Tillbaka till senaste
Inläst: Migrationsdebatt i baklås – transkript
Kvartal Transkript 12 juni 2026 14:00

Inläst: Migrationsdebatt i baklås – transkript

Migrationsdebatten har länge varit låst i skyttegravarna. Frilansjournalisten Håkan Lindgren lyfter blicken och försöker hitta en väg framåt. Inläsare: Magnus Thorén

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,060 Migrationsdebatt i baklås av Håkan Lindgren.

2 00:00:30,000 --> 00:00:32,400 finns det ett pålitligt knep.

3 00:00:33,120 --> 00:00:35,260 Lyssna efter det som inte sägs.

4 00:00:35,980 --> 00:00:40,240 Det som inte sägs avslöjar vad ingen klarar av att tänka.

5 00:00:40,980 --> 00:00:46,300 Och när du har upptäckt de osynliga mentala blockeringar som styr det offentliga samtalet

6 00:00:46,300 --> 00:00:49,380 blir det lättare att få grepp om vad som pågår.

7 00:00:49,920 --> 00:00:54,540 Du kanske rent av hittar en utväg ur det nuvarande politiska dödläget.

8 00:00:55,400 --> 00:00:59,360 Kan du höra vad som saknas hos Bengt Westerberg, Marcus Heilig,

9 00:00:59,360 --> 00:01:02,820 samt hos Alex Voronov och Christian Lindell?

10 00:01:03,620 --> 00:01:08,920 Diskussionen om invandring består av två läger som grälar utan att komma någonstans.

11 00:01:09,500 --> 00:01:15,520 Det ena lägret säger, låt oss öppna våra gränser lite mer och släppa in hundratusen fler.

12 00:01:16,760 --> 00:01:22,320 Det andra lägret säger, låt oss stänga gränsen lite mer och släppa in hundratusen färre.

13 00:01:23,120 --> 00:01:26,320 Den politiska ambitionsnivån är med andra ord lika låg

14 00:01:26,320 --> 00:01:29,300 som om de enda tänkbara alternativen handlade om att

15 00:01:29,300 --> 00:01:31,580 höja eller sänka skatten en halv procent.

16 00:01:32,020 --> 00:01:36,400 I det läget är det dags att kasta en rejäl sten i glashuset.

17 00:01:37,920 --> 00:01:42,900 Westerberg förklarar att Sverige tar emot flyktingar för att göra en humanitär insats

18 00:01:42,900 --> 00:01:46,720 och av solidaritet med människor i behov av skydd.

19 00:01:47,180 --> 00:01:50,220 Här finns en punkt som jag vill trycka extra hårt på för att

20 00:01:50,220 --> 00:01:54,360 förklara hur den sortens humanism ser ut i praktiken.

21 00:01:54,640 --> 00:01:56,320 Den ser nämligen ut så här.

22 00:01:57,020 --> 00:01:58,360 Det är helt okej att folk drunknar i medlemmar,

23 00:01:59,300 --> 00:02:04,100 men om du inte dör, lilla vän, kan vi möjligen tänka oss att släppa in dig.

24 00:02:04,620 --> 00:02:09,000 Detta ska numera föreställa den människovänliga sidan av debatten.

25 00:02:09,680 --> 00:02:11,880 De som tror sig vara de progressiva säger,

26 00:02:12,360 --> 00:02:14,760 låt tiggarna tigga, låt flyktingarna fly.

27 00:02:15,860 --> 00:02:18,340 De är nämligen inget annat än tiggare och flyktingar

28 00:02:18,340 --> 00:02:20,800 och det är inte meningen att de ska vara något annat.

29 00:02:21,360 --> 00:02:25,860 Det här är en människosyn som skulle ha haft ett ärligare namn för hundra år sedan.

30 00:02:26,980 --> 00:02:27,500 Konservatism.

31 00:02:28,420 --> 00:02:29,060 En verktyg som vi inte har.

32 00:02:29,060 --> 00:02:29,080 En verktyg som vi inte har.

33 00:02:29,080 --> 00:02:29,180 En verktyg som vi inte har.

34 00:02:29,180 --> 00:02:29,280 En verktyg som vi inte har.

35 00:02:29,300 --> 00:02:31,780 En verkligt människovärdig politik skulle vara att säga

36 00:02:31,780 --> 00:02:34,480 vi ska ha en värld där ingen behöver fly.

37 00:02:34,920 --> 00:02:37,980 En sådan värld kan vi inte längre föreställa oss.

38 00:02:38,700 --> 00:02:41,180 Det visar hur liten politiken har blivit

39 00:02:41,180 --> 00:02:43,700 och hur mycket framtidstro vi har förlorat.

40 00:02:44,720 --> 00:02:47,380 Målet för all seriöst syftande politik

41 00:02:47,380 --> 00:02:51,520 borde vara en värld där människor är fria att resa som de vill.

42 00:02:51,880 --> 00:02:54,600 För att arbeta, studera eller bara för nöjes skull.

43 00:02:55,440 --> 00:02:58,700 Det förutsätter en värld där folk inte behöver fly

44 00:02:58,700 --> 00:02:59,080 på grund av att de inte behöver fly.

45 00:02:59,080 --> 00:03:02,280 På grund av krig, fattigdom, klimatförändringar eller diktatur.

46 00:03:03,040 --> 00:03:05,460 Ingen politiker, i Sverige eller utomlands,

47 00:03:05,840 --> 00:03:09,000 pratar om hur vi ska nå en sådan framtid.

48 00:03:09,720 --> 00:03:11,400 Kanske tar det 500 år att komma dit.

49 00:03:11,500 --> 00:03:12,460 Kanske 2000 år.

50 00:03:13,060 --> 00:03:15,280 Men något mindre borde vi inte nöja oss med.

51 00:03:16,180 --> 00:03:20,100 De senaste 30 åren har antalet internationella migranter fördubblats

52 00:03:20,100 --> 00:03:25,340 från 150 miljoner år 1990 till 304 miljoner år 2024.

53 00:03:25,920 --> 00:03:27,720 Och kurvan fortsätter att peka uppåt

54 00:03:27,720 --> 00:03:28,860 enligt FNs rapport till USA.

55 00:03:28,860 --> 00:03:32,780 Vårt International Migrant Stock 2024.

56 00:03:33,980 --> 00:03:36,780 Är det hållbart? Är det människovärdigt?

57 00:03:37,020 --> 00:03:38,340 Borde vi försöka göra något åt det?

58 00:03:39,080 --> 00:03:41,180 Det är vad diskussionen borde handla om.

59 00:03:41,960 --> 00:03:45,540 År 2024 flydde 52 miljoner människor från krig,

60 00:03:45,920 --> 00:03:47,560 våld och människorättsbrott.

61 00:03:48,200 --> 00:03:52,220 Andelen flyktingar bland migranterna är större än någonsin sedan 1950.

62 00:03:52,860 --> 00:03:54,700 Och de flesta vill ta sig till Europa.

63 00:03:55,260 --> 00:03:56,860 I populära länder som Sverige och Storbritannien

64 00:03:56,860 --> 00:03:58,820 har antalet människor med migranterna

65 00:03:58,820 --> 00:04:01,400 med utländsk bakgrund ökat tre gånger

66 00:04:01,400 --> 00:04:03,020 mellan 1990 och 2024.

67 00:04:03,460 --> 00:04:08,300 För Sveriges del från 784 000 till 2,2 miljoner.

68 00:04:09,440 --> 00:04:11,680 Hur länge ska vi fortsätta låtsas att lösningen

69 00:04:11,680 --> 00:04:15,220 på hela världens problem är att alla flyttar till Nordvästeuropa?

70 00:04:16,440 --> 00:04:17,700 Flyktingkrisen är global.

71 00:04:18,220 --> 00:04:20,600 Och därför kan den bara lösas på global nivå.

72 00:04:21,079 --> 00:04:23,680 För Västerberg däremot handlar krisen bara om oss.

73 00:04:24,580 --> 00:04:26,720 Vi står inför ett moraliskt val mellan att

74 00:04:26,720 --> 00:04:28,800 stänga gränser eller öppna våra egenskaper.

75 00:04:28,820 --> 00:04:29,240 Vi har en liten krig i hjärtan.

76 00:04:29,940 --> 00:04:32,540 Han kör samma stil som på 1990-talet.

77 00:04:32,860 --> 00:04:36,620 Han försöker förvandla migrationen till ett inrikespolitiskt sandlåd i krig

78 00:04:36,620 --> 00:04:40,440 om hur höga eller låga Sveriges taggfrågstängsel borde vara.

79 00:04:41,060 --> 00:04:43,040 Och hans motståndare tänker lika smått.

80 00:04:44,080 --> 00:04:46,900 Den politiska uppgivenheten blir ännu mer märklig

81 00:04:46,900 --> 00:04:50,900 när man jämför med den optimism som var normal för inte särskilt länge sedan.

82 00:04:51,580 --> 00:04:56,100 År 1948 röstade en majoritet av FNs medlemsländer

83 00:04:56,480 --> 00:04:58,740 inklusive Afghanistan, Turkiet, Kina,

84 00:04:58,820 --> 00:05:00,060 och Iran

85 00:05:00,060 --> 00:05:05,480 igenom historiens mest ambitiösa försvar för universella, individuella friheter.

86 00:05:05,480 --> 00:05:09,580 Deklarationen om de mänskliga rättigheterna var inte ett europeiskt pojt

87 00:05:09,580 --> 00:05:11,580 utan ett internationellt projekt.

88 00:05:11,580 --> 00:05:13,580 Bland de drivande personerna hittar man

89 00:05:13,580 --> 00:05:16,580 Charles Habib Malik från Libanon

90 00:05:16,580 --> 00:05:19,580 och Chang Pen-chun från Kina.

91 00:05:19,580 --> 00:05:24,580 Den gröna revolutionen, numera bortglömd just för att den var framgångsrik,

92 00:05:24,580 --> 00:05:28,580 antas dessutom ha räddat en miljard liv genom förbättrade resurser.

93 00:05:28,820 --> 00:05:29,980 Starter

94 00:05:29,980 --> 00:05:31,840 Antalra

95 00:05:31,840 --> 00:05:32,860 alla.

96 00:05:32,860 --> 00:05:33,860 Frontland

97 00:05:33,860 --> 00:05:34,860 Forrester

98 00:05:34,860 --> 00:05:35,860 Schörter

99 00:05:35,860 --> 00:05:36,860 Sädelslag

100 00:05:37,820 --> 00:05:42,140 1960 blev 17 afrikanska länder självständiga.

101 00:05:42,140 --> 00:05:46,100 Framtidztron var enorm när de sista kolonierna gjorde sig fria.

102 00:05:46,100 --> 00:05:50,980 Nu väntar совремlig��на miljön, utbildning, hälsovård och demokrati.

103 00:05:50,980 --> 00:05:55,640 Ett par generationer senare är allt man kan göra att fly från sådana länder.

104 00:05:55,640 --> 00:05:58,260 Tredje världens invånare kan inte hoppas på något bättre

105 00:05:58,260 --> 00:06:01,940 Låt gå-politik utgör nu det progressiva alternativet på menyn.

106 00:06:02,960 --> 00:06:06,300 Vi pratar om migration som om det vore något exotiskt.

107 00:06:06,660 --> 00:06:08,860 Och det visar hur historielös debatten är.

108 00:06:09,300 --> 00:06:12,980 Samtliga inblandade har förträngt att en miljon människor lämnade Sverige.

109 00:06:13,520 --> 00:06:16,160 Min farfar var på väg att följa sina syskon till USA.

110 00:06:16,480 --> 00:06:17,880 Längre bort är det inte.

111 00:06:19,000 --> 00:06:23,060 Sedan dess har Sverige blivit ett land man flyttar till, inte från.

112 00:06:23,060 --> 00:06:26,880 Det borde ge oss en fingervisning om att utvecklingen går att vända.

113 00:06:27,160 --> 00:06:27,740 Om vi vill.

114 00:06:29,140 --> 00:06:31,420 Västerberg anser sig vara flyktingvänlig.

115 00:06:31,740 --> 00:06:38,040 Men hans enda budskap till läsarna är att de borde oroa sig för att ingen vill ta underbetalda vårdjobb om vi stänger gränsen.

116 00:06:38,500 --> 00:06:41,760 Här blir ännu en märklig politisk blockering synlig.

117 00:06:42,500 --> 00:06:46,060 Vårda människor borde vara det mest kvalificerade man kan ägnas åt.

118 00:06:46,240 --> 00:06:50,060 Men vi förväntas ta för givet att vård aldrig kan vara något annat än ett skitjobb

119 00:06:50,060 --> 00:06:54,320 som kan överlämnas till invandrare i stil med städning eller sopphämtning.

120 00:06:55,140 --> 00:06:57,240 De som ogillar invandring.

121 00:06:57,240 --> 00:07:00,560 Blundar för det positiva som invandringen bidrar med.

122 00:07:00,820 --> 00:07:04,160 Till exempel att hålla igång svensk äldreomsorg skriver Västerberg.

123 00:07:04,920 --> 00:07:08,500 Kanske är det bra för Somalia om somalier blir sjuksköterskor i Sverige.

124 00:07:08,760 --> 00:07:12,080 Men några belägg för det går inte att hitta i Västerbergs tre artiklar.

125 00:07:13,120 --> 00:07:16,440 Han bryr sig bara om vad Sverige kan tjäna på den globala migrationen.

126 00:07:16,700 --> 00:07:20,800 Alltså är hans perspektiv lika inskränkt nationellt som Jimmy Åkessons.

127 00:07:22,080 --> 00:07:26,940 En flyktingkris börjar inte med att hundratusen människor plötsligt står på andra sidan gränsen.

128 00:07:27,240 --> 00:07:28,780 För att ta ett konkret exempel.

129 00:07:29,280 --> 00:07:33,900 Den brittiske pressfotografen Paul Conroy lämnade Syrien 2012.

130 00:07:34,400 --> 00:07:38,760 Vid det laget hade drygt 7000 människor dött i upproret mot Bashar al-Assad.

131 00:07:39,780 --> 00:07:42,340 Conroy varnade för en humanitär katastrof

132 00:07:42,600 --> 00:07:44,640 eftersom han förstod vad som var på väg att hända.

133 00:07:44,900 --> 00:07:46,440 Om resten av världen inte gjorde något,

134 00:07:46,700 --> 00:07:49,260 sa han, skulle Syrien bli nästa Rwanda,

135 00:07:49,520 --> 00:07:50,800 det nästa Srebrenica.

136 00:07:51,560 --> 00:07:53,600 Världen föredrog att inte ingripa.

137 00:07:54,120 --> 00:07:56,940 2024 befann sig 13 miljoner syrier på flyktingkrisen.

138 00:07:57,240 --> 00:08:00,560 Varav 6 miljoner utomlands, enligt UNHCR.

139 00:08:01,080 --> 00:08:06,460 Uppskattningen av antalet döda varierar mellan 413 000 och 618 000.

140 00:08:07,740 --> 00:08:09,780 Vi kunde med andra ord se allting komma.

141 00:08:10,040 --> 00:08:10,800 Långt i förväg.

142 00:08:11,060 --> 00:08:12,340 Hundratusentals döda.

143 00:08:12,600 --> 00:08:13,880 En flyktingvåg till Europa.

144 00:08:14,140 --> 00:08:17,200 Politiska motreaktioner i form av växande missnöjdspartier.

145 00:08:18,240 --> 00:08:21,560 Om tio år, sa Conroy, kommer vi att fråga oss varför vi inte gjorde något.

146 00:08:22,580 --> 00:08:23,860 Nu har det gått mer än tio år.

147 00:08:24,640 --> 00:08:26,420 Har vi brytt oss om att ställa den frågan?

148 00:08:26,420 --> 00:08:28,720 Vilka lärdomar har det i så fall lett till?

149 00:08:29,500 --> 00:08:33,840 Bor du i ett trasigt och korrupt land måste du själv vara korrupt för att överleva.

150 00:08:34,100 --> 00:08:35,380 Det är inte svårt att förstå.

151 00:08:36,140 --> 00:08:41,520 Betydligt svårare att förstå är däremot varför mänskligheten efter 10 000 år av civilisation

152 00:08:41,780 --> 00:08:46,640 är pinsamt dålig på att lösa de sociala konflikter som våra samhällen ger upphov till.

153 00:08:47,160 --> 00:08:50,220 När man ser att ett krig eller en massaker är på väg att bryta ut,

154 00:08:50,480 --> 00:08:52,780 vad kan man göra för att avvärja katastrofen?

155 00:08:53,300 --> 00:08:55,340 Hur förvandlar man en failed state

156 00:08:55,340 --> 00:08:57,140 till ett välfungerande samhälle?

157 00:08:58,420 --> 00:09:01,220 Såvitt jag kan se har mänskligheten bara utvecklat

158 00:09:01,480 --> 00:09:05,840 tre huvudsakliga strategier för att hantera sociala konflikter i andra länder.

159 00:09:06,100 --> 00:09:07,380

  1. Bomba dem.

160 00:09:07,620 --> 00:09:09,160 2. Gör business med dem.

161 00:09:09,420 --> 00:09:12,740 3. Vänta och hoppas att problemen försvinner av sig själva.

162 00:09:14,280 --> 00:09:19,400 Det är lättare att flytta från Bulgarien till Tyskland än att få Bulgarien att börja fungera som Tyskland,

163 00:09:19,660 --> 00:09:22,980 brukar den bulgariske statsvetaren Ivan Krastev säga.

164 00:09:23,500 --> 00:09:25,040 Om vi nöjer oss med den sortens

165 00:09:25,340 --> 00:09:30,200 fortsiktiga individuella lösningar på de strukturella problemen i Bulgarien och andra länder

166 00:09:30,460 --> 00:09:33,540 kommer Tyskland snart att förvandlas till något mycket värre än Bulgarien.

167 00:09:34,560 --> 00:09:39,160 Inte ens inom EU har vi utjämnat skillnaderna i levnadsstandard tillräckligt mycket.

168 00:09:39,420 --> 00:09:42,240 En polack kan dubbla sin lön genom att flytta

169 00:09:42,500 --> 00:09:44,020 tvärs över gränsen till Tyskland,

170 00:09:44,540 --> 00:09:46,840 där genomsnittslönen är två och en halv gånger högre.

171 00:09:47,860 --> 00:09:52,220 Efter den senaste finanskrisen flyttade dubbelt så många östeuropeer till Västeuropa

172 00:09:52,480 --> 00:09:54,520 jämfört med flyktingströmmen från Syrien.

173 00:09:55,340 --> 00:09:56,880 De senaste tio åren har Rumänien

174 00:09:57,380 --> 00:09:58,920 förlorat 3 miljoner invånare

175 00:09:59,440 --> 00:10:02,260 och det är främst de unga och välutbildade som flyttar.

176 00:10:03,020 --> 00:10:06,860 Migrationen inom EU håller på att förvandla Östeuropa till Europas glesbygd,

177 00:10:07,120 --> 00:10:08,140 varnar Krastev.

178 00:10:08,900 --> 00:10:11,980 I förhållande till våra egna storskaliga konflikter

179 00:10:12,240 --> 00:10:15,300 är människor lika handfallna som en medeltida läkare

180 00:10:15,560 --> 00:10:18,900 som inte visste någonting om bakterier, gener och antibiotika.

181 00:10:19,660 --> 00:10:22,980 Att utveckla några fler strategier för konflikthantering,

182 00:10:23,240 --> 00:10:25,040 förhoppningsvis lite mer konstruktiva,

183 00:10:25,340 --> 00:10:29,940 borde vara en lika angelägen uppgift som att utveckla AI eller självkörande bilar.

184 00:10:30,460 --> 00:10:34,560 Men hur åtta miljarder människor ska leva tillsammans är kanske inte en lika sexig fråga.

185 00:10:36,100 --> 00:10:38,660 Migration är inget ovanligt i mänsklighetens historia.

186 00:10:39,160 --> 00:10:43,260 Men genom att föra en migrationspolitik som envist blundar för alla konsekvenser

187 00:10:43,520 --> 00:10:48,120 har Sveriges regeringar de senaste årtiondena byggt ett korrupt och segregerat samhälle.

188 00:10:48,900 --> 00:10:54,780 Brydde vi oss om de människor vi påstår oss hjälpa skulle vi inte ha låtit hedersförtryck och kriminalitet etablera sig.

189 00:10:54,780 --> 00:11:00,920 Den svenska feminismen har aldrig tagit några nödvändiga konflikter med patriarkala traditioner från andra länder.

190 00:11:01,180 --> 00:11:06,820 Av de elever som har utländsk bakgrund lämnar 45% skolan utan grundläggande läsförståelse,

191 00:11:07,060 --> 00:11:08,600 varnar tidskriften vi lärare.

192 00:11:09,120 --> 00:11:11,940 Så ser vår humanism och solidaritet ut i praktiken.

193 00:11:13,460 --> 00:11:16,800 Om man tolererar dessa missförhållanden är man snäll.

194 00:11:17,060 --> 00:11:18,840 Så ser den svenska självbilden ut.

195 00:11:19,100 --> 00:11:22,940 Vi har försatt oss i ett läge där toleransen är det tydligaste uttrycket

196 00:11:23,460 --> 00:11:24,740 för samhällets segregering.

197 00:11:25,040 --> 00:11:29,900 Är jag beredd att ha överseende med förtryckande traditioner för att jag gillar mångfald,

198 00:11:30,420 --> 00:11:32,200 borde jag fråga mig själv vad jag har blivit.

199 00:11:32,460 --> 00:11:34,760 Jag är nämligen något helt annat än jag tror.

200 00:11:35,540 --> 00:11:41,680 Överklassen har alltid tolererat att människor som befinner sig långt nedanför dem har helt andra livsvillkor.

201 00:11:42,440 --> 00:11:43,460 Botemedlet

202 00:11:43,720 --> 00:11:47,820 mot de politiska låsningar som snedvrider debatten är politiska visioner.

203 00:11:48,580 --> 00:11:51,140 Med visioner menar jag något som är lite större än tanken

204 00:11:51,660 --> 00:11:54,740 de närmaste fyra åren ska min rumpa sitta på den där ministern

205 00:11:55,040 --> 00:11:57,340 Jag menar en trovärdig plan

206 00:11:57,860 --> 00:12:00,420 som sträcker sig hundratals år in i framtiden.

207 00:12:00,660 --> 00:12:04,000 Varje parti som inte kan erbjuda en sådan vision har redan gett upp

208 00:12:04,500 --> 00:12:05,540 och förtjänar inte min röst.

209 00:12:05,780 --> 00:12:07,320 Tycker du att de förtjänar din?

210 00:12:07,840 --> 00:12:08,600 Kom ihåg,

211 00:12:08,860 --> 00:12:12,440 framtiden blir inte som vi hoppas och inte heller som vi fruktar.

212 00:12:12,960 --> 00:12:13,980 Den blir exakt

213 00:12:14,240 --> 00:12:15,260 som vi gör.

214 00:12:18,950 --> 00:12:20,470 Det här var en artikel från Kvartal.

215 00:12:20,730 --> 00:12:26,110 Migrationsdebatt i baklås av Håkan Lindgren, frilansskribent.

216 00:12:26,110 --> 00:12:27,910 Inläsare Magnus Thorén.

Källinformation

Utgivare:
Kvartal

Skapad: 25 juni 2026