Och sen så får väl Youtube bestämma sig för om de bryr sig om det eller inte
721 00:35:01,310 --> 00:35:04,130 I texten så finns det en paragraf om att
722 00:35:04,390 --> 00:35:09,250 Den här lagen inte ska göra att man inte kan använda parodi och så vidare så att undantagen fortfarande ska finnas
723 00:35:09,770 --> 00:35:11,050 Men
724 00:35:11,290 --> 00:35:12,830 Youtube har ingen skyldighet
725 00:35:13,090 --> 00:35:14,370 Att låta folk lägga upp parodier
726 00:35:14,890 --> 00:35:15,910 Så att
727 00:35:16,210 --> 00:35:17,230 Att du har rätt
728 00:35:17,750 --> 00:35:18,250 Att
729 00:35:18,510 --> 00:35:21,070 Göra parodi även med den här lagstiftningen innebär inte
730 00:35:21,330 --> 00:35:22,350 Att Youtube har en skyldighet
731 00:35:22,610 --> 00:35:23,890 Att låta dig lägga upp parodier
732 00:35:24,150 --> 00:35:26,190 Så att den texten är ju helt tandlös
733 00:35:26,450 --> 00:35:27,730 Om det är lättare för Youtube att bara
734 00:35:28,490 --> 00:35:29,010 Plocka bort
735 00:35:29,270 --> 00:35:29,770 Allt
736 00:35:30,030 --> 00:35:32,330 Alla parodier eller allting där de upplever att det är gränsdragning
737 00:35:32,590 --> 00:35:33,370 Så kommer de ju göra det
738 00:35:33,610 --> 00:35:35,150 Så är de på sin säkra sida
739 00:35:35,410 --> 00:35:35,930 Och när du
740 00:35:36,690 --> 00:35:40,790 Skaffade ditt avtal med Youtube som användare så gick det ju med på att de får plocka bort vilket material de vill
741 00:35:41,050 --> 00:35:43,350 Så att du har inget ben att stå på
742 00:35:44,630 --> 00:35:45,910 Det här var väl i någon mån
743 00:35:45,910 --> 00:35:46,670 Så vitt jag har förstått
744 00:35:46,930 --> 00:35:49,490 Jag har ju som lekman läst mig in en del på
745 00:35:49,750 --> 00:35:51,790 Det här väldigt bökiga materialet
746 00:35:52,050 --> 00:35:54,110 Och det är svårt
747 00:35:54,350 --> 00:35:55,130 Och det ska man säga att
748 00:35:55,630 --> 00:35:58,450 Att som lekman kunna avgöra vad som är vederhäftig information
749 00:35:58,970 --> 00:36:01,790 Vad som är aktuellt och vad som är missuppfattningar
750 00:36:02,030 --> 00:36:05,370 För att det är komplex materia helt enkelt
751 00:36:05,630 --> 00:36:10,490 Och det som är aktuellt ena veckan kan vara en missuppfattning nästa för att vi ändrar ju ord som ändrar hela betydelsen
752 00:36:12,530 --> 00:36:13,810 Ett should och ett shall
753 00:36:14,070 --> 00:36:15,610 I texten får ha två helt olika innebörder
754 00:36:15,910 --> 00:36:18,210 Okej nu är du väldigt nördig
755 00:36:18,470 --> 00:36:23,850 Det är svårt nog för oss som jobbar med det att kunna säga exakt vad orden betyder
756 00:36:24,110 --> 00:36:25,390 Så det är självklart att alla andra
757 00:36:25,890 --> 00:36:27,170 Kommer att ha en omöjlighet
758 00:36:27,690 --> 00:36:31,790 Men tio år från nu så har domstolarna traskat igenom och kommit fram till vad alla orden innebär
759 00:36:32,810 --> 00:36:34,090 Men poängen är ju då att
760 00:36:35,370 --> 00:36:37,410 Det här med att de vill tillåta satir
761 00:36:38,690 --> 00:36:43,050 Det var ju ett sätt att då reagera och försöka ta ombord
762 00:36:43,810 --> 00:36:45,350 Kritiken som var så här
763 00:36:45,350 --> 00:36:46,370 Och det här är
764 00:36:46,630 --> 00:36:50,470 The ban on memes var ju det engelska uttryck som användas
765 00:36:50,990 --> 00:36:58,410 Att du kommer inte få flera av dom här Hitlers undergången klipp där dom har satt roliga texter till och en miljard andra grejer av den typen
766 00:36:59,430 --> 00:37:00,710 Och då menar dom ju att
767 00:37:01,230 --> 00:37:04,810 Det ska ni visst få lov att göra för vi fattar att det här är kul
768 00:37:05,070 --> 00:37:07,630 Men det finns inget filter som kan förstå satir
769 00:37:07,870 --> 00:37:12,490 Och framförallt det lagtexten säger är att det ska vara lika lagligt eller olagligt som det är idag
770 00:37:13,510 --> 00:37:14,030 Och
771 00:37:14,030 --> 00:37:17,110 Hur pass lagliga dom här memesen är ser olika ut i olika medlemsländer
772 00:37:17,350 --> 00:37:20,170 Så det är inte bara för att du kan lägga upp dom på nätet idag och ingen
773 00:37:20,690 --> 00:37:21,710 Jagar efter dom
774 00:37:21,970 --> 00:37:25,810 Betyder det inte automatiskt att det är lagligt utan väldigt mycket av dom memes vi lägger upp är upphovsrättsbrott
775 00:37:26,070 --> 00:37:26,570 Men jag menar
776 00:37:27,090 --> 00:37:31,690 Andy Warhol var ju en slags föregångare i detta men vad jag uppfattar det är ju att
777 00:37:32,210 --> 00:37:32,970 Internet
778 00:37:33,490 --> 00:37:36,810 Präglas av co-creation och remix-kultur
779 00:37:37,070 --> 00:37:37,830 Det vill säga att
780 00:37:38,090 --> 00:37:39,890 Folk korsbefruktar egentligen var ju såhär
781 00:37:40,150 --> 00:37:43,730 Hiphop musiken var ju först ut med det där att ta små snuttar av
782 00:37:44,030 --> 00:37:46,070 Andras material och klippa ihop det och skapa någonting nytt
783 00:37:46,330 --> 00:37:47,110 Det är väl ett kreativ
784 00:37:47,350 --> 00:37:48,630 Process lite grann som gör
785 00:37:49,150 --> 00:37:50,170 Coola collage eller någonting
786 00:37:50,690 --> 00:37:56,570 Men hiphopmusiken är ganska intressant också för att den återutgavs inte lika mycket som annan musik för att när den gavs ut
787 00:37:57,090 --> 00:37:58,870 Så var upphovsrätten i USA
788 00:37:59,130 --> 00:38:00,150 Mindre sträng
789 00:38:00,670 --> 00:38:05,270 Men 20 år senare så behöver du helt plötsligt ha mycket mer licenser för att ge ut
790 00:38:05,530 --> 00:38:07,330 Samma hiphopmusik som du släppte 20 år sedan
791 00:38:07,590 --> 00:38:08,090 Är det så?
792 00:38:08,090 --> 00:38:08,610 Jaja så att
793 00:38:08,870 --> 00:38:09,890 Allt det här
794 00:38:10,150 --> 00:38:11,430 Materialet som är inklippt
795 00:38:11,930 --> 00:38:13,470 Behöver du lösa licenser för
796 00:38:14,030 --> 00:38:15,570 Så du behöver ju få rätten till det materialet
797 00:38:15,830 --> 00:38:17,610 För det finns inget undantag
798 00:38:17,870 --> 00:38:23,510 Det faller inte under det amerikanska fair use konceptet som är det alls motsvariga till undantaget
799 00:38:23,750 --> 00:38:26,070 Det är ju kommersiell användning av skyddat material
800 00:38:26,310 --> 00:38:27,590 Så du behöver egentligen ha
801 00:38:28,110 --> 00:38:30,670 Upphovsrättsinnehavande tillstånd så att allt material lyckligt bor in
802 00:38:31,190 --> 00:38:31,950 Och
803 00:38:32,710 --> 00:38:33,750 Skivbolagens tillstånd
804 00:38:33,990 --> 00:38:36,310 För att det är inte bara den som gjort musiken utan skivbolagen har en
805 00:38:36,550 --> 00:38:37,590 Närstående rättighet till
806 00:38:37,830 --> 00:38:38,610 Inspelningen
807 00:38:39,370 --> 00:38:40,910 Så det finns folk som
808 00:38:41,170 --> 00:38:42,190 Victoria har ett band som
809 00:38:42,710 --> 00:38:43,990 Som ville använda en
810 00:38:44,790 --> 00:38:46,850 Slinga en textslinga
811 00:38:46,850 --> 00:38:50,170 Du tänker inte på The K.L.F som försökte sampla hela Dancing Queen?
812 00:38:50,430 --> 00:38:51,970 Nej nej nej det var någon i någon
813 00:38:52,730 --> 00:38:55,030 Någon housemusik där de ville använda en slinga i liksom
814 00:38:56,830 --> 00:38:57,850 Ja en från
815 00:38:58,370 --> 00:39:02,710 Du tänker inte på Vanilla Ice som samplade Queen
816 00:39:02,970 --> 00:39:06,810 Återigen inte alltså det här är alltså sångaren de ville använda någons röst
817 00:39:07,070 --> 00:39:08,610 Skivbolaget sen är
818 00:39:08,870 --> 00:39:10,150 Och då kontaktade de sångaren
819 00:39:10,650 --> 00:39:13,730 Som sjöng in det på nytt på en egen inspelning och skickade till dem så de kunde använda det för att skivbolaget
820 00:39:14,030 --> 00:39:16,850 Och sen i säsongen för den har ju de rätt till
821 00:39:17,350 --> 00:39:19,150 Om man vill nörda ner sig i upphovsrätt så finns det
822 00:39:19,410 --> 00:39:20,950 Hur många spännande historier som helst
823 00:39:21,190 --> 00:39:25,030 Men jag är glad att du gör det så att jag inte behöver göra det
824 00:39:25,290 --> 00:39:28,630 Janna har vi fått in några flera frågor från våra tittare?
825 00:39:30,670 --> 00:39:32,470 Ja vi har flera frågor här
826 00:39:32,710 --> 00:39:33,750 Kanske den
827 00:39:34,250 --> 00:39:36,810 Mest väsentliga är när är EU-valet?
828 00:39:38,610 --> 00:39:40,150 EU-valet är 26 maj
829 00:39:41,170 --> 00:39:43,990 Och förtidsröstningen börjar tre veckor innan så det är
830 00:39:44,290 --> 00:39:47,350 Mitten av maj kommer du kunna rösta
831 00:39:47,610 --> 00:39:50,690 Så det är för sent det här måste vi lösa före valet du kan inte tänka dig att
832 00:39:50,950 --> 00:39:53,250 Du löser det här genom att rösta på mig i valet
833 00:39:53,510 --> 00:39:54,790 Rösta på mig skulle kunna lösa
834 00:39:55,290 --> 00:39:58,370 Framtida problem för det här kommer inte vara det sista dåliga förslaget på det här området som läggs
835 00:39:58,630 --> 00:40:01,190 Men ska vi stoppa det här så måste vi stoppa det tillsammans
836 00:40:01,430 --> 00:40:02,970 Med de parlamentararker vi har idag
837 00:40:03,230 --> 00:40:05,270 Det går inte att vänta till valet för att lösa detta
838 00:40:06,310 --> 00:40:09,370 Det är en bra grej och jag ska säga att jag är politiskt helt ofilierad
839 00:40:09,630 --> 00:40:13,210 Jag gillar Partipartiet men jag är liksom inte politiskt kopplad till någonting
840 00:40:13,210 --> 00:40:19,350 För de av er som lyssnar på det här och som tycker att Mattias har bra grejer att säga
841 00:40:19,610 --> 00:40:22,930 Man kan rösta på dig till huvudparlamentet
842 00:40:23,190 --> 00:40:27,550 Och då tycker jag att ni ska göra det och passa på att ställa frågor till honom om ni tycker det
843 00:40:27,810 --> 00:40:30,610 Jag håller mig ganska hyfsat neutral, jag är libertarian
844 00:40:30,870 --> 00:40:35,730 Men vi har många grejer som överlappar så det är jätteintressant att få lyssna på dig
845 00:40:35,990 --> 00:40:39,330 Men jag tänker att vi kanske kan ta några till av tittarnas frågor
846 00:40:41,980 --> 00:40:44,540 Vi har en tittare här som undrar
847 00:40:45,100 --> 00:40:49,200 Vilka är partier som är positiva respektive negativa till artikel 11 och 13?
848 00:40:50,480 --> 00:40:55,600 I Sverige så har alla Europaparlamentariker sagt
849 00:40:55,860 --> 00:40:58,160 Att de är negativa till 11 och 13
850 00:40:58,920 --> 00:41:01,480 Efter att Socialdemokraterna sa det så
851 00:41:02,000 --> 00:41:03,540 Röstade dock den svenska regeringen
852 00:41:03,780 --> 00:41:06,860 Med en svensk justitieminister som ytterst ansvarig
853 00:41:07,120 --> 00:41:11,220 För det paket som innehöll 11 och 13 i ministerrådet
854 00:41:11,460 --> 00:41:12,740 Så att jag skulle säga att
855 00:41:13,260 --> 00:41:13,780 De
856 00:41:14,020 --> 00:41:15,060 Deras EU-parlamentariker
857 00:41:15,360 --> 00:41:16,380 Har inte sagt att de ändrat sig
858 00:41:16,640 --> 00:41:18,680 Men regeringen har agerat olika så att
859 00:41:18,940 --> 00:41:20,480 Där är det väl lite grann ett frågetecken
860 00:41:20,740 --> 00:41:22,520 Alla andra svenska parlamentariker
861 00:41:22,780 --> 00:41:23,300 Är
862 00:41:23,540 --> 00:41:25,600 Väldigt tydligt negativa till 11 och 13
863 00:41:25,860 --> 00:41:29,940 Det är bra men inte tillräckligt för att Sverige har 20 parlamentariker utav 751
864 00:41:30,200 --> 00:41:31,740 Så att vi behöver fler
865 00:41:32,260 --> 00:41:35,580 Och det som går att göra är att se till att våra svenska parlamentariker
866 00:41:35,840 --> 00:41:37,380 Pratar med sina kollegor i andra länder
867 00:41:38,660 --> 00:41:40,700 För att övertyga dem att också vara emot det
868 00:41:41,720 --> 00:41:44,280 Och om du som privatperson vill engagera dig
869 00:41:45,100 --> 00:41:46,380 Du kan kontakta svenska parlamentariker
870 00:41:46,640 --> 00:41:47,920 Du kan kontakta alla europaparlamentariker
871 00:41:48,420 --> 00:41:54,580 På saveyourinternet.eu finns det land för land vilka som har varit före eller mot det här i de tidigare omröstningarna
872 00:41:54,820 --> 00:41:55,600 Så där kan man gå och kolla
873 00:41:56,100 --> 00:41:58,660 Vem man ska kontakta för att få dem ena uppfattningen
874 00:41:59,440 --> 00:42:05,580 Ja vi ska försöka lägga till den länken i beskrivningen på den här videon också om det är någon som är nyfiken på det
875 00:42:06,100 --> 00:42:09,940 Det tycker jag också är en god idé att försöka faktiskt ställa de här människorna mot vägen
876 00:42:10,180 --> 00:42:12,240 Men var står ni i den här frågan
877 00:42:12,500 --> 00:42:14,540 Och det ska ju sägas de absolut främst europaparlamentarikerna
878 00:42:15,100 --> 00:42:15,860 Som har sitt insatt i den
879 00:42:16,120 --> 00:42:21,240 Man litar på att experterna i sina respektive grupper eller sitt parti har koll och så följer man dem i omröstningarna
880 00:42:21,500 --> 00:42:24,060 Så som politik sker i alla frågor
881 00:42:26,100 --> 00:42:27,900 I min bok då
882 00:42:28,160 --> 00:42:30,460 Själv är bäst och dränkt på något sätt
883 00:42:30,720 --> 00:42:32,000 Så är ju det här
884 00:42:32,500 --> 00:42:34,300 Det här är en lite viktigare grej
885 00:42:34,560 --> 00:42:38,400 Än den typiska EU-byråkratin som flyter på
886 00:42:38,660 --> 00:42:39,160 Därför att
887 00:42:39,940 --> 00:42:41,980 Genomdrivs det här så
888 00:42:42,500 --> 00:42:45,060 Kommer det att påverka en massa roliga människor
889 00:42:45,360 --> 00:42:48,180 Vars output jag uppskattar
890 00:42:48,420 --> 00:42:51,500 Alltså direkt online i den digitala remixkulturen
891 00:42:51,760 --> 00:42:52,260 Men
892 00:42:52,780 --> 00:42:54,320 Gamla partierna släpar efter
893 00:42:54,580 --> 00:42:57,140 Om du frågar vilken politiker som helst vad de tycker om skattefrågor
894 00:42:57,380 --> 00:42:58,160 Så kommer de med en åsikt
895 00:42:58,420 --> 00:43:00,200 Frågar du vad de tycker om försvaret så kommer de med en åsikt
896 00:43:00,460 --> 00:43:02,260 Oavsett om de sitter i de här utskotten eller ej
897 00:43:02,500 --> 00:43:04,820 Men frågar du vad de tycker om digitalisering så kan de säga
898 00:43:05,060 --> 00:43:06,100 Vi har en snubbe i partiet
899 00:43:06,340 --> 00:43:08,400 Där borta han jobbar med det
900 00:43:08,660 --> 00:43:11,720 Alltså det upplevs av de flesta gamla partier som en nischfråga
901 00:43:11,980 --> 00:43:13,520 Som man inte behöver ha
902 00:43:13,780 --> 00:43:14,280 Liksom
903 00:43:15,100 --> 00:43:17,140 Sikt i utan att man litar på att någon tar hand om det
904 00:43:17,660 --> 00:43:19,200 Och det är för att
905 00:43:19,460 --> 00:43:21,760 Det är nya frågor och partier är gamla
906 00:43:22,020 --> 00:43:23,800 De tar tid på sig att förstå vad som händer
907 00:43:24,580 --> 00:43:25,860 You can say that again
908 00:43:27,140 --> 00:43:29,440 Kan vi prata helt kort om
909 00:43:30,200 --> 00:43:30,980 Fair use
910 00:43:32,260 --> 00:43:33,780 Som jag har uppfattat
911 00:43:34,040 --> 00:43:39,160 Fair use det är ju en amerikansk jag vet inte ens om det är en lagtext eller om det är någon annan typ av koncept men
912 00:43:39,680 --> 00:43:42,500 På till exempel YouTube då där jag är aktiv
913 00:43:43,000 --> 00:43:44,540 Där har ju amerikanska YouTube
914 00:43:45,860 --> 00:43:52,020 En rekommendation som säger att du får lov att använda kortare snuttar av andra människors material för att
915 00:43:52,260 --> 00:43:53,540 Illustrera en poäng
916 00:43:53,800 --> 00:43:55,600 Så länge det är uppenbart att du inte försöker liksom
917 00:43:55,860 --> 00:43:57,640 Planka deras innehåll
918 00:43:57,900 --> 00:44:01,220 Och det är det det finns några sekunder är okej eller sådär ett citat
919 00:44:01,480 --> 00:44:02,760 All right att plocka
920 00:44:03,780 --> 00:44:07,120 Och det är en amerikansk regel den gäller inte här i Europa eller hur?
921 00:44:07,380 --> 00:44:11,460 Nej alltså skillnaden mellan amerikansk och processlogstiftning och europeisk är att de har Fair use
922 00:44:11,720 --> 00:44:13,520 Som då är ett paraply
923 00:44:13,780 --> 00:44:14,280 Begrepp
924 00:44:14,280 --> 00:44:16,320 Som täcker allt du får göra
925 00:44:17,600 --> 00:44:20,940 Och som i slutändan en domstol tolkar var det här Fair use eller inte
926 00:44:21,200 --> 00:44:26,060 I Europa så har vi istället explicita undantag vi har en citaträtt vi har en parodirätt
927 00:44:26,320 --> 00:44:28,100 Vi har illustration for teaching
928 00:44:28,360 --> 00:44:29,120 Alltså vi har väldigt
929 00:44:29,380 --> 00:44:31,940 Väldigt nischade och tydliga undantag
930 00:44:32,200 --> 00:44:36,040 Som är lättare så det är lättare att veta om det faller innan eller utanför
931 00:44:36,300 --> 00:44:38,340 Lådan än med Fair use
932 00:44:38,600 --> 00:44:39,360 Å andra sidan
933 00:44:39,620 --> 00:44:41,160 Så innebär det att när saker ändras
934 00:44:41,920 --> 00:44:43,980 Så kanske de här lådorna är lite gamla och förlegade
935 00:44:44,280 --> 00:44:45,300 Så att
936 00:44:45,560 --> 00:44:47,100 Det här med att internet dök upp
937 00:44:47,360 --> 00:44:48,380 Gjorde ju att vi alltså
938 00:44:48,640 --> 00:44:49,400 InfoSoc direktivet
939 00:44:49,920 --> 00:44:54,520 Var ju ett sätt att försöka titta på undantagen och säga att okej vi behöver anpassa dem till digitaliseringen
940 00:44:54,780 --> 00:44:56,820 Redan 1999 och sen så är det ju förlegat
941 00:44:57,080 --> 00:44:58,100 Nu såklart
942 00:44:58,360 --> 00:44:58,880 Så att
943 00:44:59,120 --> 00:45:02,200 Det finns fördelar med den europeiska modellen med tydliga
944 00:45:02,460 --> 00:45:03,220 Definierade undantag
945 00:45:03,740 --> 00:45:05,520 Men det skapar också problem
946 00:45:05,780 --> 00:45:07,840 När tekniken ändrar vad vi kan göra
947 00:45:08,860 --> 00:45:10,640 Ja om man tittar på
948 00:45:11,920 --> 00:45:12,440 Alltså
949 00:45:12,700 --> 00:45:14,240 Min egen YouTube-kanal
950 00:45:14,540 --> 00:45:15,560 Där
951 00:45:15,820 --> 00:45:16,840 Använder jag ju
952 00:45:17,100 --> 00:45:18,120 Snuttar av
953 00:45:18,380 --> 00:45:23,760 Olika gamla liksom populärkulturella referenser för att illustrera olika poänger
954 00:45:25,040 --> 00:45:29,120 Vad jag uppfattar så där är det ju en grå skala då i Europa liksom
955 00:45:29,380 --> 00:45:33,480 Så enligt svensk upphovsrätt så faller det under citaträtten skulle jag säga
956 00:45:33,740 --> 00:45:34,760 Det är nog ganska lugnt
957 00:45:35,020 --> 00:45:35,520 Precis
958 00:45:36,300 --> 00:45:39,360 Troligtvis men i princip är det ju så att det måste ju till en
959 00:45:39,620 --> 00:45:42,960 Att jag säger troligtvis är ju för att jag inte har kollat exakt vilka
960 00:45:43,200 --> 00:45:44,240 Domslut som finns
961 00:45:44,540 --> 00:45:46,080 Men det har ju prövats i domstol
962 00:45:46,320 --> 00:45:51,700 Upphovsrättsfall går ju till domstol hela tiden och de går ju upp till högsta domstol och de går till EU-rätten och så vidare
963 00:45:51,960 --> 00:45:54,000 Det är ju inte så att det inte prövats
964 00:45:54,520 --> 00:45:59,380 Men jag är inte en upphovsrättsjurist i Sverige så jag kan inte exakt säga vad gränsdragningarna går här
965 00:45:59,640 --> 00:46:04,500 Nej men jag ville lyfta den då för att jag sett i många diskussioner och även i samtal jag haft med folk
966 00:46:04,760 --> 00:46:06,300 Att folk hävdar fair use
967 00:46:07,580 --> 00:46:13,980 Helt enkelt för att man inläst på amerikansk material och det kan vara som läckman väldigt svårt att avgöra vad som egentligen gäller
968 00:46:14,280 --> 00:46:16,580 Uppsåt är att göra rätt
969 00:46:17,100 --> 00:46:20,940 Men regelverken är svårbegripliga helt enkelt
970 00:46:21,440 --> 00:46:24,780 Ja det är nog över hela världen och det är ju för att upphovsrätten
971 00:46:25,800 --> 00:46:27,600 Skapades för att vara
972 00:46:27,840 --> 00:46:33,480 Mellan företag alltså mellan kommersiella aktörer som hade tiden att ha en jurist som kollar upp exakt vad dom får göra
973 00:46:33,740 --> 00:46:36,040 Den var aldrig tänkt att omfatta dig och mig
974 00:46:36,300 --> 00:46:37,580 Eller rättare sagt så här
975 00:46:37,840 --> 00:46:43,720 När din YouTube-kanal blir kommersiellt framgångsrik så har du redan en jurist för att kolla om du fick göra det du gjort hela tiden
976 00:46:44,280 --> 00:46:50,420 Du behöver inte anställa den på heltid men du kan anlita en jurist
977 00:46:50,680 --> 00:46:53,240 Tanken är ju att när det är kommersiellt
978 00:46:53,760 --> 00:46:56,820 Så klarar man av krånglig lagtext och vi vanliga människor ska inte beröras
979 00:46:57,080 --> 00:47:00,660 Problemet med upphovsrätten är att tack vare digitaliseringen så berörs vi hela tiden
980 00:47:00,920 --> 00:47:03,740 Upphovsrättsbrott är nog det första brottet människor begår idag
981 00:47:04,000 --> 00:47:07,840 Du är liksom åtta år och du delar saker på nätet som de facto är upphovsrättsbrott
982 00:47:10,640 --> 00:47:11,920 Hur ska man säga
983 00:47:12,960 --> 00:47:14,240 Vad tror du
984 00:47:14,500 --> 00:47:16,280 Är anledningen till att
985 00:47:17,320 --> 00:47:18,340 De här frågorna
986 00:47:18,600 --> 00:47:19,880 Inte syns
987 00:47:20,120 --> 00:47:20,640 I
988 00:47:20,900 --> 00:47:21,400 Svensk media
989 00:47:22,440 --> 00:47:24,220 Att dom är på EU-nivå
990 00:47:24,480 --> 00:47:28,320 Det här kommer synas i svensk media när det är klubbat och klart i EU och vi ska implementera det i Sverige
991 00:47:28,580 --> 00:47:29,600 Och då kommer alla säga
992 00:47:29,860 --> 00:47:31,640 Varför har vi inte pratat om det här tidigare
993 00:47:32,160 --> 00:47:33,180 Men det är liksom
994 00:47:33,700 --> 00:47:35,740 Lite systemfel med hur vi rapporterar kring EU-frågor
995 00:47:36,000 --> 00:47:39,080 Vi rapporterar när det väl hamnar i Sverige när det redan är klubbat och klart
996 00:47:39,580 --> 00:47:42,140 Istället för att prata om det när vi faktiskt kan påverka processen
997 00:47:42,920 --> 00:47:43,940 Det är det största skälet
998 00:47:44,500 --> 00:47:46,040 Det är för att beslutet tas
999 00:47:46,280 --> 00:47:49,620 Nere i Europa eller nere i EU-Bryssel
1000 00:47:49,880 --> 00:47:50,380 Och
1001 00:47:50,640 --> 00:47:53,960 Våra mediehus är inte vana vid att rapportera om processen där
1002 00:47:54,220 --> 00:47:55,240 På samma sätt som de
1003 00:47:55,500 --> 00:47:58,580 Rapporterar ju så fort ett parti säger att de ska lägga ett lagförslag i Sverige
1004 00:47:58,840 --> 00:47:59,600 Så skriver de i tidningen om det
1005 00:47:59,860 --> 00:48:02,160 Även om det inte någonsin läggs utan
1006 00:48:02,420 --> 00:48:03,960 Det anses vara nyhetsvärde
1007 00:48:04,200 --> 00:48:06,000 Oavsett vilket lagförslag det är
1008 00:48:06,260 --> 00:48:07,020 Men när lagförslag
1009 00:48:07,280 --> 00:48:08,300 Kommer i EU
1010 00:48:08,560 --> 00:48:11,120 Så skrivs de inte om förrän de i princip är klubbade och klara
1011 00:48:11,380 --> 00:48:12,400 Eller om
1012 00:48:12,660 --> 00:48:13,420 Det blir
1013 00:48:14,240 --> 00:48:15,780 Kritik mot deras uppståndelse
1014 00:48:16,040 --> 00:48:19,100 Så tittar man på det här förslaget så har det skrivits om det
1015 00:48:19,360 --> 00:48:23,200 I juni förra året när det skulle röstas i parlamentet
1016 00:48:23,460 --> 00:48:26,020 Då kom det ett par artiklar för att det var stora demonstrationer och så vidare
1017 00:48:26,280 --> 00:48:27,300 Ute i Europa och det
1018 00:48:27,560 --> 00:48:28,840 Dök upp ett par artiklar
1019 00:48:29,080 --> 00:48:32,680 Men sen i Sverige så har det inte funnits en sådan debatt det finns liksom inget
1020 00:48:32,920 --> 00:48:35,480 Samhällstryck om att skriva om det
1021 00:48:35,740 --> 00:48:39,840 Så tidningarna tänker väl att de får inte till och med klicka om det här, det är inte viktigt
1022 00:48:40,600 --> 00:48:43,940 Alltså där ska man ju konstatera att det finns ju en svensk journalist
1023 00:48:44,240 --> 00:48:46,280 Som heter Emanuel Karlsten
1024 00:48:46,540 --> 00:48:47,320 Som är
1025 00:48:48,080 --> 00:48:49,100 Som liksom
1026 00:48:49,620 --> 00:48:50,120 Det här
1027 00:48:50,380 --> 00:48:52,440 Upphovsrättsdirektivets
1028 00:48:52,680 --> 00:48:54,220 Chuck Norris
1029 00:48:54,480 --> 00:48:59,340 An army of one, han är ju den enda svenska journalisten som håller på att jobba med det här
1030 00:48:59,600 --> 00:49:00,360 Hela tiden
1031 00:49:02,420 --> 00:49:06,260 Han får ju ett visst gehör för det där ändå, det är ju många
1032 00:49:06,520 --> 00:49:08,820 I min omgivning som har reagerat på grejer som han
1033 00:49:09,080 --> 00:49:11,640 Publicerar så att det framstår ändå som att det finns
1034 00:49:12,140 --> 00:49:13,940 Det finns en gryende efterfrågan
1035 00:49:14,240 --> 00:49:14,760 Och
1036 00:49:15,260 --> 00:49:19,360 Ledarsidor etcetera de sätter ju fortfarande i någon mån
1037 00:49:19,620 --> 00:49:22,680 Saker på agendan för att debatteras alltså
1038 00:49:24,480 --> 00:49:28,580 Nu tror jag väl så här att det finns ingen anledning till att man ska vara fullt så
1039 00:49:28,840 --> 00:49:32,160 Sexigt konspiratoriskt liksom men det framstår ju
1040 00:49:32,420 --> 00:49:32,920 Som att
1041 00:49:33,960 --> 00:49:38,300 Tidningarna tycker att det är en ganska bra idé att få igenom artikel 11 så att
1042 00:49:38,560 --> 00:49:41,380 Varför öppna Pandoras box liksom
1043 00:49:41,640 --> 00:49:44,200 Precis de har ju ingen anledning att skriva om det
1044 00:49:44,500 --> 00:49:47,320 Och de behöver inte skapa sig en anledning att skriva om det
1045 00:49:47,820 --> 00:49:50,120 Men lösningen är ju att kräva svar av dem
1046 00:49:50,380 --> 00:49:52,940 Skriva debattartiklar och insända och få
1047 00:49:53,460 --> 00:49:57,040 Få upp en diskussion så att de inte kan gömma sig bakom att det inte finns ett allmänintresse
1048 00:49:57,560 --> 00:49:58,580 På samma ögonblick
1049 00:49:58,840 --> 00:50:01,140 Folk pratar om det så kommer tidningarna
1050 00:50:02,920 --> 00:50:07,020 De vill sätta agendan men om de inte kan det så vill de åtminstone låtsas att de sätter agendan
1051 00:50:07,280 --> 00:50:10,860 Och låtsas springa före så blir det till mycket samhällsdiskussion om det här
1052 00:50:11,120 --> 00:50:12,140 Så kommer de skriva om det
1053 00:50:12,400 --> 00:50:13,940 Bara för att det ska verka som att
1054 00:50:14,240 --> 00:50:15,260 De var en del av den diskussionen
1055 00:50:15,520 --> 00:50:18,080 Jo precis det är så de jobbar
1056 00:50:18,340 --> 00:50:21,160 Det är ju en rolig cirkus liksom så att de försöker
1057 00:50:21,660 --> 00:50:23,460 Upprätthålla den
1058 00:50:23,960 --> 00:50:25,500 Både självbilden och affärsmodellen
1059 00:50:26,520 --> 00:50:30,620 Men å andra sidan alltså tidningarna det är ett dörrende medium
1060 00:50:30,880 --> 00:50:34,720 Du kommer ut till fler än vad Sydsvenskan gör om det här
1061 00:50:34,980 --> 00:50:38,300 Som du tittar på hur många som läser var enskild artikel i Sydsvenskan
1062 00:50:38,560 --> 00:50:39,840 Utan tvekan
1063 00:50:40,100 --> 00:50:44,200 Mitt mediaimperium är mycket större än vad Sydsvenskan är
1064 00:50:44,500 --> 00:50:45,520 Men med lite färre personal
1065 00:50:45,780 --> 00:50:52,440 Lite färre personal och jag har inte heller gett mig på att försöka ändra på lagarna för att försvara affärsmodellen
1066 00:50:52,680 --> 00:50:57,300 Fast det gör du faktiskt nu det här samtalet är ju ditt sätt att försöka ändra lagen
1067 00:50:57,560 --> 00:50:59,600 För att säkerställa att din affärsmodell funkar
1068 00:50:59,860 --> 00:51:05,240 Det skulle man kunna säga det är klart men det är ju en del av det demokratiska samtalet på något sätt
1069 00:51:05,480 --> 00:51:08,040 På något sätt så är det ju en annan skämma
1070 00:51:08,820 --> 00:51:10,100 När man väljer att
1071 00:51:10,600 --> 00:51:11,380 Var tyst
1072 00:51:11,640 --> 00:51:12,660 Om saker och ting
1073 00:51:12,920 --> 00:51:13,420 Om
1074 00:51:13,680 --> 00:51:14,440 Du vet det som
1075 00:51:14,700 --> 00:51:15,980 I tidningen
1076 00:51:16,240 --> 00:51:19,060 Bamse det finns en axiom där som är så att
1077 00:51:19,300 --> 00:51:22,900 Om du är väldigt stark så måste du också vara väldigt snäll
1078 00:51:23,920 --> 00:51:25,700 Implicit liksom att
1079 00:51:25,960 --> 00:51:27,500 Du har ett lite större ansvar
1080 00:51:27,760 --> 00:51:33,140 Att kunna se utanför din väldigt begränsade egoistiska intressesfärg
1081 00:51:33,380 --> 00:51:34,160 Om det är så att
1082 00:51:34,660 --> 00:51:35,440 Alright
1083 00:51:35,700 --> 00:51:36,980 Jag äger den här tidningen
1084 00:51:37,220 --> 00:51:40,560 Jag kan klämma lite mer stålar ur den här modellen ett par år till
1085 00:51:40,820 --> 00:51:43,120 Men hela världen blir ganska mycket sämre
1086 00:51:43,420 --> 00:51:44,700 Då är det ju fel
1087 00:51:44,960 --> 00:51:46,240 Du agerar moraliskt fel
1088 00:51:46,740 --> 00:51:47,780 Jag tror inte att
1089 00:51:48,020 --> 00:51:49,560 Tidningarna mörkar för att
1090 00:51:49,820 --> 00:51:50,840 De är giriga
1091 00:51:51,100 --> 00:51:52,900 Jag tror att de gör fel bedömning om nyhetsvärdet
1092 00:51:53,140 --> 00:51:56,480 Men så kanske jag är villig att ge dem the benefit of the doubt
1093 00:51:56,740 --> 00:51:58,780 Och jag tror att om vi bara ser till att de
1094 00:51:59,040 --> 00:52:01,080 Förstår nyhetsvärdet så kommer de skriva om det
1095 00:52:03,140 --> 00:52:04,160 Och det hoppas jag
1096 00:52:04,420 --> 00:52:05,700 Ja men det är ju det vi försöker
1097 00:52:05,940 --> 00:52:09,280 Vad ni kan göra där hemma i den här frågan som är helt relevant
1098 00:52:09,780 --> 00:52:10,820 Det är ju liksom
1099 00:52:11,320 --> 00:52:12,340 Raise hell
1100 00:52:12,340 --> 00:52:15,660 Och var och gång en nyhetstidning faktiskt skriver om det
1101 00:52:15,920 --> 00:52:18,740 Klicka på länken så att de får räkna sina klick och se att folk läser det
1102 00:52:19,000 --> 00:52:20,540 Om det inte är en betalväg, skit i det då
1103 00:52:20,780 --> 00:52:21,560 Det behöver ni inte klicka på
1104 00:52:21,820 --> 00:52:22,840 Men en öppen artikel
1105 00:52:23,340 --> 00:52:24,880 Läs den, sprid den
1106 00:52:25,140 --> 00:52:26,420 Se till så att de som skriver om det
1107 00:52:26,680 --> 00:52:27,960 Allt Emanuel Karls, den
1108 00:52:28,220 --> 00:52:29,740 Producerar, läs, sprid
1109 00:52:30,000 --> 00:52:31,800 Så tidningar tittar ju på
1110 00:52:32,060 --> 00:52:32,560 Datan
1111 00:52:32,820 --> 00:52:37,420 Men det finns ju intresse också för att han satt upp en kickstarter, han har ju fått nästan hundratusen spänn
1112 00:52:37,940 --> 00:52:41,260 Men jag tror att det finns ett starkt intresse hos en viss grupp
1113 00:52:41,260 --> 00:52:43,820 Och jag tror att när det gäller just
1114 00:52:44,340 --> 00:52:48,940 Att den här frågan blivit intressant är inte för att det finns ett nyvakande intresse för EU-politik
1115 00:52:49,200 --> 00:52:50,220 Utan det är för att det finns
1116 00:52:50,480 --> 00:52:53,040 Ett intresse för digitaliseringsfrågor
1117 00:52:53,300 --> 00:52:55,340 Och det intresset är
1118 00:52:55,600 --> 00:52:58,160 Unga välutbildade människor
1119 00:52:58,420 --> 00:52:59,180 En hel del som
1120 00:52:59,440 --> 00:52:59,940 Dels tycker att
1121 00:53:00,200 --> 00:53:01,480 Idén med crowdfunding är ett bra koncept
1122 00:53:02,000 --> 00:53:04,820 Och som har pengar att skänka till liksom en bra sak
1123 00:53:05,320 --> 00:53:08,400 Så att det är klart att det finns en grupp som är intresserad
1124 00:53:08,900 --> 00:53:10,180 Frågan är om
1125 00:53:10,180 --> 00:53:12,480 Tidningarna tycker att tillräckligt många av dem skulle skaffa en
1126 00:53:12,740 --> 00:53:13,500 Prenumeration på
1127 00:53:14,020 --> 00:53:15,820 På Svenska Dagbladet för att läsa om det
1128 00:53:16,060 --> 00:53:16,580 Och
1129 00:53:16,840 --> 00:53:20,160 Det kanske de inte skulle för att vi har nog lämnat tidningarna många bakom oss
1130 00:53:20,420 --> 00:53:22,980 Jag läser ju The Guardian för att det är en utmärkt tidning på nätet
1131 00:53:23,240 --> 00:53:24,520 Men
1132 00:53:25,020 --> 00:53:28,860 Men det är väldigt sällan jag läser, jag läser ju svenska artiklar när jag får en länk men jag skulle aldrig någonsin
1133 00:53:30,660 --> 00:53:34,240 Aktivt jaga rätt på en tidning för att sitta och bläddra och titta vad som råkar finnas där
1134 00:53:35,020 --> 00:53:38,080 Nej det tillhör ju, det är ju en äldre generation egentligen som
1135 00:53:38,600 --> 00:53:39,620 Agerar på det sättet
1136 00:53:40,180 --> 00:53:40,940 Det är ju tynande
1137 00:53:41,460 --> 00:53:46,060 Och jag menar det här är ju, det är ju en större medietendens liksom
1138 00:53:46,580 --> 00:53:49,140 Vi snackade ju innan den här sändningen började så pratade vi om så här
1139 00:53:49,400 --> 00:53:51,700 Fallande lyssnarsiffror och sådär på
1140 00:53:52,220 --> 00:53:54,000 Liksom SR
1141 00:53:54,260 --> 00:54:00,400 Till exempel, nu låter det som att vi bara gör reklam för Karlsten hela tiden, men det är ju hans kompis som tog fram de siffrorna
1142 00:54:00,660 --> 00:54:02,700 De har en podd som heter Mediepodden
1143 00:54:04,500 --> 00:54:05,520 Sveriges Radio har så
1144 00:54:07,580 --> 00:54:10,140 Drastiskt fallande lyssnarsiffror
1145 00:54:10,440 --> 00:54:14,780 Det rör sig om några tusen personer som lyssnar på flera av deras program
1146 00:54:16,060 --> 00:54:20,160 Så det är ju ett skifte där, det är ett paradigmskifte som pågår på något sätt från
1147 00:54:20,420 --> 00:54:27,340 De industriella samhällets analoga mediastrukturer till ett accelererande digitalt samhälle, eller hur?
1148 00:54:27,580 --> 00:54:33,220 Och de gamla strukturerna kommer använda den makt de har för att försöka få sena skiftet eller till och med stoppa det
1149 00:54:33,480 --> 00:54:35,020 Och vi är de som hamnar i kläm
1150 00:54:36,040 --> 00:54:39,360 Precis, och jag menar därför förtjänar de faktiskt i min bok
1151 00:54:39,360 --> 00:54:40,140 Epitetet Lodin
1152 00:54:40,940 --> 00:54:47,100 Det är att försöka slå i sönder den nya tekniken för att man ska kunna fortsätta väva för fucking hand
1153 00:54:47,340 --> 00:54:49,400 Ursäkta mig, vi får lov att sväva i den här kanalen
1154 00:54:49,660 --> 00:54:51,960 Alltså för hand och fortsätta göra det
1155 00:54:52,220 --> 00:54:54,000 Fast det finns maskiner som kan göra det
1156 00:54:54,260 --> 00:54:56,820 Folk hittar bättre saker att göra
1157 00:54:57,080 --> 00:55:01,680 Du vet på 1890-talet så fanns det ett yrke som var isbärare, känner du till det?
1158 00:55:01,940 --> 00:55:05,020 Ja, Stockholms is var ju ett stort företag som traktade ner isen
1159 00:55:05,260 --> 00:55:06,800 Kylskåpen tog bort det där behovet
1160 00:55:07,060 --> 00:55:10,140 Och de lobbade ju jättehårt, de gick ut med en kampanj
1161 00:55:10,440 --> 00:55:10,940 Som var så att
1162 00:55:11,460 --> 00:55:14,540 Kylskåp är ett ohälsosamt sätt att förvara mat
1163 00:55:15,300 --> 00:55:16,320 För det är inte naturligt
1164 00:55:16,580 --> 00:55:18,880 Såklart, alla industrier kommer att slåss för sin överlevnad
1165 00:55:19,140 --> 00:55:22,460 Men de är inte monoliter, så att det finns ju
1166 00:55:22,720 --> 00:55:24,520 I den gamla industrin, de tar ju fram nya
1167 00:55:24,780 --> 00:55:27,340 Online-kanaler och försöker med nya affärsmodeller också
1168 00:55:27,580 --> 00:55:29,900 Det är inte så att de bara lobbar för att måla det gamla
1169 00:55:30,140 --> 00:55:33,480 De ger sig också in i det nya landskapet och försöker hitta nya modeller
1170 00:55:33,740 --> 00:55:38,340 Och oavsett vad man tycker om de stora bolagen, så att när välskiftet kommer så har de
1171 00:55:38,600 --> 00:55:39,620 Åtminstone ett par av dem fått mycket pengar för det
1172 00:55:40,180 --> 00:55:43,760 För att helt enkelt kunna förvandla sig till aktörer i det nya medielandskapet också
1173 00:55:44,540 --> 00:55:45,560 Är min gissning
1174 00:55:45,820 --> 00:55:46,840 Ja förhoppningsvis
1175 00:55:47,340 --> 00:55:49,400 Om jag skulle ställa dig den här frågan då
1176 00:55:49,900 --> 00:55:53,740 Hur orolig ska man vara? Alltså hur illa kan det bli?
1177 00:55:54,520 --> 00:55:58,860 Och vad tror du är ett realistiskt utfall om det här går igenom parlamentet?
1178 00:55:59,380 --> 00:56:00,920 Så här, om det går igenom parlamentet
1179 00:56:01,420 --> 00:56:04,240 Så kommer allt material vi lägger upp
1180 00:56:04,500 --> 00:56:06,300 På plattformar, kommersiella plattformar
1181 00:56:06,540 --> 00:56:07,580 Granskas av filter
1182 00:56:07,820 --> 00:56:09,880 Och det filtret kommer att ha massa fel
1183 00:56:10,180 --> 00:56:12,480 Och framförallt så kommer det göra att
1184 00:56:12,740 --> 00:56:15,560 Samhällsdiskussionen förhindras
1185 00:56:15,820 --> 00:56:19,400 För att där vill du vara aktuell, du vill prata precis när saker och ting händer
1186 00:56:19,660 --> 00:56:21,700 Och om du då fastnar ett filter och
1187 00:56:21,960 --> 00:56:25,800 Din kommentar till en samhällsdiskussion tar en vecka att reda ut med Youtube att den får läggas upp
1188 00:56:26,300 --> 00:56:29,380 Så kan frågan ha gått vidare, du kan ha helt missat din chans att påverka
1189 00:56:30,140 --> 00:56:34,760 Och det är givetvis så att det kommer inte slå lika mot alla, stora aktörer som har
1190 00:56:35,020 --> 00:56:39,100 Gått om jurister som kan prata med Youtube kommer att få sitt material mycket snabbare igenom
1191 00:56:39,360 --> 00:56:40,140 Än vad enskilda personal
1192 00:56:40,440 --> 00:56:42,740 Privatpersoner som vill ges in i samhällsdebatten har
1193 00:56:43,000 --> 00:56:44,280 Så att det kommer
1194 00:56:44,540 --> 00:56:46,320 Bli en snedfördelning till
1195 00:56:46,580 --> 00:56:49,140 Stora aktörers fördel och till enskilda människors nackdel
1196 00:56:49,400 --> 00:56:50,940 Och det är vår förmåga
1197 00:56:51,700 --> 00:56:57,840 Internet är en revolution, vi kan delta i samhällsdebatten på ett sätt vi aldrig kunnat tidigare, vi kan hitta likasinnande över hela världen vilket vi aldrig kunnat tidigare
1198 00:56:58,100 --> 00:56:58,860 I samma utsträckning
1199 00:56:59,120 --> 00:57:00,920 Det här är det största skiftet
1200 00:57:01,420 --> 00:57:07,580 I frihet till människan för att kunna kommunicera fritt med andra, det är liksom så vi bygger ett bättre samhälle
1201 00:57:08,080 --> 00:57:09,360 Och vi håller på att rasera det
1202 00:57:09,360 --> 00:57:10,120 För att
1203 00:57:10,640 --> 00:57:11,160 Gynna
1204 00:57:11,400 --> 00:57:12,680 Viss industri
1205 00:57:13,960 --> 00:57:16,280 Det är inte svårare än så
1206 00:57:16,520 --> 00:57:18,840 Uppfattar du detta? Är detta ditt worst case scenario?
1207 00:57:19,340 --> 00:57:23,960 Eller är det så här du tror att det kommer att bli?
1208 00:57:24,200 --> 00:57:26,520 Och det är ganska nära mitt worst case scenario också
1209 00:57:26,760 --> 00:57:30,360 Men det är ju en katastrof, på riktigt
1210 00:57:30,600 --> 00:57:34,700 I bästa fall så blir det en liten skada för samhällsdebatten, i värsta fall blir det en jättestor skada för samhällsdebatten
1211 00:57:34,960 --> 00:57:37,780 Men att det här skadar samhällsdebatten, att det skadar det fria ordet
1212 00:57:38,040 --> 00:57:38,800 Det är ofrånkomligt
1213 00:57:38,800 --> 00:57:40,340 Det är klart att det kommer att göra det
1214 00:57:40,600 --> 00:57:45,460 Och en del säger, alltså Youtube har ju redan filter idag, ja men i skillnad om ett företag har ett filter
1215 00:57:45,960 --> 00:57:49,300 Där de hela tiden måste rättfärdiga sin användning av det gentemot användare och liknande
1216 00:57:49,560 --> 00:57:51,600 Än om staten säger att de ska ha ett filter
1217 00:57:52,120 --> 00:57:56,460 Och helt plötsligt kan företaget säga, det är inte vårt fel, det är staten som säger att vi måste ha ett filter, det här är det bästa filtret vi har
1218 00:57:56,720 --> 00:57:57,480 Sucks to be you
1219 00:57:57,740 --> 00:58:01,580 Alltså en analogi
1220 00:58:01,840 --> 00:58:07,220 Eller en analog händelse till det här, jag vet inte om du minns att här i Sverige
1221 00:58:07,480 --> 00:58:08,240 Under
1222 00:58:08,240 --> 00:58:09,260 Förra våren
1223 00:58:09,780 --> 00:58:14,900 Så bedrev man från Expressen och Dagens Nyheter ett drev
1224 00:58:15,160 --> 00:58:15,660 Mot
1225 00:58:16,180 --> 00:58:17,200 Google
1226 00:58:17,960 --> 00:58:20,780 De publicerade en veritabel bombmatta
1227 00:58:21,040 --> 00:58:24,120 Mot att Google då indexerade
1228 00:58:24,880 --> 00:58:28,980 Länk till en antisemitisk website
1229 00:58:29,480 --> 00:58:35,640 Man tog det som intäkt för att Google måste ta ett större redaktionellt ansvar för vad man publicerar
1230 00:58:35,880 --> 00:58:36,660 Information
1231 00:58:38,240 --> 00:58:39,520 Men jag ska ändå säga att
1232 00:58:39,780 --> 00:58:45,920 I min bok framstår det lika absurt som att du försöker stämma eniro för att du publicerat ett telefonnummer till en rasist
1233 00:58:47,720 --> 00:58:50,520 Rasist eniro liksom, nu kan vem som helst ringa rasisten
1234 00:58:51,040 --> 00:58:52,580 Alltså googla en indexeringstjänst
1235 00:58:54,120 --> 00:58:54,620 Och
1236 00:58:55,140 --> 00:58:59,240 Man ville skuldbelägga dem för att de publicerade det som fanns på nätet
1237 00:59:00,260 --> 00:59:06,400 Men man lyckades då trycka den här frågan så högt upp på agendan så att den gick hela vägen upp till justitieminister Morgan Johansson
1238 00:59:06,660 --> 00:59:07,680 Som gick ut
1239 00:59:08,240 --> 00:59:10,540 Och hade samtal med Google och sa att
1240 00:59:10,800 --> 00:59:12,340 Nu kräver vi självsanering
1241 00:59:12,600 --> 00:59:16,180 Annars så kommer vi inte att vara främmande för att gå fram med tvingande lag
1242 00:59:17,200 --> 00:59:18,740 Det här är ganska intressant för att
1243 00:59:19,240 --> 00:59:20,520 Ja det här hände i Sverige
1244 00:59:21,040 --> 00:59:24,120 Men det är inte ett svenskt familj, det hände över hela Europa, det var organiserat
1245 00:59:24,360 --> 00:59:25,400 Och det var
1246 00:59:25,640 --> 00:59:27,180 Det är kopplat till, alltså jag vill säga
1247 00:59:27,440 --> 00:59:28,200 Kampen mot att
1248 00:59:28,460 --> 00:59:30,760 Plattformarna ska ta ett större ansvar för innehållet
1249 00:59:31,020 --> 00:59:32,820 Var det den tiden?
1250 00:59:33,080 --> 00:59:34,360 Jaja ungefär samtidigt
1251 00:59:35,380 --> 00:59:38,200 Idén med att plattformar skulle behöva ta ett större ansvar för sitt innehåll
1252 00:59:38,760 --> 00:59:41,320 Var inte någonting unikt svenskt utan den dök upp
1253 00:59:41,560 --> 00:59:44,900 Och det drevs av de gamla förlagen
1254 00:59:45,160 --> 00:59:45,660 För att de
1255 00:59:46,180 --> 00:59:46,680 Såhär
1256 00:59:46,680 --> 00:59:47,460 I hela Europa
1257 00:59:47,720 --> 00:59:51,800 Kommissionen gick ut och pratade med plattformarna och sa att om ni inte självsanerar så behöver vi lagstiftning
1258 00:59:52,320 --> 00:59:54,880 Och sen så gör liksom de olika regeringarna samma sak
1259 00:59:55,140 --> 00:59:58,460 Så det här var inte någonting unikt svenskt utan det här låg i tiden
1260 00:59:58,980 --> 01:00:01,280 Och det hänger ihop med upphovsrättsdirektivet
1261 01:00:01,540 --> 01:00:03,320 Som ju vill ge plattformar ett ansvar för innehållet
1262 01:00:03,580 --> 01:00:06,140 Och det hänger ihop med ett annat direktiv som
1263 01:00:06,400 --> 01:00:07,160 Också
1264 01:00:07,420 --> 01:00:07,940 Pågår just nu som
1265 01:00:08,240 --> 01:00:10,040 Vi skulle kunna ha ett helt annat avsnitt om som är
1266 01:00:10,540 --> 01:00:14,380 Terrorist content online där man vill tvinga plattformar att ta bort terroristpropaganda
1267 01:00:14,640 --> 01:00:17,200 Trots att det inte finns en klar definition av exakt vad terroristpropaganda är
1268 01:00:17,460 --> 01:00:18,220 Så att
1269 01:00:19,000 --> 01:00:20,520 Trycket på att
1270 01:00:20,780 --> 01:00:23,080 Plattformar ska ta ett relationellt ansvar
1271 01:00:23,340 --> 01:00:27,180 Har funnits under lång tid och kulturindustrin har lobbat för det under lång tid
1272 01:00:27,440 --> 01:00:27,960 Eftersom
1273 01:00:28,200 --> 01:00:30,260 Plattformen har alltid sagt att de inte vill ha det ansvaret
1274 01:00:30,760 --> 01:00:32,040 Och sanningen är att
1275 01:00:32,300 --> 01:00:32,820 De
1276 01:00:33,080 --> 01:00:35,380 Tar ett visst ansvar och att de påverkar innehållet
1277 01:00:35,640 --> 01:00:36,400 Det är liksom inte
1278 01:00:36,660 --> 01:00:37,940 Ska de ha ansvar eller ska de inte ha det
1279 01:00:37,940 --> 01:00:40,240 Frågan är liksom vilket ansvar ska de ha och vad är rimligt
1280 01:00:40,760 --> 01:00:41,520 Och hur mycket
1281 01:00:41,780 --> 01:00:44,340 Ska det styras av lagstiftning i olika länder hur ska vi
1282 01:00:44,860 --> 01:00:46,640 Hantera att de här plattformarna är globala
1283 01:00:47,660 --> 01:00:49,200 De plockar ju bort massa saker
1284 01:00:49,460 --> 01:00:52,780 Jag hade ju gärna sett att de tagit ett ansvar för att inte plocka bort helt om det de plockar bort
1285 01:00:53,040 --> 01:00:54,320 Ja men
1286 01:00:55,100 --> 01:00:56,380 Men en annan
1287 01:00:56,620 --> 01:00:58,420 Analogi till det här är
1288 01:00:59,700 --> 01:01:05,840 Nu är det ju en helt bra status här i Sverige med de eventuellt återvändande IS-krigarna
1289 01:01:06,100 --> 01:01:07,640 Folk ropar då på olika typer av
1290 01:01:07,940 --> 01:01:09,740 Nya lager liksom och folk
1291 01:01:09,980 --> 01:01:15,360 Det politiska etablissemanget har varit senfärdigt dessutom vilket komplicerar frågan ytterligare
1292 01:01:15,620 --> 01:01:17,420 Retroaktiv bestraffning
1293 01:01:17,660 --> 01:01:19,720 Omöjligt etc
1294 01:01:19,980 --> 01:01:22,280 Men då har du också grupper som
1295 01:01:22,540 --> 01:01:25,100 Är väldigt ivriga till att nu ska vi
1296 01:01:26,620 --> 01:01:28,940 Vidga terrordefinitionen till att om du
1297 01:01:29,700 --> 01:01:35,840 Om du postar material i sociala medier som sympatiserar med en terrorstämplad organisation så är det i sig brottsligt
1298 01:01:37,940 --> 01:01:40,500 Fair enough jag fattar hur du tänker
1299 01:01:41,020 --> 01:01:44,340 När du tycker att det är förfärligt liksom du postar reklam för IS
1300 01:01:45,360 --> 01:01:50,480 Men konsekvenserna av att sätta den makten i händerna på det politiska etablissemanget blir ju också som en konsekvens
1301 01:01:51,000 --> 01:01:53,560 Att vad du än terrorstämplar
1302 01:01:54,060 --> 01:01:56,120 Blir ju då kriminaliserat att uttrycka
1303 01:01:56,380 --> 01:01:57,900 Jag menar det är en sak om du säger att
1304 01:01:58,160 --> 01:02:02,000 Ja men han slog ihjäl en person för att han har den här övertygelsen
1305 01:02:02,260 --> 01:02:02,780 Okej
1306 01:02:03,800 --> 01:02:05,840 Han ska lagföras
1307 01:02:06,360 --> 01:02:06,860 Men för att
1308 01:02:07,120 --> 01:02:07,900 Du har skrivit
1309 01:02:08,200 --> 01:02:09,740 En sak i sociala medier
1310 01:02:09,980 --> 01:02:12,040 Det blir två helt olika saker
1311 01:02:12,800 --> 01:02:14,860 Så att du har en grupp människor som samtidigt är så här
1312 01:02:15,100 --> 01:02:19,460 Det är förfärligt att de deplattformerar mina kompisar liksom för de tycker fel grejer
1313 01:02:19,720 --> 01:02:21,260 Men nu ska vi ha hårdare terrorlagar
1314 01:02:21,760 --> 01:02:22,780 Men människor inte konsekventa
1315 01:02:23,040 --> 01:02:26,620 Det är ju hur lätt som helst att inse att jag är nästa terrorist
1316 01:02:27,140 --> 01:02:29,440 Alltså i den vidgade meningen av definitionen
1317 01:02:29,960 --> 01:02:31,240 Och mitt problem
1318 01:02:31,500 --> 01:02:32,000 Återigen
1319 01:02:32,260 --> 01:02:34,560 Ett helt annat avsnitt om terroristdirektivet
1320 01:02:34,820 --> 01:02:36,860 Mitt problem där är att lösningen är
1321 01:02:37,120 --> 01:02:38,140 Inte att göra
1322 01:02:38,400 --> 01:02:39,420 Det olagligt
1323 01:02:39,680 --> 01:02:43,000 För att det skulle se olika ut i olika länder och för mycket lagstiftning skulle bli till där
1324 01:02:43,260 --> 01:02:44,280 Utan det man gör
1325 01:02:44,540 --> 01:02:49,140 Är att man ger plattformar en skyldighet att ta bort material som strider mot deras terms of services
1326 01:02:49,660 --> 01:02:50,420 Det vill säga att
1327 01:02:50,680 --> 01:02:54,520 Myndigheter kommer att kunna säga till plattformar att det där strider nog mot ert användaravtal
1328 01:02:54,780 --> 01:02:56,060 Och om
1329 01:02:56,320 --> 01:02:58,880 De gör det så får de en skyldighet att plocka bort det
1330 01:02:59,140 --> 01:03:02,460 Vilket gör att det blir plattformarna som avgör vad som är terroristpropaganda
1331 01:03:02,720 --> 01:03:04,000 Utan att lagstiftaren behöver lägga sig i
1332 01:03:04,260 --> 01:03:06,300 Precis och det där är ju en inskränkning av yttrandefrihet
1333 01:03:06,860 --> 01:03:08,140 By proxy
1334 01:03:08,400 --> 01:03:10,180 By proxy så lägger man ut det
1335 01:03:10,440 --> 01:03:15,560 Vilket gör att alla de rättigheter du har att överklaga beslut och så där försvinner för de har du skrivit i ditt användaravtal
1336 01:03:16,580 --> 01:03:20,420 När staten försöker lägga sig i vad vi säger så kan vi åtminstone ha
1337 01:03:20,680 --> 01:03:22,220 En rättvist prövning i domstol
1338 01:03:22,480 --> 01:03:26,320 När ett företag lägger sig i vad vi säger så finns inte den möjligheten för det har vi avtalat bort
1339 01:03:26,820 --> 01:03:32,980 Nu är Jana superivrig här och jag tror att det kanske är så att tiden börjar ta slut men vi ska hinna med några fler tittarfrågor för att
1340 01:03:33,220 --> 01:03:34,500 Nu har vi snackat länge
1341 01:03:34,760 --> 01:03:35,280 Och
1342 01:03:35,540 --> 01:03:36,560 Vi hade ju utan tvekan
1343 01:03:36,860 --> 01:03:41,220 Sitta i en timme till och prata direkt nu det är jättetrevligt att snacka med dig
1344 01:03:41,460 --> 01:03:42,500 Men Jana
1345 01:03:42,740 --> 01:03:43,260 Shoot
1346 01:03:44,800 --> 01:03:50,940 Vi har en tittare här som säger att som ni tidigare nämnt så är det väldigt svårt för oinsatta att läsa originaltexterna av förslaget
1347 01:03:51,200 --> 01:03:53,500 Har ni något tips på var man kan läsa en förenklad version?
1348 01:03:55,040 --> 01:03:59,380 Nä och problemet med förenklade versioner är att nyanserna försvinner
1349 01:04:01,180 --> 01:04:01,700 Så
1350 01:04:01,940 --> 01:04:04,500 Följ min blogg maro.nu jag skriver om förslaget lite då och då
1351 01:04:04,760 --> 01:04:06,560 Länkar ofta in olika texter om det
1352 01:04:06,860 --> 01:04:10,440 Julia Reda.eu vår tyska parlamentariker skriver om det regelbundet
1353 01:04:10,700 --> 01:04:11,720 Hon har gjort en del
1354 01:04:11,980 --> 01:04:12,740 Ganska
1355 01:04:13,780 --> 01:04:14,540 Förenklade
1356 01:04:14,800 --> 01:04:17,100 Förklaringar och sen så de mer fördjupande texter
1357 01:04:18,120 --> 01:04:19,140 Ja
1358 01:04:19,400 --> 01:04:20,680 Möjligtvis där men
1359 01:04:20,940 --> 01:04:26,060 Har jag åtanke att när man läser förenklade versioner så får man en förenklad bild av en ganska komplicerad fråga
1360 01:04:28,360 --> 01:04:30,420 Det var ett bra och koncist svar
1361 01:04:30,660 --> 01:04:32,200 Men tråkigt
1362 01:04:32,720 --> 01:04:35,780 Världen är knepig
1363 01:04:36,860 --> 01:04:40,440 Precis men men okej har du en fråga till gärna
1364 01:04:40,700 --> 01:04:45,970 Någon här som undrar vad Henrik lyssnar på för musik
1365 01:04:46,230 --> 01:04:49,050 Någon annan gissar på Brother Louie med Modern Talking
1366 01:04:51,350 --> 01:04:54,930 Okej just den lyssnar jag inte på
1367 01:04:55,190 --> 01:04:56,990 Vi kan vi kan väl jag kan väl
1368 01:04:57,250 --> 01:05:00,050 Fäsa upp jag lyssnar på gammal syntmusik
1369 01:05:00,310 --> 01:05:03,650 Modern elektro och hiphop
1370 01:05:03,890 --> 01:05:05,170 Vad lyssnar du på Mattias
1371 01:05:05,430 --> 01:05:08,510 Jag hade min synt era med skinnrock och udda frisyr
1372 01:05:08,810 --> 01:05:09,570 Så
1373 01:05:09,830 --> 01:05:15,970 Det var lite roligt att precis den biten där jag hade hår var där håret försvann
1374 01:05:16,230 --> 01:05:19,050 Här hade jag rakat under lång tid
1375 01:05:19,310 --> 01:05:20,070 Men
1376 01:05:20,330 --> 01:05:25,450 Synt och syntpop från 90-talet är väl det korta svaret min musiksmak har inte utvecklats särskilt mycket sedan dess
1377 01:05:26,470 --> 01:05:27,250 Samma där
1378 01:05:27,750 --> 01:05:31,330 Sen så om du inte har någonting precis mer som du vill fyra av nu gärna
1379 01:05:32,610 --> 01:05:33,890 Så hade du
1380 01:05:34,670 --> 01:05:36,970 Det var någon som frågade varför jag hade problem med bufféer
1381 01:05:37,230 --> 01:05:38,770 Stämmer det var det någon som frågade om det
1382 01:05:39,570 --> 01:05:42,910 Okej jag vänder mig till den stora kameran här
1383 01:05:43,170 --> 01:05:45,970 Det är för att bufféer är nämligen skitäckligt
1384 01:05:46,490 --> 01:05:51,610 På grund av att det är tråg av mat som står helt öppet exponerat för alla främlingars bakterier
1385 01:05:51,870 --> 01:05:53,150 Hårstrån och psoriasis
1386 01:05:53,650 --> 01:05:55,710 Det är helt oläckligt att gå och sleva upp
1387 01:05:56,210 --> 01:06:00,830 Mat ur ett tråg där andra människor har stått och andats och hostat ner i
1388 01:06:01,090 --> 01:06:02,370 Ursäkta men jag har lite
1389 01:06:03,130 --> 01:06:05,170 Anspråk på bättre hygien
1390 01:06:05,430 --> 01:06:08,510 Nödvändigtvis maten men själva tanken på att
1391 01:06:09,070 --> 01:06:10,610 Sleva upp sin egen mat ur ett tråg
1392 01:06:10,850 --> 01:06:11,630 Jag tycker bara det är ofräscht
1393 01:06:12,390 --> 01:06:13,170 Jag tror att du har
1394 01:06:14,450 --> 01:06:15,210 Kanske
1395 01:06:15,470 --> 01:06:19,570 Overkliga förväntningar på hygienen på andra sidan väggen i den där restaurangen
1396 01:06:19,810 --> 01:06:21,870 Den maten som slevas upp i köket hanteras
1397 01:06:22,130 --> 01:06:24,170 Nödvändigtvis mycket bättre än buffématen
1398 01:06:24,430 --> 01:06:25,710 Så kan det vara alltså
1399 01:06:25,970 --> 01:06:26,730 Men du slipper se det
1400 01:06:26,990 --> 01:06:33,650 Jag kan i alla fall uppehålla en illusion om att där ute är det bara superfräscha människor med liksom sterila handskar som hanterar mina grejer
1401 01:06:35,690 --> 01:06:37,730 Jag tror att vi börjar närma oss
1402 01:06:38,810 --> 01:06:41,370 Stunden och vi måste runda av det här
1403 01:06:41,630 --> 01:06:47,250 Men jag vill avsluta med en sista personlig fråga till dig om du får rikta dig då till folk som tittar på det här programmet
1404 01:06:49,050 --> 01:06:53,150 Vad skulle du rikta för uppmaning till dem utöver att rösta på dig då
1405 01:06:53,650 --> 01:06:57,250 Vad ska man göra om man är intresserad för att försöka motverka det här
1406 01:06:58,010 --> 01:06:59,030 Du ska engagera dig
1407 01:06:59,290 --> 01:07:01,590 Det kommer ske demonstrationer den 23
1408 01:07:01,850 --> 01:07:03,650 Mars runt om i Europa
1409 01:07:03,890 --> 01:07:05,950 Kolla upp var det finns
1410 01:07:06,210 --> 01:07:06,970 Ni närheten
1411 01:07:07,230 --> 01:07:07,730 Be dig dit
1412 01:07:07,990 --> 01:07:08,770 Finns ingen närheten
1413 01:07:09,010 --> 01:07:12,130 Anordna en kontakta mig så kan jag sätta dig i kontakt med andra personer som
1414 01:07:12,390 --> 01:07:13,930 Finns på samma plats och vill hjälpa till
1415 01:07:15,210 --> 01:07:21,610 Vi kommer köra igång Pirat TV, streama ungefär som det här den 16 mars där vi kommer prata mer om det här direktivet och andra frågor
1416 01:07:21,870 --> 01:07:23,410 Kolla på det så att du får en större bild
1417 01:07:23,910 --> 01:07:27,490 Dela alla texter du hittar i alla sociala medier du finns på
1418 01:07:27,750 --> 01:07:29,810 Skriv till din lokala tidning
1419 01:07:30,050 --> 01:07:33,890 Ställ politiker till svar, fråga svenska politiker varför de inte gjort någonting tidigare
1420 01:07:34,150 --> 01:07:38,250 Du är inte bara parlamentarikerna som kan göra någonting, riksdagen har haft alla möjligheter att påverka hur regeringen
1421 01:07:38,250 --> 01:07:39,790 Jobbat med den här frågan och har väl
1422 01:07:40,050 --> 01:07:41,330 Kanske inte skett det jättesnyggt
1423 01:07:42,850 --> 01:07:44,390 Titta utanför landsgränsen
1424 01:07:44,650 --> 01:07:46,950 Vi kan prata med parlamentariker i andra länder
1425 01:07:47,210 --> 01:07:50,790 Utan problem, antingen så förstår de engelska eller så har de personal som förstår engelska
1426 01:07:51,050 --> 01:07:51,570 Kontakta dem
1427 01:07:51,810 --> 01:07:53,090 Gör din röst hörd
1428 01:07:53,350 --> 01:07:57,450 Politiker kommer göra vad människor vill om tillräckligt många människor
1429 01:07:57,710 --> 01:08:00,530 Visar att en fråga är viktig
1430 01:08:00,770 --> 01:08:06,410 Jag tror synnerligen, tar fasta på det sista, att gå utanför i era nätverk
1431 01:08:06,670 --> 01:08:08,210 Känner ni folk i Danmark
1432 01:08:08,510 --> 01:08:12,850 England, andra delar av Europa, prata med era vänner där och
1433 01:08:13,110 --> 01:08:14,650 Försök få dem att gå på
1434 01:08:14,910 --> 01:08:16,950 Sina EU-representanter
1435 01:08:17,210 --> 01:08:18,490 Och ställa dem till svar
1436 01:08:18,750 --> 01:08:19,250 För att
1437 01:08:19,510 --> 01:08:20,290 Det är ju så
1438 01:08:20,529 --> 01:08:21,050 Att
1439 01:08:21,310 --> 01:08:24,370 Det här står lite grann och väger, det finns en möjlighet att det här
1440 01:08:24,630 --> 01:08:26,430 Inte kommer att gå igenom
1441 01:08:27,189 --> 01:08:31,029 Jaja, vi kan få en majoritet, en närdare omröstelse i parlamentet
1442 01:08:31,290 --> 01:08:33,090 Får vi en majoritet för att ändra i texten
1443 01:08:33,590 --> 01:08:34,109 Så
1444 01:08:34,609 --> 01:08:35,890 Och ta bort 11.13
1445 01:08:36,410 --> 01:08:38,210 Så kommer det inte vara slut
1446 01:08:38,510 --> 01:08:39,790 Utan då måste vi ha en ny vända med rådet
1447 01:08:40,050 --> 01:08:44,130 Men har vi väl fått bort artiklarna så kommer det i princip vara omöjligt för rådet att stoppa in dem igen
1448 01:08:44,390 --> 01:08:48,229 Utan då kommer vi kanske ändra på lite andra detaljer här där i texten och kanske ha någon
1449 01:08:48,490 --> 01:08:52,069 Någon mjuk formulering om vad som ska ske i framtiden och att det här är någonting man ska titta på
1450 01:08:52,330 --> 01:08:55,410 Men det viktiga är att får vi bort dem när
1451 01:08:55,649 --> 01:08:56,689 När parlamentet röstar
1452 01:08:56,930 --> 01:09:00,270 Så kan vi vara ganska säkra på att de är borta
1453 01:09:00,529 --> 01:09:01,550 För den här gången
1454 01:09:02,050 --> 01:09:04,109 Sen kan kommissionen lägga ett nytt förslag om tre år
1455 01:09:04,370 --> 01:09:07,170 Med en snarlikt innehåll och så får vi liksom ta kampen igen
1456 01:09:07,430 --> 01:09:10,250 För att så länge vi har en upphovsrättsindustri så kommer vi på den här typen av förslag
1457 01:09:10,750 --> 01:09:11,529 Gud det känns som
1458 01:09:12,029 --> 01:09:15,370 Det där gamla klippet med Margot Wallström alltså har du sett det på
1459 01:09:15,609 --> 01:09:19,210 Jajaja om de stackars erländerna som röstade fel i en folkomröstning
1460 01:09:19,450 --> 01:09:20,990 Men nej
1461 01:09:21,250 --> 01:09:22,010 Så att på kort sikt
1462 01:09:22,270 --> 01:09:25,609 Vi kan tillsammans stoppa det här om tillräckligt många engagerar sig
1463 01:09:25,850 --> 01:09:26,890 Och gör sin röst hörd
1464 01:09:27,130 --> 01:09:27,910 På lång sikt
1465 01:09:28,170 --> 01:09:29,450 Vi behöver människor
1466 01:09:29,689 --> 01:09:31,490 Som förstår de digitala frågorna i Europaparlamentet
1467 01:09:32,010 --> 01:09:35,330 Jag tycker att Piratpartiet är ett utmärkt exempel vi finns i ett flertal olika länder
1468 01:09:35,590 --> 01:09:37,130 Givetvis finns det andra parlamentariker
1469 01:09:37,430 --> 01:09:39,210 Andra partier som också är intresserade av de här frågorna
1470 01:09:39,470 --> 01:09:40,490 Vill du inte rösta på oss
1471 01:09:40,750 --> 01:09:44,090 Hitta en sådan, kryssa upp dem, se till så att de får inflytande i sina partier
1472 01:09:44,330 --> 01:09:44,850 Men
1473 01:09:45,109 --> 01:09:46,130 Digitaliseringen
1474 01:09:46,390 --> 01:09:47,149 Påverkar allt
1475 01:09:47,410 --> 01:09:48,950 Vi behöver politiker som förstår det
1476 01:09:49,210 --> 01:09:50,490 I alla beslutande församlingar
1477 01:09:50,990 --> 01:09:57,130 Jag skulle säga att det här är en fråga som för mig är så viktig att det transcenderar alla
1478 01:09:57,390 --> 01:09:59,190 Partitillhörigheter
1479 01:09:59,450 --> 01:10:05,070 Det spelar ingen roll om det är människor som är till höger eller vänster här kan vi hitta en gemensam common ground
1480 01:10:05,330 --> 01:10:06,090 Som handlar om att
1481 01:10:06,350 --> 01:10:11,730 Vi uppskattar internet och vill försvara ett digitalt kommunikationssamhälle
1482 01:10:12,750 --> 01:10:13,770 Och
1483 01:10:14,030 --> 01:10:16,070 Med de orden så vill jag
1484 01:10:16,330 --> 01:10:17,610 Tacka dig
1485 01:10:17,870 --> 01:10:20,690 Mattias för att du har kommit hit och tagit dig till
1486 01:10:20,930 --> 01:10:25,290 Malmö och tagit dig till den här studion som fortfarande håller ihop
1487 01:10:25,550 --> 01:10:29,130 Och att du tagit dig tiden att svara på tittarnas frågor
1488 01:10:29,650 --> 01:10:30,410 Det har varit jättetrevligt
1489 01:10:30,670 --> 01:10:31,430 Och god champagne
1490 01:10:33,460 --> 01:10:35,500 Får vi säga märket eller är det
1491 01:10:35,760 --> 01:10:36,520 Det här var
1492 01:10:36,520 --> 01:10:38,320 En skvätt moet
1493 01:10:38,820 --> 01:10:41,120 Otillbörlig alkoholreklam
1494 01:10:41,380 --> 01:10:42,400 Skål Mattias
1495 01:10:42,920 --> 01:10:44,460 Och skål till er där hemma
1496 01:10:44,720 --> 01:10:45,220 Tack så mycket
1497 01:10:45,480 --> 01:10:48,800 Vi är tillbaks om ett par veckor med en ny
1498 01:10:49,060 --> 01:10:49,580 Spännande gäst
1499 01:10:50,080 --> 01:10:50,600 Tills dess
1500 01:10:51,120 --> 01:10:51,880 Drick champagne
Källinformation
- Utgivare:
- YouTube
Skapad: 16 maj 2026