Tillbaka till senaste
🔴 LIVE: Champagne Med Henrik - Rebecca Weidmo Uvell – transkript
Henrik Jönsson Transkript 16 maj 2018 20:16

🔴 LIVE: Champagne Med Henrik - Rebecca Weidmo Uvell – transkript

ONSDAG 16:E MAJ, 19:00 - 20:00 LIVE från Malmö: Champagne Med Henrik GÄST: Rebecca Weidmo Uvell

1 00:00:58,450 --> 00:01:04,170 Hej allihop! Henrik Jönsson heter jag och det här är Champagni med Henrik.

2 00:01:04,489 --> 00:01:09,470 Tredje gången gilt, ni är välkomna hit. Jag är jätteglad att ni tar det här tillfället att se oss live.

3 00:01:09,710 --> 00:01:13,630 Och jag är även glad för er som tittar efteråt när det är inspelat.

4 00:01:13,850 --> 00:01:16,190 Det ligger ju kvar för evigt på Youtube.

5 00:01:17,270 --> 00:01:19,070 Jag vill säga ett par helt korta ord.

6 00:01:19,330 --> 00:01:23,090 För att vi har alltid haft olika typer av problem när vi har gjort de här livesändningarna.

7 00:01:23,550 --> 00:01:26,530 Och problemen har varit av varierande karaktärer, ljudet etc.

8 00:01:26,530 --> 00:01:30,590 För det är väldigt komplicerat att göra en sån här sändning hemifrån.

9 00:01:30,790 --> 00:01:35,490 Och jag litar på mina kompisar och min fru och min egen kapacitet för att försöka få ihop det.

10 00:01:35,950 --> 00:01:39,190 Det förenleder min tanke på entreprenörskap.

11 00:01:39,430 --> 00:01:42,510 Eftersom det är någonting som förenar mig och gästen som vi har här idag.

12 00:01:43,390 --> 00:01:49,550 Entreprenör, franska. Entrée, prenör. Den som tar någonting först.

13 00:01:50,130 --> 00:01:51,790 Och det är en del av det vi gör här.

14 00:01:51,790 --> 00:01:54,890 Vi chansar, vi griper efter någonting.

15 00:01:54,890 --> 00:01:58,350 Så om vi inte riktigt känner till, gilla det nya.

16 00:01:58,350 --> 00:02:02,230 Och därför ber jag er, mer kulpar, mer Maxima-kulpar.

17 00:02:02,230 --> 00:02:05,090 Det kommer säkert att vara strul med den här sändningen också.

18 00:02:05,090 --> 00:02:07,750 Men, häng med ändå. Nu kör vi.

19 00:02:07,750 --> 00:02:45,920 Hej, välkomna tillbaks. Champagne med Henrik.

20 00:02:45,920 --> 00:02:50,520 Idag har jag med mig min kompis, Rebecka Uwell.

21 00:02:50,520 --> 00:02:52,520 Hej Rebecka, välkommen hit.

22 00:02:52,520 --> 00:02:53,020 Hej.

23 00:02:53,020 --> 00:02:54,120 Allt bra med dig?

24 00:02:54,120 --> 00:02:56,120 Allt är jättebra.

25 00:02:56,120 --> 00:02:58,880 Det vi gör här då, som är vår lilla schtick.

26 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 Vilket egentligen bara är en pretext eller en ursäkt för att vi ska få sitta och snacka tillsammans.

27 00:03:03,880 --> 00:03:05,880 Det är att vi dricker champagne.

28 00:03:05,880 --> 00:03:14,880 Och Rebecka, du är ju, om man ska beskriva dig, opinionsbildare, författare, entreprenör.

29 00:03:14,880 --> 00:03:16,880 Vill du lägga till någonting på den bilden?

30 00:03:16,880 --> 00:03:20,880 Nej, jag tycker det räcker med tre.

31 00:03:20,880 --> 00:03:22,880 Ja, ett tretal är bra.

32 00:03:22,880 --> 00:03:24,880 Men jag vill lägga till någonting ytterligare.

33 00:03:24,880 --> 00:03:26,880 Nu även sabrés.

34 00:03:26,880 --> 00:03:28,880 Vilket då blir femininum suffix.

35 00:03:28,880 --> 00:03:30,880 Någon som sabrerar champagne.

36 00:03:30,880 --> 00:03:32,880 För det gjorde vi ju en ansats till i eftermiddag, eller hur?

37 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 En ansats.

38 00:03:34,880 --> 00:03:36,880 Vi har flaskan här.

39 00:03:36,880 --> 00:03:45,880 Ska vi titta på hur det såg ut när du och jag för ett par timmar sedan var ute i Slottsparken och sabrerade champagne?

40 00:03:45,880 --> 00:03:54,880 Hej allihop, här står jag i strålande sol och nu i Slottsparken i Malmö tillsammans med min kompis Rebecka Uwell.

41 00:03:54,880 --> 00:03:55,880 Hej.

42 00:03:55,880 --> 00:03:56,880 Tjena.

43 00:03:56,880 --> 00:03:57,880 Allt bra med dig Rebecka?

44 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 Kanon.

45 00:03:58,880 --> 00:03:59,880 Jättekul.

46 00:03:59,880 --> 00:04:04,880 Och idag ska Rebecka, traditionsenligt, sabrera en flaska champagne.

47 00:04:04,880 --> 00:04:06,880 Har du gjort det förut någon gång?

48 00:04:06,880 --> 00:04:08,880 Aldrig faktiskt.

49 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 Så här avgifter jag en fördom av vår borger kanske.

50 00:04:12,880 --> 00:04:14,880 En flaska Bollinger?

51 00:04:14,880 --> 00:04:15,880 Galas.

52 00:04:15,880 --> 00:04:25,880 Jag vet att det är tittare som har hört av sig och sagt att du har en för liten kniv men det här är en riktig sabreringskniv.

53 00:04:25,880 --> 00:04:27,880 Sabrage a champagne.

54 00:04:27,880 --> 00:04:28,880 Den behöver inte vara vass?

55 00:04:28,880 --> 00:04:33,880 Den behöver inte vara vass, den ska bara dunka i glaskanten där.

56 00:04:33,880 --> 00:04:37,880 Men det första du behöver göra är att själva foliehatten ska bort.

57 00:04:37,880 --> 00:04:40,880 Så den kan du börja med att klä av.

58 00:04:40,880 --> 00:04:42,880 Klä av, vad härligt.

59 00:04:42,880 --> 00:04:45,880 Vi måste klä av oss foliehatten innan vi sätter igång.

60 00:04:45,880 --> 00:04:49,880 Jag önskar att fler foliehattar klädde av sig foliehatten faktiskt på riktigt.

61 00:04:49,880 --> 00:04:50,880 Foliehattfri.

62 00:04:50,880 --> 00:04:53,880 Nu finns det två skolor som vi kan jobba med här.

63 00:04:53,880 --> 00:04:59,880 Antingen så kan vi ta och vara lite mer explorativa och då testar vi att inte ens ta av metallen.

64 00:04:59,880 --> 00:05:04,880 Nej tack, vi behöver inte ha någon experiment just när jag ska sabrera.

65 00:05:04,880 --> 00:05:07,880 Men då gäller det att vara försiktig så att du inte utlöser.

66 00:05:07,880 --> 00:05:13,880 Greppet som du ska ta då är att du stoppar in tummen i håligheten.

67 00:05:13,880 --> 00:05:14,880 Så här eller?

68 00:05:14,880 --> 00:05:15,880 Ja precis.

69 00:05:15,880 --> 00:05:20,880 Sen så tar du kniven och kniven den ska liksom bara ligga längs, löpa längs.

70 00:05:20,880 --> 00:05:23,880 Kniven löper längs flaskans yta.

71 00:05:23,880 --> 00:05:25,880 Jättehårt.

72 00:05:25,880 --> 00:05:27,880 Hårt.

73 00:05:27,880 --> 00:05:40,610 Det var i och för sig också ett sätt, det slapp jag.

74 00:05:40,610 --> 00:05:47,610 Jag säger att det var en kollaborativ, det här var en prematurutlösning.

75 00:05:47,610 --> 00:05:51,610 Snyggt jobbat Rebecka, jag är jätteimponerad.

76 00:05:51,610 --> 00:05:56,610 Det var inte, det måste jag ändå berömma dig för, den är hel.

77 00:05:56,610 --> 00:06:01,610 Men nu tar vi tillbaka den här flaskan till studion och dricker upp den under vårt samtal.

78 00:06:01,610 --> 00:06:02,610 Toppen.

79 00:06:02,610 --> 00:06:03,610 Schysst.

80 00:06:03,610 --> 00:06:07,370 Då kör vi.

81 00:06:07,370 --> 00:06:10,370 Ja, det var ju jätteroligt.

82 00:06:10,370 --> 00:06:13,370 Det var väldigt roligt Majus, men jag fick inte sabrera.

83 00:06:13,370 --> 00:06:18,370 Du har ju faktiskt inte sabrerat, den var sprängladdad alltså.

84 00:06:18,370 --> 00:06:23,370 Jag tror att det har att göra med att jag hade lyckats stuva ner den i kameraväskan och gick runt och skakade den i ryggen.

85 00:06:23,370 --> 00:06:25,370 Så det var nog väldigt högt tryck i den.

86 00:06:25,370 --> 00:06:26,370 Hur brukar du göra den?

87 00:06:26,370 --> 00:06:31,370 Alltså förra gången så har jag såhär, typ gästen har burit den eller någonting sånt.

88 00:06:31,370 --> 00:06:32,370 Nu vet vi vad som händer.

89 00:06:32,370 --> 00:06:34,370 Ja nu vet vi vad som händer i alla fall.

90 00:06:34,370 --> 00:06:42,370 Men oaktat det, här är den. Flaskan är hel och den är kyld och kall så att jag tänkte...

91 00:06:42,370 --> 00:06:44,370 Utan foliehatt.

92 00:06:44,370 --> 00:06:50,370 Den är borttagen. Så jag tänkte ta och servera dig lite champagne Rebecka.

93 00:06:50,370 --> 00:06:56,370 Så, vad säger du om det?

94 00:06:56,370 --> 00:06:59,370 Det är förvånansvärt mycket bubbler kvar måste jag säga.

95 00:06:59,370 --> 00:07:06,370 Efter att ha skumpat sig din kameraväska och sen burits hem också från parken.

96 00:07:06,370 --> 00:07:10,370 Det var en tidning i 10 minuters promenader men vi bor ju ganska centralt och sen så har vi kylten.

97 00:07:10,370 --> 00:07:12,370 Så att det funkar väl bra.

98 00:07:12,370 --> 00:07:18,370 Så nu gör vi egentligen själv från namnet för nu är det champagne med Henrik.

99 00:07:18,370 --> 00:07:19,370 Skål.

100 00:07:19,370 --> 00:07:22,070 Skål.

101 00:07:22,070 --> 00:07:28,900 Skål kära vänner.

102 00:07:28,900 --> 00:07:32,900 Den bästa startens kampanj den här kalla torra gratis kampanjen.

103 00:07:32,900 --> 00:07:34,900 Ja precis det får du ju här.

104 00:07:34,900 --> 00:07:40,900 Vi försökte få Churchill som gäst men det skedde sig på grund av hela den nekrosa situationen.

105 00:07:40,900 --> 00:07:41,900 Ja.

106 00:07:41,900 --> 00:07:43,900 Olyckligt.

107 00:07:43,900 --> 00:07:50,900 Enda anledningen till att vi är här är ju inte att vi ska löjla oss och dricka champagne i parken.

108 00:07:50,900 --> 00:07:59,900 Utan det är ju också så att vi har folk som kommer hit här till min och Janas lägenhet på Gamla Väster i Malmö.

109 00:07:59,900 --> 00:08:07,900 För att vi tycker det är så himla intressant att föra utvecklande samtal om olika samhällsfrågor.

110 00:08:07,900 --> 00:08:10,900 Och för avstamp lite grann Rebecka.

111 00:08:10,900 --> 00:08:12,900 För vårt samtal.

112 00:08:12,900 --> 00:08:16,900 Jag gjorde ju min lilla inledningsmonolog om entreprenören.

113 00:08:16,900 --> 00:08:20,900 Och både du och jag är ju entreprenörer.

114 00:08:20,900 --> 00:08:23,900 Ja det kan man ju ändå säga någonstans.

115 00:08:23,900 --> 00:08:27,900 Även om jag inte har skapat 200 jobb som du har gjort.

116 00:08:27,900 --> 00:08:29,900 Utan jag har skapat mitt eget framförallt.

117 00:08:29,900 --> 00:08:32,900 Men entreprenör handlar ju också om att.

118 00:08:32,900 --> 00:08:35,900 It's not the size of the workforce it's what you do with it.

119 00:08:35,900 --> 00:08:39,900 Exakt och just det där att bryta lite ny mark.

120 00:08:39,900 --> 00:08:48,900 Att man är kreativ och gör nya saker.

121 00:08:48,900 --> 00:08:55,900 Jag tror att det var Shakespeare som en gång i tiden uttryckte det.

122 00:08:55,900 --> 00:08:58,900 To dare to take a step into the unknown.

123 00:08:58,900 --> 00:09:00,900 Ja det var nog Shakespeare.

124 00:09:00,900 --> 00:09:03,900 Att röra sig från det kända till det okända.

125 00:09:03,900 --> 00:09:08,900 Det är den process som i min mening drev oss människor ur träden.

126 00:09:08,900 --> 00:09:10,900 Till en början.

127 00:09:10,900 --> 00:09:12,900 Har vi levt i träden verkligen?

128 00:09:12,900 --> 00:09:15,900 Vi var väl apor en gång i tiden tror jag.

129 00:09:15,900 --> 00:09:17,900 Ja det var vi ju.

130 00:09:17,900 --> 00:09:19,900 Och sen vidare.

131 00:09:19,900 --> 00:09:23,900 Jag kan ju lätt föreställa mig att det fanns en stor grupp väldigt konservativa människor.

132 00:09:23,900 --> 00:09:25,900 Som var helt mot elden.

133 00:09:25,900 --> 00:09:27,900 När de första människorna började säga.

134 00:09:27,900 --> 00:09:30,900 Nej men vi har typ kommit på hur vi kan ha lite eld här.

135 00:09:30,900 --> 00:09:32,900 Åh nej det brände ner en hel by.

136 00:09:32,900 --> 00:09:34,900 Vi måste förbjuda elden.

137 00:09:34,900 --> 00:09:36,900 Det här ledde mig då in.

138 00:09:36,900 --> 00:09:38,900 Det här entreprenörssamtalet.

139 00:09:38,900 --> 00:09:44,900 Jag har tagit fasta på den franska roten till entreprenör.

140 00:09:44,900 --> 00:09:47,900 Den som greppar någonting först.

141 00:09:47,900 --> 00:09:50,900 Och det finns ju alltid ett riskelement i det.

142 00:09:50,900 --> 00:09:52,900 Och då har jag ju så här.

143 00:09:52,900 --> 00:09:57,900 Att man kan designera människor som neofiler och neofober.

144 00:09:57,900 --> 00:10:00,900 Där en neofil älskar det nya.

145 00:10:00,900 --> 00:10:04,900 Och en neofob är rädd för förändring.

146 00:10:04,900 --> 00:10:09,900 Men neo som ny och fob som för latinet fobiker.

147 00:10:09,900 --> 00:10:11,900 Det är ganska logiskt i och för sig.

148 00:10:11,900 --> 00:10:13,900 Och då tänker jag ju.

149 00:10:13,900 --> 00:10:18,900 Jag uppfattar ju att det här är någonting som karaktäriserar mänsklig utveckling.

150 00:10:18,900 --> 00:10:22,900 Där om man tar elden som ett exempel.

151 00:10:22,900 --> 00:10:25,900 Det är jag helt säker på att det fanns ett gäng neofobiker.

152 00:10:25,900 --> 00:10:27,900 Som tyckte nej vi har aldrig haft eld.

153 00:10:27,900 --> 00:10:29,900 Eld är farligt. Eld bränder ner våra hus etc.

154 00:10:29,900 --> 00:10:31,900 Men säkert när man väl hittar elden.

155 00:10:31,900 --> 00:10:33,900 Nej alla kan inte hantera elden.

156 00:10:33,900 --> 00:10:36,900 Vi måste ha en eldansvarig.

157 00:10:36,900 --> 00:10:41,900 Och det föreslår sådana saker ju ofta den personen som har tänkt sig att vara det.

158 00:10:41,900 --> 00:10:44,900 Det är en jättebra spaning.

159 00:10:44,900 --> 00:10:46,900 Och jag menar med det som avstamp.

160 00:10:46,900 --> 00:10:51,900 Så ska vi bara göra en tvåstegsraket innan vi kommer in till det vi egentligen ska prata om.

161 00:10:51,900 --> 00:10:53,900 Ett exempel som jag ofta tar.

162 00:10:53,900 --> 00:10:57,900 Är ju isbärarskrået.

163 00:10:57,900 --> 00:10:59,900 Som fanns innan kylskåpen kom.

164 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 Fanns det det verkligen?

165 00:11:00,900 --> 00:11:02,900 Ja visst det var iskarlar.

166 00:11:02,900 --> 00:11:04,900 Kallades de.

167 00:11:04,900 --> 00:11:06,900 Iskarlarna de kom ju med stora isblock.

168 00:11:06,900 --> 00:11:08,900 Så man måste vara stark.

169 00:11:08,900 --> 00:11:11,900 Man måste vara stark och man måste ha en bil som kan eller någon slags transport.

170 00:11:11,900 --> 00:11:14,900 Vad de nu hade för att frakta de här stora blocken.

171 00:11:14,900 --> 00:11:16,900 Droska då.

172 00:11:16,900 --> 00:11:18,900 Det är klart det fanns inget.

173 00:11:18,900 --> 00:11:20,900 Men de bar in stora isblock i hemmen.

174 00:11:20,900 --> 00:11:24,900 Till välbeställda familjer istället för kylskåp.

175 00:11:24,900 --> 00:11:27,900 Så då låg de i skaffrigt stort isblock med hör runt.

176 00:11:27,900 --> 00:11:30,900 Och så kunde de ha fisk och kött då som en ställföreträdande kylskåp.

177 00:11:30,900 --> 00:11:32,900 Sen kom kylskåpet.

178 00:11:32,900 --> 00:11:37,900 Och isbärarna blev jätteprovocerade.

179 00:11:37,900 --> 00:11:40,900 Och försökte stoppa det på olika typer av sätt.

180 00:11:40,900 --> 00:11:48,900 Vilket liksom klärs gott då för en önskan om att liksom frysa fast den egna rollen.

181 00:11:48,900 --> 00:11:53,900 Istället för att omfamna en förändring som faktiskt blev bättre för att alla skaffade kylskåp.

182 00:11:53,900 --> 00:11:58,900 Kylskåpen var bättre och det var slut på att hålla människor fjättrade i en så lågproduktiv roll.

183 00:11:58,900 --> 00:12:00,900 Som att släpa runt fruset.

184 00:12:00,900 --> 00:12:05,900 Tackförbundet för isbärarna blev jättearga och manade till strejk.

185 00:12:05,900 --> 00:12:08,900 Jag skulle kunna tänkt mig det.

186 00:12:08,900 --> 00:12:10,900 Lagstiftning emot kylskåp förmodligen.

187 00:12:10,900 --> 00:12:14,900 De framhöll att det var ohälsosamt först.

188 00:12:14,900 --> 00:12:16,900 De gjorde ett sådant härtriska argument.

189 00:12:16,900 --> 00:12:20,900 Det är onaturligt, ohälsosamt att ha mat i kylskåp. Det är inte rätt.

190 00:12:20,900 --> 00:12:22,900 Och sen som argument nummer två.

191 00:12:22,900 --> 00:12:25,900 När det föll åt sidan för att folk skaffade ändå.

192 00:12:25,900 --> 00:12:28,900 Ungefär som mikrovågsugnar liksom på 70- och 80-talet.

193 00:12:28,900 --> 00:12:33,900 Då var nästa argument att det är bara de rika som kan ha kylskåp.

194 00:12:33,900 --> 00:12:34,900 Ja, den klassiken.

195 00:12:34,900 --> 00:12:36,900 Så ska ingen ha.

196 00:12:36,900 --> 00:12:41,900 Precis, om ni utlånar oss isbärare bara för att de rika inte längre stöttar oss.

197 00:12:41,900 --> 00:12:44,900 Då kommer ju vanligt folk inte längre kunna få någon is.

198 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 Så det blir en skickning.

199 00:12:45,900 --> 00:12:48,900 Men sen så föll ju priset jättesnabbt på kylskåp.

200 00:12:48,900 --> 00:12:52,900 Och sen var det dags för isbärarna att checka ut från scenen.

201 00:12:52,900 --> 00:12:56,900 Och bli fackliga ombudsmän istället.

202 00:12:56,900 --> 00:12:57,900 Och göra facklig karriär.

203 00:12:57,900 --> 00:12:59,900 Webdesigners for life.

204 00:12:59,900 --> 00:13:02,900 Men den här diskussionen om entreprenör.

205 00:13:02,900 --> 00:13:05,900 Den som tar och greppar någonting för oss som omfattar förändring.

206 00:13:05,900 --> 00:13:10,900 Det springer ju rakt in i hur jag tycker din entreprenöriella gärning.

207 00:13:10,900 --> 00:13:15,900 För att du har ju greppat ett nytt mediaklimat.

208 00:13:15,900 --> 00:13:19,900 Och byggt din egen plattform utifrån det.

209 00:13:19,900 --> 00:13:21,900 Kan du inte berätta lite om det?

210 00:13:21,900 --> 00:13:26,900 Ja, jag tror att det handlar ganska mycket om.

211 00:13:26,900 --> 00:13:28,900 Det är det draget som jag tror.

212 00:13:28,900 --> 00:13:32,900 Alla vi som har det entreprenöriella draget i alla fall.

213 00:13:32,900 --> 00:13:34,900 Alla är väl kanske inte entreprenörer.

214 00:13:34,900 --> 00:13:39,900 Men det finns folk som i andra yrken har det draget.

215 00:13:39,900 --> 00:13:42,900 Och som går sin egen väga någonstans då.

216 00:13:42,900 --> 00:13:46,900 Det är en respektlöshet genom positiv bemärkelse.

217 00:13:46,900 --> 00:13:50,900 Att man tar sig an saker på ett respektlöst sätt.

218 00:13:50,900 --> 00:13:53,900 Inte är respektlösa gentemot människor.

219 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 Det är viktigt.

220 00:13:54,900 --> 00:13:55,900 Och särskilt.

221 00:13:55,900 --> 00:13:58,900 Folk i det här mediaklimatet gillar också att tolka på bokstavligt.

222 00:13:58,900 --> 00:14:00,900 Och fulcitera.

223 00:14:00,900 --> 00:14:04,900 Och med respektlöst menar jag just att man är orädd.

224 00:14:04,900 --> 00:14:07,900 Att man trampar ny mark.

225 00:14:07,900 --> 00:14:11,900 Det har underlättat tror jag att jag är civilekonom i grunden.

226 00:14:11,900 --> 00:14:14,900 Och inte journalist. Och inte politiker.

227 00:14:14,900 --> 00:14:16,900 Och jag brukar säga det.

228 00:14:16,900 --> 00:14:18,900 Jag har aldrig jobbat på PR-byrå.

229 00:14:18,900 --> 00:14:20,900 Jag har inte varit företrädare för någonting.

230 00:14:20,900 --> 00:14:21,900 Jag har inte jobbat åt ett polisparti.

231 00:14:21,900 --> 00:14:22,900 Jag har inte varit förtroendevald.

232 00:14:22,900 --> 00:14:24,900 Jag har inte gått journalist i skolan.

233 00:14:25,900 --> 00:14:31,900 Jag hade inte satt min fot på en redaktion innan jag var deladskribent för Dagens Industri för en vecka.

234 00:14:31,900 --> 00:14:38,900 Och det gör att jag har kunnat förhålla mig till det här på ett chosfritt sätt någonstans.

235 00:14:38,900 --> 00:14:42,900 Och sen är jag orädd och kreativ i den kombinationen.

236 00:14:42,900 --> 00:14:44,900 Att jag inte har haft något bagage.

237 00:14:44,900 --> 00:14:47,900 Och ingen förutfattad mening om så här borde man göra.

238 00:14:47,900 --> 00:14:50,900 Så här säger mina företag och kollegor att man ska göra.

239 00:14:50,900 --> 00:14:51,900 Man har inga manier.

240 00:14:51,900 --> 00:14:53,900 Man har inga dåliga vanor.

241 00:14:53,900 --> 00:14:54,900 Man har inga fördomar.

242 00:14:54,900 --> 00:14:57,900 Utan man bara, jaha, nu gör jag det här.

243 00:14:57,900 --> 00:15:00,900 Det finns ju någonting av...

244 00:15:00,900 --> 00:15:02,900 Jag tror det var Gandhi som sa det där.

245 00:15:02,900 --> 00:15:03,900 Först skrattar de åt dig.

246 00:15:03,900 --> 00:15:04,900 Sen ignorerar de dig.

247 00:15:04,900 --> 00:15:05,900 Sen bekämpar de dig.

248 00:15:05,900 --> 00:15:07,900 Sen vinner du.

249 00:15:07,900 --> 00:15:10,900 Jag är på bekämpastadiet fortfarande.

250 00:15:10,900 --> 00:15:12,900 När ska jag vinna, Henrik?

251 00:15:12,900 --> 00:15:14,900 Det är mina verksamheter också, skulle jag säga.

252 00:15:14,900 --> 00:15:17,900 Det är en enda kamp att driva företag.

253 00:15:17,900 --> 00:15:19,900 Men någonting ska man göra.

254 00:15:19,900 --> 00:15:22,900 Och om man tittar på det där.

255 00:15:22,900 --> 00:15:25,900 Jag tror att det alltid är så.

256 00:15:25,900 --> 00:15:31,900 Jag tror du har helt rätt i att respektlösheten är fundamental.

257 00:15:31,900 --> 00:15:34,900 Att helt enkelt bara kasta sig in i en helt ny bransch.

258 00:15:34,900 --> 00:15:40,900 Jag är ju involverad i en verksamhet som har att göra med restauranger.

259 00:15:40,900 --> 00:15:41,900 Restaurangbranschen.

260 00:15:41,900 --> 00:15:43,900 Vi kunde ju ingenting om det.

261 00:15:43,900 --> 00:15:44,900 När vi började.

262 00:15:44,900 --> 00:15:46,900 När vi initierade det.

263 00:15:46,900 --> 00:15:48,900 Och då var det ju så här, branschrävarna tyckte.

264 00:15:48,900 --> 00:15:49,900 Åh vad lovigt.

265 00:15:49,900 --> 00:15:50,900 Åh vad lovigt.

266 00:15:50,900 --> 00:15:51,900 Jaha.

267 00:15:51,900 --> 00:15:52,900 Men vet du vad?

268 00:15:52,900 --> 00:15:54,900 Det som händer när man gör någonting.

269 00:15:54,900 --> 00:15:58,900 Om man är en entreprenör som är hungrig och jobbar på.

270 00:15:58,900 --> 00:16:01,900 Det är att man lär sig hur er jäkla bransch funkar.

271 00:16:01,900 --> 00:16:02,900 Väldigt, väldigt fort.

272 00:16:02,900 --> 00:16:05,900 Men jag tror att det handlar lite grann om att de som är i en bransch.

273 00:16:05,900 --> 00:16:07,900 Och som kan den.

274 00:16:07,900 --> 00:16:12,900 De vill att deras kunskap ska vara ännu mer värdefull.

275 00:16:12,900 --> 00:16:15,900 Än den kanske är, tänker jag.

276 00:16:15,900 --> 00:16:17,900 Att vad är deras kunskap.

277 00:16:17,900 --> 00:16:18,900 Det spelar ingen roll vilken bransch.

278 00:16:18,900 --> 00:16:20,900 Vi har väl inte snackat förut om restaurangbranschen.

279 00:16:20,900 --> 00:16:21,900 Utom.

280 00:16:21,900 --> 00:16:24,900 Jag tror att alla människor som är något skrå någonstans.

281 00:16:24,900 --> 00:16:25,900 Gud vi ska säga först och främst.

282 00:16:25,900 --> 00:16:28,900 Krögarna är några av de hårdast arbetade människorna.

283 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 Verkligen.

284 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 Bar none.

285 00:16:30,900 --> 00:16:31,900 All respekt till dem.

286 00:16:31,900 --> 00:16:32,900 All respekt.

287 00:16:32,900 --> 00:16:35,900 Det är jätte, jättesvårt att tjäna pengar i krogbranschen.

288 00:16:35,900 --> 00:16:38,900 Nej men jag tror att alla skrån.

289 00:16:38,900 --> 00:16:39,900 De bevakar ju.

290 00:16:39,900 --> 00:16:42,900 De är ju en form av stakeholders.

291 00:16:42,900 --> 00:16:43,900 Och.

292 00:16:43,900 --> 00:16:44,900 Om man.

293 00:16:44,900 --> 00:16:46,900 Då bekämpar man ju också.

294 00:16:46,900 --> 00:16:49,900 Möjligheten att deras kunskap inte är lika värdefull.

295 00:16:49,900 --> 00:16:50,900 Som man vill.

296 00:16:50,900 --> 00:16:51,900 Mm.

297 00:16:51,900 --> 00:16:52,900 Att den ska vara.

298 00:16:52,900 --> 00:16:53,900 Eller eugen av att den ska vara.

299 00:16:53,900 --> 00:16:54,900 Alla vill vara ombärliga.

300 00:16:54,900 --> 00:16:55,900 Ja.

301 00:16:55,900 --> 00:16:56,900 Så det är klart att det inte är kul heller om någon kommer in.

302 00:16:56,900 --> 00:16:57,900 Och bara.

303 00:16:57,900 --> 00:16:58,900 Jaja det där.

304 00:16:58,900 --> 00:16:59,900 I wing it.

305 00:16:59,900 --> 00:17:00,900 Ja.

306 00:17:00,900 --> 00:17:01,900 Jag lär mig under tiden.

307 00:17:01,900 --> 00:17:02,900 Sådär.

308 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 För det.

309 00:17:03,900 --> 00:17:04,900 Det säger ju någonting till de personer som är experter.

310 00:17:04,900 --> 00:17:05,900 På det.

311 00:17:05,900 --> 00:17:06,900 Att.

312 00:17:06,900 --> 00:17:07,900 Du Rebeck.

313 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 Alltså.

314 00:17:08,900 --> 00:17:09,900 Jag.

315 00:17:09,900 --> 00:17:10,900 Jag.

316 00:17:10,900 --> 00:17:11,900 Osökt kommer jag tänka på.

317 00:17:11,900 --> 00:17:12,900 Ni har läst det så här.

318 00:17:12,900 --> 00:17:13,900 Media och kommunikations påbyggnadsutbildning.

319 00:17:13,900 --> 00:17:14,900 Efter.

320 00:17:14,900 --> 00:17:15,900 Du har i alla fall läst något.

321 00:17:15,900 --> 00:17:16,900 Ja.

322 00:17:16,900 --> 00:17:17,900 Men.

323 00:17:17,900 --> 00:17:18,900 Men.

324 00:17:18,900 --> 00:17:19,900 Jag har läst något.

325 00:17:19,900 --> 00:17:20,900 Det här.

326 00:17:20,900 --> 00:17:21,900 På det sättet.

327 00:17:21,900 --> 00:17:22,900 Jag bara.

328 00:17:22,900 --> 00:17:23,900 Läser ekonomi.

329 00:17:23,900 --> 00:17:24,900 Ja.

330 00:17:24,900 --> 00:17:25,900 Alltså.

331 00:17:25,900 --> 00:17:26,900 Jag har blivit lite.

332 00:17:26,900 --> 00:17:27,900 Väldigt spretig bakom.

333 00:17:27,900 --> 00:17:28,900 Men.

334 00:17:28,900 --> 00:17:29,900 Då.

335 00:17:29,900 --> 00:17:30,900 Alltså.

336 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 Det här var ju då.

337 00:17:31,900 --> 00:17:32,900 I tidigt 90 tal.

338 00:17:32,900 --> 00:17:33,900 Jag tror det kan ha varit 93 94.

339 00:17:33,900 --> 00:17:34,900 Och då hade vi.

340 00:17:34,900 --> 00:17:35,900 En.

341 00:17:35,900 --> 00:17:36,900 Lärarinna.

342 00:17:36,900 --> 00:17:37,900 Som skulle lära oss.

343 00:17:37,900 --> 00:17:38,900 Hur man använde.

344 00:17:38,900 --> 00:17:39,900 En.

345 00:17:39,900 --> 00:17:40,900 Repro kamera.

346 00:17:40,900 --> 00:17:41,900 Och.

347 00:17:41,900 --> 00:17:42,900 Nu.

348 00:17:42,900 --> 00:17:43,900 För er som är unga.

349 00:17:43,900 --> 00:17:44,900 Så är det så att.

350 00:17:44,900 --> 00:17:45,900 En.

351 00:17:45,900 --> 00:17:46,900 Repro kamera.

352 00:17:46,900 --> 00:17:47,900 Det är en stor.

353 00:17:47,900 --> 00:17:48,900 Beast.

354 00:17:48,900 --> 00:17:49,900 Videolåda.

355 00:17:49,900 --> 00:17:50,900 Stor som ett.

356 00:17:50,900 --> 00:17:51,900 Liksom.

357 00:17:51,900 --> 00:17:52,900 Ett mindre rum.

358 00:17:52,900 --> 00:17:53,900 Som tar.

359 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 Ett foto.

360 00:17:54,900 --> 00:17:55,900 Av en tidningssida.

361 00:17:55,900 --> 00:17:56,900 Och gör om det.

362 00:17:56,900 --> 00:17:57,900 Till en film.

363 00:17:57,900 --> 00:17:58,900 Som är redo.

364 00:17:58,900 --> 00:17:59,900 För att kunna tryckas.

365 00:17:59,900 --> 00:18:00,900 Och vi skulle lära oss det då.

366 00:18:00,900 --> 00:18:01,900 Och då.

367 00:18:01,900 --> 00:18:02,900 Jag tror det var 94.

368 00:18:02,900 --> 00:18:03,900 Liksom.

369 00:18:03,900 --> 00:18:04,900 Och jag bara frågade henne så här.

370 00:18:04,900 --> 00:18:05,900 Som juvenilt arrogant.

371 00:18:05,900 --> 00:18:06,900 Så att.

372 00:18:06,900 --> 00:18:07,900 Är det av kulturhistoriska skäl.

373 00:18:07,900 --> 00:18:08,900 Som vi ska kunna det här.

374 00:18:08,900 --> 00:18:09,900 Så det.

375 00:18:09,900 --> 00:18:10,900 Det blev en sjukt tryggt stämning.

376 00:18:10,900 --> 00:18:11,900 En sån dålig stämning.

377 00:18:11,900 --> 00:18:12,900 Henrik.

378 00:18:12,900 --> 00:18:13,900 Det blev en sjukt dålig stämning.

379 00:18:13,900 --> 00:18:14,900 För att.

380 00:18:14,900 --> 00:18:15,900 Vår assignment.

381 00:18:15,900 --> 00:18:16,900 För termin.

382 00:18:16,900 --> 00:18:17,900 Vår tidning.

383 00:18:17,900 --> 00:18:18,900 Liksom själva papperstidning.

384 00:18:18,900 --> 00:18:19,900 Och det gjorde vi digitalt då.

385 00:18:19,900 --> 00:18:20,900 Och vi var de första.

386 00:18:20,900 --> 00:18:21,900 Som gjorde det digitalt.

387 00:18:21,900 --> 00:18:22,900 Som tyckte.

388 00:18:22,900 --> 00:18:23,900 Ja men det är inte.

389 00:18:23,900 --> 00:18:24,900 Det är inte där.

390 00:18:24,900 --> 00:18:25,900 Och om kanske tio år.

391 00:18:25,900 --> 00:18:26,900 Tyckte hon.

392 00:18:26,900 --> 00:18:27,900 Tio år.

393 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 Liksom.

394 00:18:28,900 --> 00:18:29,900 Röker du crack.

395 00:18:29,900 --> 00:18:30,900 Jag tänker så här.

396 00:18:30,900 --> 00:18:31,900 Då kan vi.

397 00:18:31,900 --> 00:18:32,900 Vi kan faktiskt skåla för.

398 00:18:32,900 --> 00:18:33,900 Dålig stämning.

399 00:18:33,900 --> 00:18:34,900 För det är faktiskt.

400 00:18:34,900 --> 00:18:35,900 Konsekvensen.

401 00:18:35,900 --> 00:18:36,900 Av många entreprenörers.

402 00:18:36,900 --> 00:18:37,900 Idéer.

403 00:18:37,900 --> 00:18:38,900 Det blir dålig stämning.

404 00:18:38,900 --> 00:18:39,900 Någonstans.

405 00:18:39,900 --> 00:18:40,900 I någon bransch.

406 00:18:40,900 --> 00:18:41,900 Eller något.

407 00:18:41,900 --> 00:18:42,900 Skrå.

408 00:18:42,900 --> 00:18:43,900 Det är någon som säger.

409 00:18:43,900 --> 00:18:44,900 Nej vi behöver inte elden.

410 00:18:44,900 --> 00:18:48,320 Den är farlig. Skål för den dåliga stämningen.

411 00:18:48,500 --> 00:18:51,380 Skål för den dåliga stämningen. Vågar du vara den som fiser i hissen?

412 00:18:56,820 --> 00:19:01,620 Så är det, för det är ju liksom dålig stämning också i mediebranschen nu, det kan man ändå säga.

413 00:19:02,080 --> 00:19:14,960 Det är ju alltid, man måste ju, tycker jag, ge alla empatin att det är aldrig roligt att vara den personen vars yrkesliv utsätts för disruption.

414 00:19:15,380 --> 00:19:17,980 Det är ju aldrig kul att vara han som konkar is.

415 00:19:17,980 --> 00:19:25,640 Nej, men exakt, det är inte roligt att vara killen som försörjer sig och sin familj på att bära isen när kylskåpet kommer.

416 00:19:26,040 --> 00:19:28,980 Därför att det är jobbigt, man måste lära om, man måste ändra sig.

417 00:19:29,740 --> 00:19:40,800 Men vi ska också vara det på det klara med att, jag menar, mina år i it-branschen har ju inneburit åtskilliga floppar i saker som jag har satsat på.

418 00:19:40,800 --> 00:19:46,680 För att saker och ting ändrar sig. Jag hade liksom ett DVD-företag som var alldeles för tidigt.

419 00:19:47,200 --> 00:19:47,800 Som gick...

420 00:19:47,980 --> 00:19:50,620 Helt åt skogsgrunden och då förlådde jag jättemycket pengar på det.

421 00:19:51,700 --> 00:19:54,680 Och så är det förstås, oberäkneligheten.

422 00:19:55,260 --> 00:19:57,340 Men man kan välja sin outlook på det där.

423 00:19:57,480 --> 00:20:07,100 Du kan välja att försöka försvara, liksom, kritaperiodens ekosystem när det är själva verket du är på väg in i ordovisium.

424 00:20:07,660 --> 00:20:13,240 Eller också så kan du bara, ah, okej, schysst, syre, det är intressant, alltså det kommer att komma blommor och grejer.

425 00:20:14,000 --> 00:20:17,100 Jag menar ju att det är en...

426 00:20:17,980 --> 00:20:20,820 Bättre väg att omfamna förändring. Jag tycker ju att det är bättre.

427 00:20:21,080 --> 00:20:25,860 Jag tycker ju att de har fel som facket representerar, som vill försvara status quo.

428 00:20:25,860 --> 00:20:32,660 Jag tror inte att det finns. Antingen så växer du och utvecklas, eller så degenererar du och förtvinar.

429 00:20:33,800 --> 00:20:36,580 Förändra er eller dö, som Fredrik Reinfeldt sa.

430 00:20:37,160 --> 00:20:37,780 Det är ett klokt ord.

431 00:20:38,060 --> 00:20:38,700 Sade Reinfeldt det?

432 00:20:39,500 --> 00:20:43,040 Ja, se där. Det är ju apt, skulle jag säga.

433 00:20:44,100 --> 00:20:46,900 Men om man tar avstampet i det här då.

434 00:20:47,140 --> 00:20:47,860 Nu sitter vi i part...

435 00:20:47,980 --> 00:20:54,400 Vi pratar om så här, entreprenör, att vara den som tar först, att liksom omfamna den nya förändringen.

436 00:20:55,200 --> 00:21:00,760 Vi sitter ju mitt inne i kanske en av de stora paradigmskifterna, tror jag.

437 00:21:00,900 --> 00:21:06,420 Där egentligen både hur vi konsumerar media, hur politiken är organiserad.

438 00:21:06,420 --> 00:21:17,680 Jag tror ju att allt det är i en förändringsprocess nu på grund av att vi kan sitta här och göra en livesändning med ganska hyfsat resultat, tror jag.

439 00:21:17,980 --> 00:21:24,680 Jag vet inte, för jag ser inte kommentarerna. Allting kanske är fel nu, men jag tror, med ganska hyfsat resultat, det går att göra det hemifrån.

440 00:21:24,680 --> 00:21:34,660 Ja, men jämför med SVT-studio. Då behöver vi inte prata mer resurser och kvalitet.

441 00:21:34,780 --> 00:21:42,060 Är det liksom fyra och en halv miljard högre kvalitet på en SVT-sändning än vad den här sändningen är?

442 00:21:42,400 --> 00:21:42,720 Nej.

443 00:21:43,640 --> 00:21:46,860 Precis, de där sista kvalitetsnivåerna är extremt dyra.

444 00:21:46,860 --> 00:21:46,900 Ja.

445 00:21:47,980 --> 00:21:49,320 Jag menar, vi gör ju allting själva.

446 00:21:49,420 --> 00:21:52,480 Det är good enough också, på ljud och bild.

447 00:21:54,360 --> 00:22:04,980 Och jag vill väl mena så att den här förändringen är en djup omstrukturering och vitalisering av hela den demokratiska diskursen.

448 00:22:05,820 --> 00:22:15,160 Ja, precis. Och nu skriker mediebranschen nej. De är ju isbärarna här, kan man säga.

449 00:22:15,340 --> 00:22:16,860 Jag kan inte uppfatta det på ett annat sätt än så.

450 00:22:16,860 --> 00:22:17,860 Nej, men så är det ju.

451 00:22:17,980 --> 00:22:37,240 Men vi är ju i den här förstörelsefasen. Alla vi som är kapitalister och gillar marknadsekonomi så är det ju just att när en förändring sker på en marknad, vilket det gör med ny teknik till exempel, är det den vanligaste förändringen numera.

452 00:22:37,240 --> 00:22:37,660 Ja.

453 00:22:37,860 --> 00:22:47,540 Förut var det ju att produktionen kunde flytta till låglöneländer och därför tappar vi ju varvsindustrin, TK.

454 00:22:47,980 --> 00:22:59,400 Industrin, textil, industrin. Det berodde ju på den typen av förändring, globalisering och att man kunde, numera är ju skifterna i alla branscher nästan teknikrelaterade ju.

455 00:22:59,440 --> 00:22:59,500 Ja.

456 00:22:59,920 --> 00:23:16,620 Men det är samma sak att det här är ju någonstans den perfekta marknaden är ju så att när det sker någonting nytt då som gör att marknaden måste förändra sig, då kommer den förstörelsefasen.

457 00:23:16,620 --> 00:23:16,860 Ja.

458 00:23:16,860 --> 00:23:20,720 När vissa aktörer slås ut som inte kan anpassa sig efter de nya villkoren.

459 00:23:21,040 --> 00:23:23,020 Det gick inte så bra för Kodak till exempel.

460 00:23:23,260 --> 00:23:28,820 Nej. Och andra kan hålla sig kvar för att de kan anpassa sig.

461 00:23:29,580 --> 00:23:37,280 Och så dyker det upp nya aktörer som baserar sina företag utefter de nya förutsättningarna och den nya tekniken.

462 00:23:37,480 --> 00:23:46,280 Och här ser vi ju då, du och jag representerar ju ny företagare och spelare på den här mediebranschen.

463 00:23:46,860 --> 00:23:52,040 Som har vuxit upp utefter de nya affärsförutsättningarna kan man säga.

464 00:23:52,500 --> 00:23:56,960 Medan Chibsted och Bonnier, Public Service också och så.

465 00:23:57,960 --> 00:24:11,760 Och alla andra mediebolag, de försöker ju nu trycka ner sina befintliga affärsmodeller i ny teknik och hoppas som Baltas är, professor Baltas, att det ska komma samma typ av droppe på slutet av den här.

466 00:24:12,480 --> 00:24:13,240 Och det gör det inte.

467 00:24:13,440 --> 00:24:13,800 Nej.

468 00:24:14,400 --> 00:24:16,840 Men stora organisationer tenderar att resonera på det sättet.

469 00:24:17,040 --> 00:24:20,500 Det är svårt att baxa en stor organisation och vara kvickfotad.

470 00:24:20,500 --> 00:24:25,860 Det är som att trycka ner en rund kloss i ett fyrkantigt hål.

471 00:24:26,460 --> 00:24:27,780 Det är det de håller på med nu.

472 00:24:27,920 --> 00:24:29,620 Precis. De försöker göra det.

473 00:24:31,320 --> 00:24:33,020 Och det kommer de inte att lyckas med.

474 00:24:34,520 --> 00:24:35,480 Någon kanske gör det.

475 00:24:37,520 --> 00:24:39,540 Vi kan göra en jämförelse där.

476 00:24:39,540 --> 00:24:43,600 Om du kommer ihåg hur det såg ut det tidiga internet.

477 00:24:44,500 --> 00:24:45,540 När till exempel...

478 00:24:46,860 --> 00:24:52,020 Innan smartphones kom, men när mobiltelefonerna började bli lite bättre så att man kunde ha internet på dem.

479 00:24:52,720 --> 00:24:59,180 Då ville ju alla mobiloperatörer, de ville inte vara det som kallas för dumb pipes.

480 00:24:59,620 --> 00:25:02,420 Alltså bara slangar som levererade data.

481 00:25:02,840 --> 00:25:05,740 Utan de ville vara ekosystemsägare, plattformsägare.

482 00:25:06,740 --> 00:25:07,220 Content.

483 00:25:07,480 --> 00:25:08,480 Ja, contentägare.

484 00:25:08,920 --> 00:25:12,540 Och det de försökte göra då, det var att bli portalförvaltare.

485 00:25:12,540 --> 00:25:16,720 Ja, men köper du vårt abonnemang så får du de bästa fotbollsmålen.

486 00:25:16,860 --> 00:25:20,480 Sen så får du lite aktiekurser, vädret, de grejerna.

487 00:25:20,480 --> 00:25:23,400 Och liksom hela världen bara så här att...

488 00:25:23,400 --> 00:25:24,380 Alltså jag har redan Google.

489 00:25:24,380 --> 00:25:26,160 Alltså jag kan hitta allting jag vill.

490 00:25:26,160 --> 00:25:30,140 Varför lägger ni en jobbig mjukvara i vägen i er telefon?

491 00:25:30,140 --> 00:25:32,060 Som jag bara måste försöka få bort.

492 00:25:32,400 --> 00:25:38,480 Det går inte. Det är väldigt, väldigt svårt att försöka förvalta sin maktposition.

493 00:25:38,840 --> 00:25:44,140 I en allt mer individualiserad och sönderbruten marknad.

494 00:25:45,540 --> 00:25:46,540 Så jag är med.

495 00:25:46,540 --> 00:25:46,840 Om det...

496 00:25:46,860 --> 00:25:47,860 Om du är...

497 00:25:47,860 --> 00:25:58,180 Alltså, och det är bara Lex-skivbranschen, Lex-filmbranschen och inom kort ska jag säga Lex-mediahusen.

498 00:25:58,180 --> 00:26:09,060 Jag tror att det är extremt svårt att ha en väldigt stor kapitalisering som är baserad på att du ska äga kostsamma distributions- och produktionsmedel.

499 00:26:09,060 --> 00:26:10,300 För det är ju det de gör.

500 00:26:10,300 --> 00:26:11,300 Men jag tror...

501 00:26:11,300 --> 00:26:16,540 Jag har ätit boken NätSmart, en guide till påverkan genom sociala medier.

502 00:26:16,540 --> 00:26:19,580 Du skulle ha haft den alltså, vi hade kunnat göra en sån här Conan O'Brien.

503 00:26:20,580 --> 00:26:23,420 Men, där är det en framtidsspaning.

504 00:26:23,600 --> 00:26:31,380 Och jag tror också så här, de gamla affärsmodellerna i media, det är några stycken.

505 00:26:32,820 --> 00:26:35,300 Prenumeration, som bygger på månadsprenumeration.

506 00:26:35,940 --> 00:26:41,000 Som i sin tur bygger på formatet tidning, i det begreppet vi känner till.

507 00:26:41,460 --> 00:26:46,380 Det vill säga, en produkt, nu är det ju digitalt, men det lever kvar.

508 00:26:46,380 --> 00:26:59,380 Den här gamla pappersförelagen, där man har alla de här sektionerna som nyheter, inrikes och utrikes och sport och kultur och ledare och korsord och dödsannonser och...

509 00:26:59,380 --> 00:27:00,880 Hej, kom och hjälp mig.

510 00:27:00,900 --> 00:27:03,000 Dagens ris och dagens ros.

511 00:27:03,660 --> 00:27:09,540 Och så har tidningen sett ut i alla tider, känns det som. More or less, kan man säga.

512 00:27:09,540 --> 00:27:13,540 Det är konstigt att det fortfarande finns kontaktannonser där folk skriver så här...

513 00:27:13,540 --> 00:27:15,540 Kv 41 söker ekonobro.

514 00:27:16,380 --> 00:27:20,380 Det finns tinder också.

515 00:27:20,380 --> 00:27:23,380 Ja, exakt. Men det är den äldre generationen.

516 00:27:23,380 --> 00:27:29,380 Det är ett litet brytpunkt där ändå, de där som har vuxit upp med fröstkomradion.

517 00:27:29,380 --> 00:27:32,380 Men, man får ge dem lite.

518 00:27:32,380 --> 00:27:34,380 Du pratar om jättejättegallarna.

519 00:27:34,380 --> 00:27:37,380 Ja, jättejättegallarna. Som är farmor, som är 90 år.

520 00:27:37,380 --> 00:27:45,380 Och så tjänar man pengar på annonser, som är masskommunikation.

521 00:27:45,380 --> 00:27:49,380 Och prenumerationer. Och så har intäktsströmmarna sett ut.

522 00:27:49,380 --> 00:27:56,380 Och tidningen har behållit sitt format trots att det digitala inte har någon form.

523 00:27:56,380 --> 00:28:00,380 Alltså, tidningen ser ut som de gör i papper för att...

524 00:28:00,380 --> 00:28:07,380 Ja, det var ju mest logiskt. Du lägger ihop allting som kan intressera en hel population.

525 00:28:07,380 --> 00:28:12,380 Så att du kanske är intresserad av sport och jag kanske är intresserad av utrikesnyheter.

526 00:28:12,380 --> 00:28:13,380 Då måste jag ha...

527 00:28:13,380 --> 00:28:15,380 Då har jag sporten i tidningen.

528 00:28:15,380 --> 00:28:16,380 Trots att jag inte läser dem.

529 00:28:16,380 --> 00:28:18,380 För vi ska ha samma produkt.

530 00:28:18,380 --> 00:28:20,380 Och så är det en sidorås av någon anledning också.

531 00:28:20,380 --> 00:28:22,380 Ja, för det är dyrt med tryck och distribution.

532 00:28:22,380 --> 00:28:24,380 Det är ju en form av masskommunikation.

533 00:28:24,380 --> 00:28:28,380 Och annonserna som är tryckta i tidningen då, var ju också masskommunikation.

534 00:28:28,380 --> 00:28:30,380 En massa...

535 00:28:30,380 --> 00:28:33,380 En hagelsvärm att träffa väldigt få rätt personer.

536 00:28:33,380 --> 00:28:36,380 Och det där skriver vi om i boken också.

537 00:28:36,380 --> 00:28:44,380 Att kommunikatören då som säljer annonser, annonsplatser eller gör annonser och så vidare.

538 00:28:44,380 --> 00:28:46,380 Eller vill sälja någonting.

539 00:28:46,380 --> 00:28:47,380 Alla dem ändå.

540 00:28:47,380 --> 00:28:55,380 Den här hela gralan med kommunikation har ju alltid varit så individanpassad som möjligt.

541 00:28:55,380 --> 00:28:58,380 Så bortifrån masskommunikation.

542 00:28:58,380 --> 00:29:01,380 En stor tala på stan, en hel sida i en tidning.

543 00:29:01,380 --> 00:29:05,380 Alltså ju mer personligt och individuellt desto bättre.

544 00:29:05,380 --> 00:29:11,380 För då når du precis dig, du som ska köpa ett nytt tält.

545 00:29:11,380 --> 00:29:13,380 Istället för att även nå...

546 00:29:14,380 --> 00:29:17,380 99 000 andra som inte ska köpa ett tält.

547 00:29:17,380 --> 00:29:20,380 Det är ju ett helt uppenbart business case med målgruppanpassad kommunikation.

548 00:29:20,380 --> 00:29:21,380 Exakt.

549 00:29:21,380 --> 00:29:28,380 Och jag tar det som exempel att kundkorten, ICA-kortet var det första.

550 00:29:28,380 --> 00:29:34,380 De här lojalitetskorten var den första möjligheten för folk på individen.

551 00:29:34,380 --> 00:29:37,380 Har vi en tittarfråga eller någonting sådant?

552 00:29:37,380 --> 00:29:41,380 Ja, vi har en fråga här från Patrik Bergqvist till Rebecka.

553 00:29:41,380 --> 00:29:44,380 Vem tycker du är den smartaste motdebattören som du har?

554 00:29:44,380 --> 00:29:50,760 Bra fråga. Jag tycker inte jag debatterar särskilt ofta faktiskt.

555 00:29:50,760 --> 00:29:54,760 Jag tycker att det finns många som är smarta och trevliga.

556 00:29:54,760 --> 00:29:56,760 Du debatterar ju hela tiden Rebecka.

557 00:29:56,760 --> 00:29:57,760 Nej.

558 00:29:57,760 --> 00:29:58,760 Alltså i sociala medier.

559 00:29:58,760 --> 00:29:59,760 Ja du tänker så.

560 00:29:59,760 --> 00:30:02,760 Men det är ju också en form av debatt.

561 00:30:02,760 --> 00:30:07,760 Nej men motdebattör är ju någon som tycker annorlunda.

562 00:30:07,760 --> 00:30:13,760 Den som jag har mycket respekt för faktiskt och som också är en väldigt trevlig off-camera.

563 00:30:13,760 --> 00:30:14,760 Det är Daniel Suonen.

564 00:30:14,760 --> 00:30:16,760 Det är Daniel Suonen.

565 00:30:16,760 --> 00:30:23,760 Vi tycker väldigt olika om saker och ting men han är old school sosse också.

566 00:30:23,760 --> 00:30:25,760 Han är väldigt långt ut.

567 00:30:25,760 --> 00:30:30,760 Ja, han är väldigt långt ut från identitetspolitik och vi pratar klass och ekonomisk makt och sådär.

568 00:30:30,760 --> 00:30:35,760 Och det tycker jag då som klassisk moderat ändå är roligare faktiskt.

569 00:30:35,760 --> 00:30:37,760 Så jag får säga honom faktiskt.

570 00:30:37,760 --> 00:30:43,760 Dessutom är han en person som inte blandar ihop sak och person utan faktiskt är trevlig och nyfiken.

571 00:30:43,760 --> 00:30:45,760 Jag ska också säga det.

572 00:30:45,760 --> 00:30:47,760 Han är supertrevlig att sitta till bord.

573 00:30:47,760 --> 00:30:48,760 Ja verkligen.

574 00:30:48,760 --> 00:30:51,760 Och vedervärdig ideologiskt.

575 00:30:51,760 --> 00:30:58,760 Ja men jag föredrar ändå den typen av traditionell socialdemokrat istället för identitetspolitiska.

576 00:30:58,760 --> 00:31:02,760 De går inte att förstå överhuvudtaget.

577 00:31:02,760 --> 00:31:04,760 Men det är en käpphäst som jag har.

578 00:31:04,760 --> 00:31:12,760 Jag menar i den mån som man ska säga att i synnerhet du men i någon begynnande mån även jag förvaltar en egen plats.

579 00:31:12,760 --> 00:31:24,760 Alltså en egen plattform med en röst som folk kan lyssna till och som för en individualiserad argumentation rörande samhällsfrågor.

580 00:31:24,760 --> 00:31:30,760 Så har jag alltid uppfattat det angeläget att det är absolut rätt att vara edgy.

581 00:31:30,760 --> 00:31:32,760 Att lyfta någonting som är obekvämt.

582 00:31:32,760 --> 00:31:33,760 Att trycka på det.

583 00:31:33,760 --> 00:31:36,760 Men att alltid ha en grundläggande respekt.

584 00:31:36,760 --> 00:31:41,760 Jag tycker inte om att vara frustrande arg utan att just kunna separera det.

585 00:31:41,760 --> 00:31:43,760 Jag kan tycka illa om en persons åsikter.

586 00:31:43,760 --> 00:31:46,760 Men jag kan lätt sätta tillbaka och tycka att du är en trevlig person.

587 00:31:46,760 --> 00:31:48,760 Jag tycker att du har fel.

588 00:31:48,760 --> 00:31:51,760 Men jag blir ofta arg i och för sig när jag diskuterar.

589 00:31:51,760 --> 00:31:53,760 Men jag skiljer på sak och person.

590 00:31:53,760 --> 00:31:56,760 Men bara för att koppla till det här med nya medier och sådär.

591 00:31:56,760 --> 00:31:58,760 Men bra fråga för övrigt. Tack så mycket för den.

592 00:31:58,760 --> 00:32:01,760 Och det här är ju en del av tjusningen med det vi försöker göra nu.

593 00:32:01,760 --> 00:32:05,760 Ni kan vara med i det här samtalet och vi hoppas liksom att det ska byggas upp.

594 00:32:05,760 --> 00:32:07,760 Så att det blir lite mer ping pong match.

595 00:32:07,760 --> 00:32:10,760 Så det är roligt. Vad hette den här killen, Jana?

596 00:32:13,460 --> 00:32:15,460 Ska vi se, det här var Patrik Bergqvist.

597 00:32:15,460 --> 00:32:18,460 Patrik, tack trevligt att du bidrog till samtalet.

598 00:32:18,460 --> 00:32:24,460 Nej men, och därför är det, det som händer nu då, det som jag tror kommer hända.

599 00:32:24,460 --> 00:32:28,460 Det är att man måste ju försöka se tidningen.

600 00:32:28,460 --> 00:32:30,460 Nu finns inga begränsningar digitalt.

601 00:32:30,460 --> 00:32:37,460 Du måste inte alls ha sport, du måste inte sälja en produkt som innehåller sportkultur, inrikes, utrikes och så vidare.

602 00:32:37,460 --> 00:32:42,460 Utan jag tror på en upplösning faktiskt av, det tror jag är framtidsmedier.

603 00:32:42,460 --> 00:32:50,460 En upplösning av tidningen som format och därmed också öka, då hittar man, där är ekonomen i mig.

604 00:32:50,460 --> 00:32:52,460 Vänta, bara time out, Rebecka.

605 00:32:52,460 --> 00:32:56,460 Alltså hur sjukt är det när tidningen, jag menar både du och jag skriver ledare på olika ställen.

606 00:32:56,460 --> 00:32:58,460 Nej det gör jag inte.

607 00:32:58,460 --> 00:33:04,460 Ja men du publiceras, du publiceras i tidningen och jag har emellanåt skrivit ledartexter.

608 00:33:04,460 --> 00:33:09,460 När man publiceras i det digitala och folk säger så här, ja men du får 800 tecken.

609 00:33:09,460 --> 00:33:11,460 Vad är barriären?

610 00:33:11,460 --> 00:33:15,460 Vad är barriären på din hårddisk för de här kilobajterna?

611 00:33:15,460 --> 00:33:16,460 Ja det är så jättekonstigt.

612 00:33:16,460 --> 00:33:19,460 Nej så jag tror att man måste, det skulle man gjort för länge sedan.

613 00:33:19,460 --> 00:33:25,460 Men det digitala möjliggör ju att man kommer bort ifrån det här att du måste betala för allt annat liksom.

614 00:33:25,460 --> 00:33:33,460 Jag tror att upplösningen av tidningen är vägen framåt och då kan du sälja en produkt, ett mediehus kan ju till exempel sälja en produkt.

615 00:33:33,460 --> 00:33:37,460 All kultur är alla våra titlar och ett pris till dig.

616 00:33:37,460 --> 00:33:39,460 Och då kan, då slipper du betala.

617 00:33:39,460 --> 00:33:44,460 För människor idag, mediekonsumenter idag vill inte betala för saker de inte vill ha.

618 00:33:44,460 --> 00:33:49,460 De är mycket mer kräsna än så att bara betala för massa grejer som man slänger.

619 00:33:49,460 --> 00:33:51,460 Det accepterade man för 20 år sedan.

620 00:33:51,460 --> 00:33:52,460 Idag gör man inte det.

621 00:33:52,460 --> 00:33:54,460 Då struntar man i det.

622 00:33:54,460 --> 00:33:56,460 Det är därför betalväggen är en döende svan.

623 00:33:56,460 --> 00:34:01,460 Och jag tror att man måste hitta ett sätt att omdefiniera tidning om man ska kunna tjäna pengar.

624 00:34:01,460 --> 00:34:03,460 Och bygga nya affärsmodeller.

625 00:34:03,460 --> 00:34:08,460 Och de stora, nu börjar det bli så också att det är stora medieföretag, mittmedier som köper upp tidningar.

626 00:34:08,460 --> 00:34:12,460 Och du har Chibsted och Bonny.

627 00:34:12,460 --> 00:34:18,460 Då öppnas ju möjligheten att vi lägger ner tidningen som tidning.

628 00:34:18,460 --> 00:34:20,460 Eller man kan fortfarande ha varumärkena.

629 00:34:20,460 --> 00:34:23,460 Men produkten man säljer till oss som läsare.

630 00:34:23,460 --> 00:34:28,460 Du kan prenumerera bara på kultur i alla våra titlar.

631 00:34:28,460 --> 00:34:32,460 Du kan köpa digitalt allt vårt opinionsmaterial.

632 00:34:32,460 --> 00:34:34,460 Det skulle jag lätt köpa.

633 00:34:34,460 --> 00:34:36,460 Anledningen till att jag inte vill prenumerera på hela Sveriges tidningar.

634 00:34:36,460 --> 00:34:37,460 För det är det de gräver nu.

635 00:34:37,460 --> 00:34:39,460 För att jag ska kunna läsa ledartext.

636 00:34:39,460 --> 00:34:44,460 Så kräver varenda lokaltidning att jag ska köpa en månads prenumeration av just deras tidning.

637 00:34:44,460 --> 00:34:45,460 Och det innebär såhär.

638 00:34:45,460 --> 00:34:47,460 Jag vill läsa en artikel.

639 00:34:47,460 --> 00:34:51,460 Då tvingar alla lokaltidningar mig att köpa inte ens en tidning.

640 00:34:51,460 --> 00:34:53,460 Jag får inte ens köpa dagens tidning.

641 00:34:53,460 --> 00:34:55,460 Jag måste köpa 30 tidningar.

642 00:34:55,460 --> 00:34:58,460 Med innehåll till 99% som jag inte är intresserad av.

643 00:34:58,460 --> 00:35:01,460 För att läsa en artikel i en dagstidning.

644 00:35:01,460 --> 00:35:04,460 Och så måste jag köpa det på alla ställen nu.

645 00:35:04,460 --> 00:35:05,460 Jag vet och det är larvet liksom.

646 00:35:05,460 --> 00:35:08,460 Men jag känner jättemånga journalister och det gör du också liksom.

647 00:35:08,460 --> 00:35:11,460 Och jag vet att det är smarta människor som sitter och försöker jobba med det här.

648 00:35:11,460 --> 00:35:12,460 Och de försöker lösa det.

649 00:35:12,460 --> 00:35:13,460 Men det är så smärtsamt.

650 00:35:13,460 --> 00:35:16,460 Att jag tror att den omställningen måste komma utifrån.

651 00:35:16,460 --> 00:35:19,460 På precis samma sätt som den fick göra för skiv- och filmarrangen.

652 00:35:19,460 --> 00:35:23,460 För att de fixar inte att göra den omställningen själva.

653 00:35:23,460 --> 00:35:27,460 Till att när du köper en LP-skiva.

654 00:35:27,460 --> 00:35:29,460 Och det är 1987.

655 00:35:29,460 --> 00:35:34,460 Men du vill ha hela TLCs album med alla låtarna av stort konvolut.

656 00:35:34,460 --> 00:35:37,460 För att det är så man konsumerar musik då.

657 00:35:37,460 --> 00:35:41,460 Nu köper folk låtarna de vill ha.

658 00:35:41,460 --> 00:35:43,460 Och vill streama dem direkt.

659 00:35:43,460 --> 00:35:45,460 För min del.

660 00:35:45,460 --> 00:35:49,460 En god vän till mig berättade att hennes dotter hade sagt så här.

661 00:35:49,460 --> 00:35:52,460 Mamma jag vet hur ni hade musik förr.

662 00:35:52,460 --> 00:35:54,460 Och hon tänkte då.

663 00:35:54,460 --> 00:35:56,460 Nu kommer hon att ta upp cd-skivan.

664 00:35:56,460 --> 00:35:59,460 Nej, hon sa det var då jag kände mig riktigt gammal.

665 00:35:59,460 --> 00:36:02,460 Hon sa att ni hade mp3 filer.

666 00:36:02,460 --> 00:36:04,460 Och det är jätte roligt.

667 00:36:04,460 --> 00:36:06,460 Det är ju ingen som vill ha det ens heller.

668 00:36:06,460 --> 00:36:09,460 I länder med starkt wifi.

669 00:36:09,460 --> 00:36:12,460 Spotify, du vill bara streama din musik.

670 00:36:12,460 --> 00:36:14,460 Och jag betalar, jag vill ha en fee.

671 00:36:14,460 --> 00:36:18,460 För att nå hela konsumtionsutbudet.

672 00:36:18,460 --> 00:36:20,460 Och naturligtvis, det är samma sak.

673 00:36:20,460 --> 00:36:23,460 Convenience, har ju iTunes lyckats med det.

674 00:36:23,460 --> 00:36:27,460 Majoriteten av filmer kan jag direkt få.

675 00:36:27,460 --> 00:36:30,460 Så jag orkar inte, som folk gjorde för 20 år sedan.

676 00:36:30,460 --> 00:36:32,460 Äns sätta mig vid The Pirate Bay.

677 00:36:32,460 --> 00:36:33,460 För att leta efter någonting.

678 00:36:33,460 --> 00:36:35,460 För det är jobbigt och det är samma kvalitet.

679 00:36:35,460 --> 00:36:38,460 Det är mycket bättre att betala 39 eller 49 eller 99 spänn.

680 00:36:38,460 --> 00:36:40,460 Och så kommer det en film i HD-kvalitet.

681 00:36:40,460 --> 00:36:42,460 Alldeles utmärkt direkt.

682 00:36:42,460 --> 00:36:44,460 Så nu skriker de och bråkar.

683 00:36:44,460 --> 00:36:47,460 Och inte vill inse.

684 00:36:47,460 --> 00:36:50,460 Att man inte kan ha månadsproduktion.

685 00:36:50,460 --> 00:36:52,460 Man kan inte tvinga folk att köpa det.

686 00:36:52,460 --> 00:36:54,460 Det är dött liksom.

687 00:36:54,460 --> 00:36:56,460 De måste växla över till en paradigmen.

688 00:36:56,460 --> 00:36:57,460 Det är samma sak.

689 00:36:57,460 --> 00:36:59,460 De trycker ner nu gamla affärsmodeller.

690 00:36:59,460 --> 00:37:01,460 I den nya tekniken.

691 00:37:01,460 --> 00:37:03,460 De ska ha tidning.

692 00:37:03,460 --> 00:37:05,460 Och ni ska betala för den i en månadsproduktion.

693 00:37:05,460 --> 00:37:07,460 Det kan de hålla på med ett tag.

694 00:37:07,460 --> 00:37:10,460 Och det kanske vi ska komma in på också.

695 00:37:10,460 --> 00:37:13,460 Och det är det som är det fina med det vi håller på med.

696 00:37:13,460 --> 00:37:17,460 Back to us.

697 00:37:17,460 --> 00:37:22,460 Det är ett engagemang i den nya valutan i mediebranschen.

698 00:37:22,460 --> 00:37:28,460 Och engagemang är något så fint faktiskt.

699 00:37:28,460 --> 00:37:30,460 Ni kan inte köpa det egentligen.

700 00:37:31,460 --> 00:37:33,460 Och du skapar det.

701 00:37:33,460 --> 00:37:37,460 Du kan delvis köpa prenumeranter.

702 00:37:37,460 --> 00:37:39,460 Med lockerbjudanden.

703 00:37:39,460 --> 00:37:41,460 På ett bedset.

704 00:37:41,460 --> 00:37:44,460 Eller en handduk och gummianka.

705 00:37:44,460 --> 00:37:46,460 Eller någonting annat.

706 00:37:46,460 --> 00:37:48,460 Och så testa tre stycken nummer för 99.

707 00:37:48,460 --> 00:37:50,460 Eller whatever man har kört.

708 00:37:50,460 --> 00:37:52,460 Men engagemang.

709 00:37:52,460 --> 00:37:54,460 Människors känslor.

710 00:37:54,460 --> 00:37:57,460 Och vilja dela saker.

711 00:37:57,460 --> 00:37:59,460 Det kan du inte köpa.

712 00:37:59,460 --> 00:38:00,460 Det skapar du.

713 00:38:00,460 --> 00:38:02,460 Och det har ju du lyckats skapa på kort tid.

714 00:38:02,460 --> 00:38:05,460 Och det är någonting som jag också har lyckats skapa.

715 00:38:05,460 --> 00:38:06,460 Jag har fått frågan också.

716 00:38:06,460 --> 00:38:08,460 Hur gjorde du?

717 00:38:08,460 --> 00:38:09,460 Och då kan jag fråga dig då.

718 00:38:09,460 --> 00:38:10,460 Hur gjorde du?

719 00:38:10,460 --> 00:38:12,460 Vet du vad?

720 00:38:12,460 --> 00:38:16,460 Jag tror att det är en relevant fråga att titta på.

721 00:38:16,460 --> 00:38:20,460 Och om man går tillbaka till de traditionella medierna.

722 00:38:20,460 --> 00:38:22,460 Och journalisterna blir ju jättesuriga på mig.

723 00:38:22,460 --> 00:38:24,460 Och de tycker att du är populistisk.

724 00:38:24,460 --> 00:38:25,460 Och du fattar inte.

725 00:38:25,460 --> 00:38:27,460 Och du generaliserar.

726 00:38:27,460 --> 00:38:28,460 Och du gör det för enkelt för dig.

727 00:38:28,460 --> 00:38:29,460 Samtidigt säger jag såhär.

728 00:38:29,460 --> 00:38:31,460 Ja, jag har 15 företag i ryggen som jag har byggt.

729 00:38:31,460 --> 00:38:32,460 Hur många har du?

730 00:38:32,460 --> 00:38:35,460 Alltså du har ändå bara harvat runt i en jättestor organisation.

731 00:38:35,460 --> 00:38:37,460 Som du inte har någon aning om hur de funkar.

732 00:38:37,460 --> 00:38:39,460 Jag har faktiskt en bättre överblick på det där.

733 00:38:39,460 --> 00:38:40,460 Sen så kan du gå liksom.

734 00:38:40,460 --> 00:38:44,460 För att du råkade läsa ett par år på journalist fucking högskolan.

735 00:38:44,460 --> 00:38:46,460 It don't impress me much.

736 00:38:46,460 --> 00:38:48,460 För att citera Shania Twain.

737 00:38:48,460 --> 00:38:50,460 Men det är ju liksom en ankdamm också.

738 00:38:50,460 --> 00:38:51,460 Men jag menar.

739 00:38:51,460 --> 00:38:56,460 Deras modell kommer att reformeras till att bli som Spotify är.

740 00:38:56,460 --> 00:38:59,460 Det vill säga bara en generell prenumeration som du får tillträde till.

741 00:38:59,460 --> 00:39:00,460 Alla tidningar.

742 00:39:00,460 --> 00:39:03,460 Det är åratal sedan jag överhuvudtaget.

743 00:39:03,460 --> 00:39:05,460 När resonerar du Rebecka?

744 00:39:05,460 --> 00:39:06,460 Såhär.

745 00:39:06,460 --> 00:39:10,460 Nej men jag kanske bara skulle ta och surfa in på sydsvenskan.se.

746 00:39:10,460 --> 00:39:12,460 Och se om de har skrivit någonting nu.

747 00:39:12,460 --> 00:39:13,460 Det är ju ingen som gör.

748 00:39:13,460 --> 00:39:15,460 Jag har ju fullt av flöden.

749 00:39:15,460 --> 00:39:16,460 Jag märker ju.

750 00:39:16,460 --> 00:39:17,460 Vad trendar?

751 00:39:17,460 --> 00:39:18,460 Vad pratar folk om?

752 00:39:18,460 --> 00:39:19,460 Och sen så länkas artiklar.

753 00:39:19,460 --> 00:39:20,460 Jag läser artiklar.

754 00:39:20,460 --> 00:39:22,460 På samma sätt som jag lyssnar på låtar.

755 00:39:22,460 --> 00:39:24,460 Men det är ju engagemanget man vill åt.

756 00:39:24,460 --> 00:39:28,460 Och tidningarna har dragit sig bort.

757 00:39:28,460 --> 00:39:29,460 Ja.

758 00:39:29,460 --> 00:39:30,460 Jag tycker jag det.

759 00:39:30,460 --> 00:39:35,460 Valuta säger du i kontext mot annonsörer.

760 00:39:35,460 --> 00:39:38,460 Att där är den andra intäktsströmmen.

761 00:39:38,460 --> 00:39:41,460 Förut så har man kunnat sälja annonser digitalt.

762 00:39:41,460 --> 00:39:44,460 På antal unika besökare.

763 00:39:44,460 --> 00:39:47,460 Och då har de sidorna.

764 00:39:47,460 --> 00:39:50,460 Till exempel startsidan på digitala upplagor.

765 00:39:50,460 --> 00:39:54,460 Renderat ett högre pris än kanske en annan del.

766 00:39:54,460 --> 00:39:56,460 Av tidningen.

767 00:39:56,460 --> 00:39:58,460 För att startsidan där hamnar ju folk.

768 00:39:58,460 --> 00:40:02,460 Och då får du ju flest klick där.

769 00:40:02,460 --> 00:40:05,460 Men numera så.

770 00:40:05,460 --> 00:40:09,460 Kia Index är yesterdays news.

771 00:40:09,460 --> 00:40:10,460 Skulle jag säga.

772 00:40:10,460 --> 00:40:13,460 Nu vill ju annonsörer i mycket högre grad ha engagemang.

773 00:40:13,460 --> 00:40:14,460 Ja.

774 00:40:14,460 --> 00:40:16,460 Och då kan du inte låsa in produkten.

775 00:40:16,460 --> 00:40:17,460 Och då är det också så här.

776 00:40:17,460 --> 00:40:19,460 Tja hur skapar du det?

777 00:40:19,460 --> 00:40:22,460 Jag vill gå tillbaka till precis den frågan liksom.

778 00:40:22,460 --> 00:40:23,460 Jag gjorde en liten avstickare där.

779 00:40:23,460 --> 00:40:24,460 Men jag vill komma tillbaka till det.

780 00:40:24,460 --> 00:40:26,460 Och jag uppfattar.

781 00:40:26,460 --> 00:40:32,460 Att någonting som karaktäriserar onlinekulturen är individualisering.

782 00:40:32,460 --> 00:40:35,460 Där folk är benägna att hitta olika.

783 00:40:35,460 --> 00:40:36,460 Jag gör så.

784 00:40:36,460 --> 00:40:37,460 Och jag tror att många gör det.

785 00:40:37,460 --> 00:40:39,460 Att man hittar olika individer.

786 00:40:39,460 --> 00:40:42,460 Jag tycker om att läsa Alice Teodorescu.

787 00:40:42,460 --> 00:40:44,460 Men jag bryr mig inte om GP.

788 00:40:44,460 --> 00:40:45,460 Nej.

789 00:40:45,460 --> 00:40:52,460 Jag tycker det är intressant att läsa Serevenka.

790 00:40:52,460 --> 00:40:54,460 Men jag bryr mig inte så mycket om DI.

791 00:40:54,460 --> 00:41:07,460 På samma sätt så tror jag det är så att den här individualiseringen gör också att folk är benägna att acceptera att det är lite sprettigare.

792 00:41:07,460 --> 00:41:11,460 För att du är en person som presenterar ett perspektiv.

793 00:41:11,460 --> 00:41:15,460 Och när jag gör mina filmer så är jag alltid öppen med.

794 00:41:15,460 --> 00:41:17,460 Jag skriver i mina texter och sådär.

795 00:41:17,460 --> 00:41:22,460 Jag har ju inte anspråk på att vara objektiv som någon slags jäkla statsmakt.

796 00:41:22,460 --> 00:41:23,460 Jag är ett subjekt.

797 00:41:23,460 --> 00:41:25,460 Jag är en individ som kombinerar en sak.

798 00:41:25,460 --> 00:41:27,460 I call it as I see it.

799 00:41:27,460 --> 00:41:31,460 Och jag har en interaktion med mina egna tittare.

800 00:41:31,460 --> 00:41:35,460 Ibland så vill jag göra en parafrasering på Andy Warhols gamla axiom.

801 00:41:35,460 --> 00:41:36,460 Som säger.

802 00:41:36,460 --> 00:41:38,460 You're 15 minutes of fame.

803 00:41:38,460 --> 00:41:40,460 Nej men du kan vara berömd hela tiden.

804 00:41:40,460 --> 00:41:42,460 Men för 15 människor.

805 00:41:42,460 --> 00:41:44,460 Förhoppningsvis lite fler än 15.

806 00:41:44,460 --> 00:41:46,460 Men du förstår vad jag menar.

807 00:41:46,460 --> 00:41:52,460 Och min spaning är att engagemanget stems from.

808 00:41:52,460 --> 00:41:58,460 Att du själv är engagerad och trovärdig i det du producerar.

809 00:41:58,460 --> 00:42:01,460 Men det tror jag är en jätteviktig komponent också.

810 00:42:01,460 --> 00:42:06,460 Och där är också apropå avliva lite fördomar då.

811 00:42:06,460 --> 00:42:08,460 Att alla till höger kan sabrera.

812 00:42:08,460 --> 00:42:10,460 Det är ju slet inte.

813 00:42:10,460 --> 00:42:12,460 Det behöver det ju inte.

814 00:42:12,460 --> 00:42:18,460 Så drivs vi till höger av samma sak som till vänster.

815 00:42:18,460 --> 00:42:20,460 Övertygelse om att förändra.

816 00:42:20,460 --> 00:42:22,460 Om inte världen.

817 00:42:22,460 --> 00:42:25,460 Så åtminstone Sverige eller.

818 00:42:25,460 --> 00:42:26,460 Sverige.

819 00:42:26,460 --> 00:42:29,460 Alltså jag har inget mindre än en galaktisk ambition.

820 00:42:29,460 --> 00:42:33,460 Men nej du är ingen som tror heller Henrik.

821 00:42:33,460 --> 00:42:34,460 Nej.

822 00:42:34,460 --> 00:42:36,460 Och att man brinner för någonting.

823 00:42:36,460 --> 00:42:39,460 Och det är ju symptomatiskt för alla som håller på med politik på något sätt.

824 00:42:39,460 --> 00:42:41,460 Politik är ett stort paraply.

825 00:42:41,460 --> 00:42:43,460 Och många tänker bara partipolitik.

826 00:42:43,460 --> 00:42:45,460 I riksdagen, kommunen eller sådär.

827 00:42:45,460 --> 00:42:47,460 Vi jobbar ju både med politik.

828 00:42:47,460 --> 00:42:48,460 Opinionsbildning är politik.

829 00:42:48,460 --> 00:42:49,460 Ja.

830 00:42:49,460 --> 00:42:51,460 Om du jobbar också med politik.

831 00:42:51,460 --> 00:42:56,460 Om du jobbar till exempel på min favorit lobbyorganisation Naturskyddsföreningen.

832 00:42:56,460 --> 00:42:59,460 Eller LO eller någon annan intresseorganisation.

833 00:42:59,460 --> 00:43:01,460 Så är det också politik.

834 00:43:01,460 --> 00:43:03,460 Public affairs på stora företag är politik.

835 00:43:03,460 --> 00:43:05,460 PR-byrå och så vidare.

836 00:43:05,460 --> 00:43:07,460 Det finns ju hur många som helst.

837 00:43:07,460 --> 00:43:10,460 Och alla som håller på med det här och tycker att det är roligt.

838 00:43:10,460 --> 00:43:15,460 Oftast drivs ju av ett engagemang själv.

839 00:43:15,460 --> 00:43:18,460 Att man tycker att vissa frågor är viktiga av helt andra skäl.

840 00:43:18,460 --> 00:43:20,460 Har inte med pengar att göra det.

841 00:43:20,460 --> 00:43:21,460 Exakt.

842 00:43:21,460 --> 00:43:24,460 Och jag tror det är angeläget att trycka på.

843 00:43:24,460 --> 00:43:30,460 Du har hållit på längre och du är mer väletablerad.

844 00:43:30,460 --> 00:43:33,460 På långt närmare än vad jag är.

845 00:43:33,460 --> 00:43:35,460 Men där jag befinner mig.

846 00:43:35,460 --> 00:43:37,460 Jag är ju företagsledare.

847 00:43:37,460 --> 00:43:39,460 Jag har ju ett stort ansvar.

848 00:43:39,460 --> 00:43:41,460 Och jag arbetar redan 70 timmars veckor.

849 00:43:41,460 --> 00:43:45,460 Men uppe på det så gör jag videos varje vecka.

850 00:43:45,460 --> 00:43:47,460 Utav ren och skär engagemang.

851 00:43:47,460 --> 00:43:49,460 Det är mer ett kall.

852 00:43:49,460 --> 00:43:51,460 För att det har att göra med min ideologi.

853 00:43:51,460 --> 00:43:54,460 Jag är engagerad. Emotionellt engagerad.

854 00:43:54,460 --> 00:43:56,460 I frihetliga frågor.

855 00:43:56,460 --> 00:43:58,460 Jag själv definieras som libertarianskapitalist.

856 00:43:58,460 --> 00:44:00,460 Och jag vill företräda den linjen.

857 00:44:00,460 --> 00:44:03,460 Därför att jag tror att det spårar innovation.

858 00:44:03,460 --> 00:44:05,460 Och innovation driver vår civilisation framåt.

859 00:44:05,460 --> 00:44:09,460 Det skapar mer juice för mig som neofil.

860 00:44:09,460 --> 00:44:12,460 Nya saker kommer att hända.

861 00:44:12,460 --> 00:44:15,460 Så att det ger mig energin att sitta uppe på nätterna.

862 00:44:15,460 --> 00:44:16,460 Och göra det.

863 00:44:16,460 --> 00:44:18,460 Och så hittar man sin målgrupp.

864 00:44:18,460 --> 00:44:20,460 Andra människor som tänker lite likadant.

865 00:44:20,460 --> 00:44:22,460 Och tycker att det här var ju roligt.

866 00:44:22,460 --> 00:44:24,460 Och då blir det en fin symbios.

867 00:44:24,460 --> 00:44:25,460 Det skänker mig en inspiration.

868 00:44:25,460 --> 00:44:26,460 Men då fortsätter jag.

869 00:44:26,460 --> 00:44:29,460 Det var inte så att alla tyckte att jag var dum i huvudet.

870 00:44:29,460 --> 00:44:31,460 Utan de tyckte att det här var intressant.

871 00:44:31,460 --> 00:44:34,460 Men det viktiga är också en del engagemang.

872 00:44:34,460 --> 00:44:37,460 Eller kan man säga.

873 00:44:37,460 --> 00:44:41,460 Det som är kärnan och valutan för all media.

874 00:44:41,460 --> 00:44:43,460 Nymedia och gammal media.

875 00:44:43,460 --> 00:44:44,460 Det är engagemang.

876 00:44:44,460 --> 00:44:47,460 Det är förutom den personliga övertygelsen.

877 00:44:47,460 --> 00:44:49,460 Så är det också.

878 00:44:49,460 --> 00:44:51,460 Skulle jag säga att man hittar.

879 00:44:51,460 --> 00:44:55,460 En stilistik någonstans.

880 00:44:55,460 --> 00:44:58,460 Ett personligt angreppssätt.

881 00:44:58,460 --> 00:45:00,460 Eller språksätt att göra saker.

882 00:45:00,460 --> 00:45:03,460 Jag tror ändå att.

883 00:45:03,460 --> 00:45:05,460 Jag har ju för det första ingen.

884 00:45:05,460 --> 00:45:08,460 Sociala medier person.

885 00:45:08,460 --> 00:45:11,460 Att jag är väldigt mycket mig själv.

886 00:45:11,460 --> 00:45:12,460 I alla kanaler.

887 00:45:12,460 --> 00:45:13,460 Välkommen till klubben.

888 00:45:13,460 --> 00:45:15,460 Alla som träffar mig live.

889 00:45:15,460 --> 00:45:16,460 Kan nog intyga att.

890 00:45:16,460 --> 00:45:19,460 Jag är nog exakt som man kanske kan förvänta sig.

891 00:45:19,460 --> 00:45:21,460 Av att följa mig.

892 00:45:21,460 --> 00:45:23,460 Och det kan jag styrka.

893 00:45:23,460 --> 00:45:25,460 Och ömsesidigt så kan du styrka för att.

894 00:45:25,460 --> 00:45:27,460 Vi har ju känt varandra ett tag.

895 00:45:27,460 --> 00:45:29,460 Det ni ser när ni ser mig online.

896 00:45:29,460 --> 00:45:31,460 Det är precis samma sak.

897 00:45:31,460 --> 00:45:33,460 Som du ser när du sitter och fikar med mig.

898 00:45:33,460 --> 00:45:35,460 Det finns ingen skillnad heller.

899 00:45:35,460 --> 00:45:37,460 Jag har släppt den barriären.

900 00:45:37,460 --> 00:45:40,460 Att folk som känner mig online.

901 00:45:40,460 --> 00:45:42,460 Möter mig precis så som jag är.

902 00:45:42,460 --> 00:45:44,460 Ja och då blir det.

903 00:45:44,460 --> 00:45:46,460 Personligt men inte privat.

904 00:45:46,460 --> 00:45:48,460 Och det är en viktig åtskillnad.

905 00:45:48,460 --> 00:45:50,460 Och jag tror någonstans att.

906 00:45:50,460 --> 00:45:51,460 Grunden är.

907 00:45:51,460 --> 00:45:53,460 Det är väldigt svårt att kapsela in.

908 00:45:53,460 --> 00:45:55,460 Varför folk gillar att följa mig.

909 00:45:55,460 --> 00:45:57,460 Eftersom nu får man ju fråga följarna.

910 00:45:57,460 --> 00:45:58,460 Likaså dig.

911 00:45:58,460 --> 00:46:00,460 Men om jag ska gissa.

912 00:46:00,460 --> 00:46:03,460 Så tror jag att det handlar om.

913 00:46:03,460 --> 00:46:05,460 Dels personligt men inte privat.

914 00:46:05,460 --> 00:46:07,460 Men också att man känner igen.

915 00:46:07,460 --> 00:46:08,460 Alla.

916 00:46:08,460 --> 00:46:10,460 En text.

917 00:46:10,460 --> 00:46:11,460 Och i podden.

918 00:46:11,460 --> 00:46:12,460 Man twittrar.

919 00:46:12,460 --> 00:46:14,460 Man känner igen språket.

920 00:46:14,460 --> 00:46:16,460 Och angreppssättet.

921 00:46:16,460 --> 00:46:19,460 Utan att veta att det är jag som har sändt det.

922 00:46:19,460 --> 00:46:20,460 Så tror jag att man.

923 00:46:20,460 --> 00:46:21,460 Åtminstone en längre text.

924 00:46:21,460 --> 00:46:23,460 Kan avgöra att det är hon.

925 00:46:23,460 --> 00:46:24,460 För att.

926 00:46:24,460 --> 00:46:26,460 Man har hittat något eget.

927 00:46:26,460 --> 00:46:28,460 Tilltalsätt kanske.

928 00:46:28,460 --> 00:46:30,460 Som gör.

929 00:46:30,460 --> 00:46:31,460 Och sen försöker jag.

930 00:46:31,460 --> 00:46:33,460 Blanda in humor.

931 00:46:33,460 --> 00:46:36,460 Det är inte alla som tycker jag är rolig.

932 00:46:36,460 --> 00:46:38,460 Men det får man inte ha.

933 00:46:38,460 --> 00:46:40,460 Men jag har ju ganska lättsam approach.

934 00:46:40,460 --> 00:46:42,460 Till politik.

935 00:46:42,460 --> 00:46:44,460 Och jag har också försökt att göra.

936 00:46:44,460 --> 00:46:46,460 Politik roligt.

937 00:46:46,460 --> 00:46:48,460 Och lättförståeligt.

938 00:46:48,460 --> 00:46:50,460 Jag kan också skriva en del debatt.

939 00:46:50,460 --> 00:46:52,460 Any day.

940 00:46:52,460 --> 00:46:54,460 Det är mitt jobb att skriva.

941 00:46:54,460 --> 00:46:56,460 Jag kan skriva faktiskt nästan vilka texter som helst.

942 00:46:56,460 --> 00:46:58,460 Mot kunder också.

943 00:46:58,460 --> 00:47:00,460 Men jag väljer ju själv.

944 00:47:00,460 --> 00:47:02,460 Att skriva.

945 00:47:02,460 --> 00:47:04,460 Jag fostrades på Aftonbladet Debatt.

946 00:47:04,460 --> 00:47:06,460 Det var mitt första gig.

947 00:47:06,460 --> 00:47:08,460 2000-2013.

948 00:47:08,460 --> 00:47:10,460 Och kvällstidningsspråket.

949 00:47:10,460 --> 00:47:12,460 Och tilltalet passar mig.

950 00:47:12,460 --> 00:47:14,460 Och jag såg också möjligheten i det.

951 00:47:14,460 --> 00:47:16,460 Så därför har jag.

952 00:47:16,460 --> 00:47:18,460 Jag kommersialiserar.

953 00:47:18,460 --> 00:47:20,460 Jag kommersialiserar.

954 00:47:20,460 --> 00:47:22,460 Politik.

955 00:47:22,460 --> 00:47:24,460 Jag paketerar det i en roligare.

956 00:47:24,460 --> 00:47:26,460 Mer lättbegriplig.

957 00:47:26,460 --> 00:47:28,460 Paket.

958 00:47:28,460 --> 00:47:30,460 Jag läser statens offentliga utredningar.

959 00:47:30,460 --> 00:47:32,460 Och så trycker jag igenom det.

960 00:47:32,460 --> 00:47:34,460 På min blogg.

961 00:47:34,460 --> 00:47:36,460 Genom en trattmodell.

962 00:47:36,460 --> 00:47:38,460 Fångar in folk så här.

963 00:47:38,460 --> 00:47:40,460 Att göra det spännande att läsa.

964 00:47:40,460 --> 00:47:42,460 Att man orkar läsa hela till slutet.

965 00:47:42,460 --> 00:47:44,460 Och de som vill läsa vidare kan läsa hela rapporten.

966 00:47:44,460 --> 00:47:46,460 Och alla källorna.

967 00:47:46,460 --> 00:47:48,460 Men Rebecka. Här är vi tillbaka vid isbärarna igen.

968 00:47:48,460 --> 00:47:50,460 Därför att.

969 00:47:50,460 --> 00:47:52,460 Att popularisera någonting.

970 00:47:52,460 --> 00:47:54,460 Att tillgängliggöra en fråga.

971 00:47:54,460 --> 00:47:56,460 Bryta ner hinderet.

972 00:47:56,460 --> 00:47:58,460 Att utifrån sitt eget engagemang.

973 00:47:58,460 --> 00:48:00,460 Artikulera en relevant problemställning.

974 00:48:00,460 --> 00:48:02,460 På sätt som engagerar folk.

975 00:48:02,460 --> 00:48:04,460 Som bygger att folk fattar.

976 00:48:04,460 --> 00:48:06,460 Det här är ju intressant.

977 00:48:06,460 --> 00:48:08,460 Det är superviktigt för mig.

978 00:48:08,460 --> 00:48:10,460 Och det är intressant.

979 00:48:10,460 --> 00:48:12,460 Men det är ju också ett sätt att operera.

980 00:48:12,460 --> 00:48:14,460 Som av isbärarna.

981 00:48:14,460 --> 00:48:16,460 Mer traditionellt orienterade.

982 00:48:16,460 --> 00:48:18,460 Debattörer.

983 00:48:18,460 --> 00:48:20,460 Ofta.

984 00:48:20,460 --> 00:48:22,460 Gör att.

985 00:48:22,460 --> 00:48:24,460 Både du och jag.

986 00:48:24,460 --> 00:48:26,460 Antingen direkt eller mellan raderna.

987 00:48:26,460 --> 00:48:28,460 Tillfogas.

988 00:48:28,460 --> 00:48:30,460 Det är populism.

989 00:48:30,460 --> 00:48:32,460 Du kan inte hålla på och säga.

990 00:48:32,460 --> 00:48:34,460 Det är inte seriöst.

991 00:48:34,460 --> 00:48:36,460 En kritik är ju då.

992 00:48:36,460 --> 00:48:38,460 Det rör mig inte i ryggen.

993 00:48:38,460 --> 00:48:40,460 Om du tycker det.

994 00:48:40,460 --> 00:48:42,460 Därför att.

995 00:48:42,460 --> 00:48:44,460 Jag har så många företag igång.

996 00:48:44,460 --> 00:48:46,460 Och har gjort en massa saker under väldigt lång tid.

997 00:48:46,460 --> 00:48:48,460 Det här är mitt kall.

998 00:48:48,460 --> 00:48:50,460 Jag uttrycker saker som ett subjekt.

999 00:48:50,460 --> 00:48:52,460 Jag är inte en tidning.

1000 00:48:52,460 --> 00:48:54,460 Jag är inte en journalist.

1001 00:48:54,460 --> 00:48:56,460 Men jag får lov att uttrycka mig.

1002 00:48:56,460 --> 00:48:58,460 Och jag är alltid artig.

1003 00:48:58,460 --> 00:49:00,460 Så när det provocerar dig.

1004 00:49:00,460 --> 00:49:02,460 Att jag kan få en total exponering.

1005 00:49:02,460 --> 00:49:04,460 Om du tittar på mig.

1006 00:49:04,460 --> 00:49:06,460 Du får några tusen som.

1007 00:49:06,460 --> 00:49:08,460 Läser din urtråkiga.

1008 00:49:08,460 --> 00:49:10,460 Lantortsblaska.

1009 00:49:10,460 --> 00:49:12,460 Och vad du tycker.

1010 00:49:12,460 --> 00:49:14,460 Det kan man ju skatta lite grann i mjugg åt.

1011 00:49:14,460 --> 00:49:16,460 Men.

1012 00:49:16,460 --> 00:49:18,460 Jag vill göra ett lite större case.

1013 00:49:18,460 --> 00:49:20,460 Jag uppfattar.

1014 00:49:20,460 --> 00:49:22,460 Att en del av människor.

1015 00:49:22,460 --> 00:49:24,460 Som kan göra.

1016 00:49:24,460 --> 00:49:26,460 En väldigt stor skillnad i debatt.

1017 00:49:26,460 --> 00:49:28,460 På grund av att de har en stor kunskapsmängd.

1018 00:49:28,460 --> 00:49:30,460 De är akademiker.

1019 00:49:30,460 --> 00:49:32,460 Och de vill integrera.

1020 00:49:32,460 --> 00:49:34,460 Från debatten.

1021 00:49:34,460 --> 00:49:36,460 Det är väldigt smutsigt nu.

1022 00:49:36,460 --> 00:49:38,460 Det är mycket vanligt folk där nere som röjer.

1023 00:49:38,460 --> 00:49:40,460 Jag bara flyttar in här i en dammig lässal.

1024 00:49:40,460 --> 00:49:42,460 Och nu ska jag jobba på min kuplet.

1025 00:49:42,460 --> 00:49:44,460 Om Hayek.

1026 00:49:44,460 --> 00:49:46,460 Men jag tänker så här.

1027 00:49:46,460 --> 00:49:48,460 De som redan läser Hayek.

1028 00:49:48,460 --> 00:49:50,460 Och går på seminarier.

1029 00:49:50,460 --> 00:49:52,460 Och läser ledarsidor.

1030 00:49:52,460 --> 00:49:54,460 De når man ju inte.

1031 00:49:54,460 --> 00:49:56,460 Genom att göra exakt likadant.

1032 00:49:56,460 --> 00:49:58,460 Utan.

1033 00:49:58,460 --> 00:50:00,460 Ska vi förklara Hayek.

1034 00:50:00,460 --> 00:50:02,460 Om jag inte kopplar referensen.

1035 00:50:02,460 --> 00:50:04,460 Det är klassisk.

1036 00:50:04,460 --> 00:50:06,460 Vad som brukar kallas.

1037 00:50:06,460 --> 00:50:08,460 Klassisk österrikisk liberalism.

1038 00:50:08,460 --> 00:50:10,460 Det är en gammal gubbe som är mycket klok.

1039 00:50:10,460 --> 00:50:12,460 Som har skrivit många böcker.

1040 00:50:12,460 --> 00:50:14,460 Och som många tänker jättemycket på.

1041 00:50:14,460 --> 00:50:16,460 Och runt och pratar om.

1042 00:50:16,460 --> 00:50:18,460 Men eftersom vi är entreprenörer.

1043 00:50:18,460 --> 00:50:20,460 Så förhåller vi oss till.

1044 00:50:20,460 --> 00:50:22,460 Vad som faktiskt funkar affärsmässigt.

1045 00:50:22,460 --> 00:50:24,460 Då kan det vara en intressant läsning.

1046 00:50:24,460 --> 00:50:26,460 Men det är ingenting man behöver hänga upp.

1047 00:50:26,460 --> 00:50:28,460 Hela sitt liv på.

1048 00:50:28,460 --> 00:50:30,460 Jag är marknadsförare i grunden.

1049 00:50:30,460 --> 00:50:32,460 Så.

1050 00:50:32,460 --> 00:50:34,460 Så tror jag väldigt mycket på.

1051 00:50:34,460 --> 00:50:36,460 Att ska man.

1052 00:50:36,460 --> 00:50:38,460 Nå så bred målgrupp som möjligt.

1053 00:50:38,460 --> 00:50:40,460 Så måste man ju naturligtvis anpassa budskapet.

1054 00:50:40,460 --> 00:50:42,460 Det säger sig självt.

1055 00:50:42,460 --> 00:50:44,460 Och.

1056 00:50:44,460 --> 00:50:46,460 Jag tror inte att det är fel.

1057 00:50:46,460 --> 00:50:48,460 Att slappa rapporter och.

1058 00:50:48,460 --> 00:50:50,460 Skriva väldigt.

1059 00:50:50,460 --> 00:50:52,460 Intellektuellt tunga böcker.

1060 00:50:52,460 --> 00:50:54,460 Klassiska borgerliga ledarsidor.

1061 00:50:54,460 --> 00:50:56,460 Jag har bara sett ett sätt att komplettera det.

1062 00:50:56,460 --> 00:50:58,460 Som finns till höger.

1063 00:50:58,460 --> 00:51:00,460 För det är klassisk borgerlig opinionsbildning.

1064 00:51:00,460 --> 00:51:02,460 Vänsteropinionsbildning har alltid varit.

1065 00:51:02,460 --> 00:51:04,460 Mer hands on.

1066 00:51:04,460 --> 00:51:06,460 De har demonstrationer.

1067 00:51:06,460 --> 00:51:08,460 Och ockuperera hus.

1068 00:51:08,460 --> 00:51:10,460 Skriva fula plakat.

1069 00:51:10,460 --> 00:51:12,460 Men de behöver ju inte heller.

1070 00:51:12,460 --> 00:51:14,460 Förhålla sig till verkligheten i samma utsträckning.

1071 00:51:14,460 --> 00:51:16,460 Nej.

1072 00:51:16,460 --> 00:51:18,460 Det är ju en helt eget samtal.

1073 00:51:18,460 --> 00:51:20,460 Men.

1074 00:51:20,460 --> 00:51:22,460 Jag brukar prata om det på mina föreläsningar.

1075 00:51:22,460 --> 00:51:24,460 Att jag tycker att.

1076 00:51:24,460 --> 00:51:26,460 Den här formen av politik.

1077 00:51:26,460 --> 00:51:28,460 Det är ju en helt eget situation.

1078 00:51:28,460 --> 00:51:30,460 Men i grund och botten så säljer man ett budskap.

1079 00:51:30,460 --> 00:51:32,460 Och apropå det med transparens.

1080 00:51:32,460 --> 00:51:34,460 Det tror jag är ledordet för dagen.

1081 00:51:34,460 --> 00:51:36,460 Faktiskt.

1082 00:51:36,460 --> 00:51:38,460 Eller för det nya medielandskapet.

1083 00:51:38,460 --> 00:51:40,460 För det får jag också höra.

1084 00:51:40,460 --> 00:51:42,460 Ofta.

1085 00:51:42,460 --> 00:51:44,460 Jag vet.

1086 00:51:44,460 --> 00:51:46,460 Jag kan få en mail.

1087 00:51:46,460 --> 00:51:48,460 Ja jag har egentligen.

1088 00:51:48,460 --> 00:51:50,460 Sosse, högersosse.

1089 00:51:50,460 --> 00:51:52,460 Så jag håller inte alltid med det.

1090 00:51:52,460 --> 00:51:54,460 Ganska sällan.

1091 00:51:54,460 --> 00:51:56,460 Men.

1092 00:51:56,460 --> 00:51:58,460 Jag vet ju var du är någonstans idag.

1093 00:51:58,460 --> 00:52:00,460 Och jag uppskattar.

1094 00:52:00,460 --> 00:52:02,460 Ändå dina blogginlägg.

1095 00:52:02,460 --> 00:52:04,460 För jag lär mig någonting nytt.

1096 00:52:04,460 --> 00:52:06,460 Det är den finaste mailen någonstans kan jag tycka.

1097 00:52:06,460 --> 00:52:08,460 För då.

1098 00:52:08,460 --> 00:52:10,460 Det handlar just om det.

1099 00:52:10,460 --> 00:52:12,460 I och med att jag och du också säger såhär.

1100 00:52:12,460 --> 00:52:14,460 Vi står här.

1101 00:52:14,460 --> 00:52:16,460 Då behöver inte läsaren fundera.

1102 00:52:16,460 --> 00:52:18,460 Den här journalisten här som säger att de är objektiva.

1103 00:52:18,460 --> 00:52:20,460 Vad står de egentligen?

1104 00:52:20,460 --> 00:52:22,460 Och nio falla tio står de ju till vänster om oss.

1105 00:52:22,460 --> 00:52:24,460 Och då blir man ju besviken.

1106 00:52:24,460 --> 00:52:26,460 När objektiviteten inte infinner sig.

1107 00:52:26,460 --> 00:52:28,460 Då är det bättre att lägga korten på bordet.

1108 00:52:28,460 --> 00:52:30,460 Exakt.

1109 00:52:30,460 --> 00:52:32,460 Och säga såhär.

1110 00:52:32,460 --> 00:52:34,460 Jag står här.

1111 00:52:34,460 --> 00:52:36,460 Och då kan man läsa min blogg med de glasögonen på.

1112 00:52:36,460 --> 00:52:38,460 Så kan man läsa en annan publikation.

1113 00:52:38,460 --> 00:52:40,460 En webbtidning.

1114 00:52:40,460 --> 00:52:42,460 Eller någonting annat.

1115 00:52:42,460 --> 00:52:44,460 Som är uttalat till vänster.

1116 00:52:44,460 --> 00:52:46,460 Och så.

1117 00:52:46,460 --> 00:52:48,460 De två.

1118 00:52:48,460 --> 00:52:50,460 Blir ju en kompletterande.

1119 00:52:50,460 --> 00:52:52,460 Då blir det mångfald.

1120 00:52:52,460 --> 00:52:54,460 Då kan man dra sin egen slutsats.

1121 00:52:54,460 --> 00:52:56,460 Rebecka.

1122 00:52:56,460 --> 00:52:58,460 Jag skulle vilja koppla vidare litegrann.

1123 00:52:58,460 --> 00:53:00,460 Och bara dra en i nivå till.

1124 00:53:00,460 --> 00:53:02,460 Utifrån vad vi har pratat om hittills.

1125 00:53:04,460 --> 00:53:06,460 För vi har ju talat om.

1126 00:53:06,460 --> 00:53:08,460 Individualiseringen.

1127 00:53:08,460 --> 00:53:10,460 Och demokratiseringen av samtalet.

1128 00:53:10,460 --> 00:53:12,460 Och jag menar.

1129 00:53:12,460 --> 00:53:14,460 Av naturliga skäl så ogillas det just nu.

1130 00:53:14,460 --> 00:53:16,460 Av isbärarna.

1131 00:53:16,460 --> 00:53:18,460 Sen så kommer det rimligtvis.

1132 00:53:18,460 --> 00:53:20,460 Så som marknaden gör.

1133 00:53:20,460 --> 00:53:22,460 Att korrigera sig själv.

1134 00:53:22,460 --> 00:53:24,460 Så kan det ändras igen.

1135 00:53:24,460 --> 00:53:26,460 Men den här processen.

1136 00:53:26,460 --> 00:53:28,460 Vi är mitt i en väldigt stor omdanande process.

1137 00:53:28,460 --> 00:53:30,460 Där vi har gått från egentligen.

1138 00:53:30,460 --> 00:53:32,460 En linjär.

1139 00:53:32,460 --> 00:53:34,460 Industriell narrativ.

1140 00:53:34,460 --> 00:53:36,460 Till en plural.

1141 00:53:36,460 --> 00:53:38,460 Och mycket mer kaotisk.

1142 00:53:38,460 --> 00:53:40,460 Individualiserad.

1143 00:53:40,460 --> 00:53:42,460 Samhällskontext.

1144 00:53:42,460 --> 00:53:44,460 Och ett case som jag vill göra där.

1145 00:53:44,460 --> 00:53:46,460 Det vi talar om.

1146 00:53:46,460 --> 00:53:48,460 Om hur medierna fungerar.

1147 00:53:48,460 --> 00:53:50,460 Och hur vi kan agera.

1148 00:53:50,460 --> 00:53:52,460 Och vad vi mottar.

1149 00:53:52,460 --> 00:53:54,460 Och situationer vi befinner oss i.

1150 00:53:54,460 --> 00:53:56,460 Också kan tillämpas på de politiska partierna.

1151 00:53:56,460 --> 00:53:58,460 Och jag vet att du kanske inte håller med mig här.

1152 00:53:58,460 --> 00:54:00,460 Men jag tänker lägga mitt case i alla fall.

1153 00:54:00,460 --> 00:54:02,460 Och min spaning är.

1154 00:54:02,460 --> 00:54:04,460 Att anledningen till de stora folkrörelsernas relevans.

1155 00:54:04,460 --> 00:54:06,460 Deras raison d'etre.

1156 00:54:06,460 --> 00:54:08,460 Och att de uppstod.

1157 00:54:08,460 --> 00:54:10,460 I en industriell kontext.

1158 00:54:10,460 --> 00:54:12,460 När för att kunna bedriva masskommunikation.

1159 00:54:12,460 --> 00:54:14,460 Måste man förfoga.

1160 00:54:14,460 --> 00:54:16,460 Våra rörelser.

1161 00:54:16,460 --> 00:54:18,460 För att kunna bedriva masskommunikation.

1162 00:54:18,460 --> 00:54:20,460 Måste man förfoga.

1163 00:54:20,460 --> 00:54:22,460 Över ganska stora distributions- och produktionsresurser.

1164 00:54:22,460 --> 00:54:24,460 Därför var man tvungen.

1165 00:54:24,460 --> 00:54:26,460 Att skapa paraplyorganisationer.

1166 00:54:26,460 --> 00:54:28,460 Som fogade samman.

1167 00:54:28,460 --> 00:54:30,460 Många olika uppfattningar.

1168 00:54:30,460 --> 00:54:32,460 Under ett större paraply.

1169 00:54:32,460 --> 00:54:34,460 Så har det varit.

1170 00:54:34,460 --> 00:54:36,460 Jag tror.

1171 00:54:36,460 --> 00:54:38,460 Att de gamla partierna.

1172 00:54:38,460 --> 00:54:40,460 Är och börjar bli.

1173 00:54:40,460 --> 00:54:42,460 Omoderna.

1174 00:54:42,460 --> 00:54:44,460 Jag tror att vi ser.

1175 00:54:44,460 --> 00:54:46,460 Fler starka individer.

1176 00:54:46,460 --> 00:54:48,460 Som dyker upp.

1177 00:54:48,460 --> 00:54:50,460 I en plats.

1178 00:54:50,460 --> 00:54:52,460 Kanske i en parti.

1179 00:54:52,460 --> 00:54:54,460 Jag är ju en moderat.

1180 00:54:54,460 --> 00:54:56,460 Jag sitter i deras parti.

1181 00:54:56,460 --> 00:54:58,460 Men jag uppfattar mig själv som en individ.

1182 00:54:58,460 --> 00:55:00,460 Jag är ju jättekritisk mot en massa grejer.

1183 00:55:00,460 --> 00:55:02,460 Som Moderaterna står för.

1184 00:55:02,460 --> 00:55:04,460 Men det är så här.

1185 00:55:04,460 --> 00:55:06,460 Där paraplyet finns.

1186 00:55:06,460 --> 00:55:08,460 Men ytterst sett.

1187 00:55:08,460 --> 00:55:10,460 Så tror jag att individer.

1188 00:55:10,460 --> 00:55:12,460 Till exempel.

1189 00:55:12,460 --> 00:55:14,460 Hanif Bali till exempel.

1190 00:55:14,460 --> 00:55:16,460 Han drar ju väldigt mycket.

1191 00:55:16,460 --> 00:55:18,460 Som case in point.

1192 00:55:18,460 --> 00:55:20,460 För den här argumentationen.

1193 00:55:20,460 --> 00:55:22,460 Så vill jag lyfta.

1194 00:55:22,460 --> 00:55:24,460 Frankrikes Emmanuel Macron.

1195 00:55:24,460 --> 00:55:26,460 Och Amerikas president Trump.

1196 00:55:26,460 --> 00:55:28,460 Som jag tror.

1197 00:55:28,460 --> 00:55:30,460 Helt olika.

1198 00:55:30,460 --> 00:55:32,460 Disparata utslag.

1199 00:55:32,460 --> 00:55:34,460 Men samma andas barn.

1200 00:55:34,460 --> 00:55:36,460 Emmanuel Macron.

1201 00:55:36,460 --> 00:55:38,460 Han kom till makten.

1202 00:55:38,460 --> 00:55:40,460 Helt utan egentligen.

1203 00:55:40,460 --> 00:55:42,460 Ett eget parti överhuvudtaget.

1204 00:55:42,460 --> 00:55:44,460 Han var bara duktig på att kommunicera online.

1205 00:55:44,460 --> 00:55:46,460 Jag är inte helt klar på det.

1206 00:55:46,460 --> 00:55:48,460 Han var väl egentligen högersosse.

1207 00:55:48,460 --> 00:55:50,460 På något sätt.

1208 00:55:50,460 --> 00:55:52,460 Sen blev han lite ballare.

1209 00:55:52,460 --> 00:55:54,460 Jag älskar inte allting med honom.

1210 00:55:54,460 --> 00:55:56,460 Men det är besides the point.

1211 00:55:56,460 --> 00:55:58,460 Det jag tycker är intressant.

1212 00:55:58,460 --> 00:56:00,460 Det är hur han kom.

1213 00:56:00,460 --> 00:56:02,460 De traditionella stora.

1214 00:56:02,460 --> 00:56:04,460 Både höger- och vänsterblocket.

1215 00:56:04,460 --> 00:56:06,460 Bara rämnade.

1216 00:56:06,460 --> 00:56:08,460 Och han bara steg upp.

1217 00:56:08,460 --> 00:56:10,460 Min spaning.

1218 00:56:10,460 --> 00:56:12,460 Det här är en del.

1219 00:56:12,460 --> 00:56:14,460 Av hur internet.

1220 00:56:14,460 --> 00:56:16,460 Och individualiseringen.

1221 00:56:16,460 --> 00:56:18,460 Man ska säga såhär.

1222 00:56:18,460 --> 00:56:20,460 Både ja och nej.

1223 00:56:20,460 --> 00:56:22,460 Det svenska parlamentariska systemet.

1224 00:56:22,460 --> 00:56:24,460 Är ju att man väljs.

1225 00:56:24,460 --> 00:56:26,460 Man kan inte riktigt.

1226 00:56:26,460 --> 00:56:28,460 Jämföra Frankrike och USA.

1227 00:56:28,460 --> 00:56:30,460 Och presidentvalet.

1228 00:56:30,460 --> 00:56:32,460 Med att sätta till ett svenskt riksdagsval.

1229 00:56:32,460 --> 00:56:34,460 Men.

1230 00:56:34,460 --> 00:56:36,460 Det svenska parlamentariska systemet.

1231 00:56:36,460 --> 00:56:38,460 Är att du väljs som representant.

1232 00:56:38,460 --> 00:56:40,460 För ett parti.

1233 00:56:40,460 --> 00:56:42,460 Du är inte personvald.

1234 00:56:42,460 --> 00:56:44,460 Du kan få kryss.

1235 00:56:44,460 --> 00:56:46,460 Men du sitter inte på ett personligt mandat.

1236 00:56:46,460 --> 00:56:48,460 Det gör Macron.

1237 00:56:48,460 --> 00:56:50,460 Och i England.

1238 00:56:50,460 --> 00:56:52,460 Så sitter du på personligt mandat.

1239 00:56:52,460 --> 00:56:54,460 Du har din egen valkrets.

1240 00:56:54,460 --> 00:56:56,460 Och sitter i en jumpasal.

1241 00:56:56,460 --> 00:56:58,460 Och tar emot dina väljare.

1242 00:56:58,460 --> 00:57:00,460 Din lilla svar på frågor.

1243 00:57:00,460 --> 00:57:02,460 De har ju så att man väljs personligt.

1244 00:57:02,460 --> 00:57:04,460 Du går in i ett parti.

1245 00:57:04,460 --> 00:57:06,460 Du väljs.

1246 00:57:06,460 --> 00:57:08,460 Och då förväntas du att följa partipiskan.

1247 00:57:08,460 --> 00:57:10,460 Med det sagt.

1248 00:57:10,460 --> 00:57:12,460 Så tror jag också.

1249 00:57:12,460 --> 00:57:14,460 Hannibalis styrka.

1250 00:57:14,460 --> 00:57:16,460 Bland många andra.

1251 00:57:16,460 --> 00:57:18,460 Är ju att han är väldigt duktig digitalt och kommunikativt.

1252 00:57:18,460 --> 00:57:20,460 Och drar också.

1253 00:57:20,460 --> 00:57:22,460 En del väljare.

1254 00:57:22,460 --> 00:57:24,460 Som Moderaterna behöver.

1255 00:57:24,460 --> 00:57:26,460 Och det har varit.

1256 00:57:26,460 --> 00:57:28,460 Jag ska säga att.

1257 00:57:28,460 --> 00:57:30,460 Tidigare hade det varit helt omöjligt.

1258 00:57:30,460 --> 00:57:32,460 Att släppa fram en sådan person.

1259 00:57:32,460 --> 00:57:34,460 Då hade det varit väldigt mycket.

1260 00:57:34,460 --> 00:57:36,460 Nu ska det foga i ledet.

1261 00:57:36,460 --> 00:57:38,460 Det säger någonting om Moderaterna.

1262 00:57:38,460 --> 00:57:40,460 Att han har fått köra sitt race.

1263 00:57:40,460 --> 00:57:42,460 Men om han nu.

1264 00:57:42,460 --> 00:57:44,460 Föll lite olyckligt.

1265 00:57:44,460 --> 00:57:46,460 Just häromleden.

1266 00:57:46,460 --> 00:57:48,460 Så har han ändå fått ganska mycket.

1267 00:57:48,460 --> 00:57:50,460 Såg du hans tweet häromdagen.

1268 00:57:50,460 --> 00:57:52,460 Jag åt ju lunch för honom i måndags.

1269 00:57:52,460 --> 00:57:54,460 Med Henrik Schyffert.

1270 00:57:54,460 --> 00:57:56,460 Det var jätteroligt.

1271 00:57:56,460 --> 00:57:58,460 Hade vi haft en ballare produktionsapparat.

1272 00:57:58,460 --> 00:58:00,460 Så hade vi kunnat lägga ut en bild på det där nu.

1273 00:58:00,460 --> 00:58:02,460 Ni har kollat på Expressen.

1274 00:58:02,460 --> 00:58:04,460 De skrev om vår lunch faktiskt.

1275 00:58:04,460 --> 00:58:06,460 Vet ni vad. Jag kommer försöka tillfoga det här.

1276 00:58:06,460 --> 00:58:08,460 I kommentarerna på den här videon.

1277 00:58:08,460 --> 00:58:10,460 Det är en jättegod bild.

1278 00:58:10,460 --> 00:58:12,460 Henrik Schyffert håller på att bli en sån härlig John Guillaume gubbe.

1279 00:58:12,460 --> 00:58:14,460 Som bara har springor istället för ögon.

1280 00:58:14,460 --> 00:58:16,460 Nej men.

1281 00:58:16,460 --> 00:58:18,460 Men grejen är så att.

1282 00:58:18,460 --> 00:58:20,460 Han är inte vanlig med det slags.

1283 00:58:20,460 --> 00:58:22,460 Hade det varit för tio år sedan.

1284 00:58:22,460 --> 00:58:24,460 Så hade han aldrig fått köra ens det racen.

1285 00:58:24,460 --> 00:58:26,460 Som han har gjort.

1286 00:58:26,460 --> 00:58:28,460 Det finns naturligtvis andra partier.

1287 00:58:28,460 --> 00:58:30,460 Som är mer tillåtande.

1288 00:58:30,460 --> 00:58:32,460 Förutom Miljöpartiet.

1289 00:58:32,460 --> 00:58:34,460 Som verkar ha gått i helt andra riktningen.

1290 00:58:34,460 --> 00:58:36,460 Och gått ifrån det här.

1291 00:58:36,460 --> 00:58:38,460 Kräsrotsnivån.

1292 00:58:38,460 --> 00:58:40,460 Till att partistyrelsen styr.

1293 00:58:40,460 --> 00:58:42,460 Ja men det har blivit en diktatur.

1294 00:58:42,460 --> 00:58:44,460 Ja lite så faktiskt.

1295 00:58:44,460 --> 00:58:46,460 Och Vänsterpartiet.

1296 00:58:46,460 --> 00:58:48,460 Eller inte konstigt.

1297 00:58:48,460 --> 00:58:50,460 Det är ju helt förväntat att vänsterrörelser tenderar att bli totalitära.

1298 00:58:50,460 --> 00:58:52,460 Men.

1299 00:58:52,460 --> 00:58:54,460 Så att jag tror.

1300 00:58:54,460 --> 00:58:56,460 Jag tror att den rollen.

1301 00:58:56,460 --> 00:58:58,460 Håller på att bli friare.

1302 00:58:58,460 --> 00:59:00,460 Att man inte behöver göra en linjekarriär i ett parti.

1303 00:59:00,460 --> 00:59:02,460 Utan.

1304 00:59:02,460 --> 00:59:04,460 Man kan faktiskt göra en speciell.

1305 00:59:04,460 --> 00:59:06,460 Om man ska översätta det till företag i världen.

1306 00:59:06,460 --> 00:59:08,460 Att göra en linjekarriär.

1307 00:59:08,460 --> 00:59:10,460 Anställd mellanchef.

1308 00:59:10,460 --> 00:59:12,460 Och ända upp liksom.

1309 00:59:12,460 --> 00:59:14,460 Och det har varit det enda sättet att få mer lön.

1310 00:59:14,460 --> 00:59:16,460 Mer ansvar och mer prestige och mer makt.

1311 00:59:16,460 --> 00:59:18,460 Så har ju företag i världen.

1312 00:59:18,460 --> 00:59:20,460 Utvecklats de senaste 15-20 åren.

1313 00:59:20,460 --> 00:59:22,460 Till att erbjuda specialister.

1314 00:59:22,460 --> 00:59:24,460 En lika bra.

1315 00:59:24,460 --> 00:59:26,460 Gynnsam utveckling.

1316 00:59:26,460 --> 00:59:28,460 På de sätten.

1317 00:59:28,460 --> 00:59:30,460 Det tror jag är en viktig sak.

1318 00:59:30,460 --> 00:59:32,460 Att.

1319 00:59:32,460 --> 00:59:34,460 Jag tror.

1320 00:59:34,460 --> 00:59:36,460 Maria Abrahamsson är också.

1321 00:59:36,460 --> 00:59:38,460 En politiker som litegrann.

1322 00:59:38,460 --> 00:59:40,460 Inte på samma sätt som Hanif.

1323 00:59:40,460 --> 00:59:42,460 Men ändå gått litegrann.

1324 00:59:42,460 --> 00:59:44,460 Sin egen väg i Moderaterna.

1325 00:59:44,460 --> 00:59:46,460 Och det kan också bero på att hon.

1326 00:59:46,460 --> 00:59:48,460 Har gjort det här liksom.

1327 00:59:48,460 --> 00:59:50,460 Efter en rätt lång karriär som ledarskribent.

1328 00:59:50,460 --> 00:59:52,460 Och massa andra saker.

1329 00:59:52,460 --> 00:59:54,460 Och nu har suttit två mandatperioder.

1330 00:59:54,460 --> 00:59:56,460 Och hon ställer inte upp i valet igen.

1331 00:59:56,460 --> 00:59:58,460 För att.

1332 00:59:58,460 --> 01:00:00,460 Hon vill göra andra grejer.

1333 01:00:00,460 --> 01:00:02,460 Men.

1334 01:00:02,460 --> 01:00:04,460 Hon har haft Moderaterna.

1335 01:00:04,460 --> 01:00:06,460 För att göra någon slags.

1336 01:00:06,460 --> 01:00:08,460 Den typen av karriär.

1337 01:00:08,460 --> 01:00:10,460 Man kan se det på ett annat sätt.

1338 01:00:10,460 --> 01:00:12,460 Hitta en ny plattform till exempel.

1339 01:00:12,460 --> 01:00:14,460 Men det här med folkrörelser.

1340 01:00:14,460 --> 01:00:16,460 Är intressant tycker jag.

1341 01:00:16,460 --> 01:00:18,460 Det är en bra parallell.

1342 01:00:18,460 --> 01:00:20,460 Folkrörelsen har ju byggt.

1343 01:00:20,460 --> 01:00:22,460 Framförallt arbetarrörelsen.

1344 01:00:22,460 --> 01:00:24,460 Nu håller ju de på att dö av.

1345 01:00:24,460 --> 01:00:26,460 Rent bokstavligt.

1346 01:00:26,460 --> 01:00:28,460 Så håller de på.

1347 01:00:28,460 --> 01:00:30,460 Vi har bara en liten teknisk hiccup här.

1348 01:00:30,460 --> 01:00:32,460 Vet du vad.

1349 01:00:32,460 --> 01:00:34,460 Det som har hänt.

1350 01:00:34,460 --> 01:00:36,460 Det är att den där kameran.

1351 01:00:36,460 --> 01:00:38,460 Den har stått igång för länge.

1352 01:00:38,460 --> 01:00:40,460 Den är överhettad.

1353 01:00:40,460 --> 01:00:42,460 Du får bara ge den några minuter.

1354 01:00:42,460 --> 01:00:44,460 För att vi har sänt länge.

1355 01:00:44,460 --> 01:00:46,460 Och vi hade lite rollup innan sändningen.

1356 01:00:46,460 --> 01:00:48,460 Men så här är det.

1357 01:00:48,460 --> 01:00:50,460 Det är helt enkelt.

1358 01:00:50,460 --> 01:00:52,460 Som jag sa.

1359 01:00:52,460 --> 01:00:54,460 Det är alltid någonting som går fel.

1360 01:00:54,460 --> 01:00:56,460 Med kulpa.

1361 01:00:56,460 --> 01:00:58,460 Med maxima kulpa.

1362 01:00:58,460 --> 01:01:00,460 Men det är en del av tjusningen.

1363 01:01:00,460 --> 01:01:04,460 När folkrörelsen inte är dödad.

1364 01:01:04,460 --> 01:01:06,460 De har blivit digitala.

1365 01:01:06,460 --> 01:01:08,460 Och det skriver jag om i min bok också.

1366 01:01:08,460 --> 01:01:10,460 Att människor.

1367 01:01:10,460 --> 01:01:12,460 För att fånga upp det här engagemanget.

1368 01:01:12,460 --> 01:01:14,460 Människor är inte lika.

1369 01:01:14,460 --> 01:01:16,460 Att gå med i ett parti.

1370 01:01:16,460 --> 01:01:18,460 Är inte lika populärt.

1371 01:01:18,460 --> 01:01:20,460 Men det betyder inte att folk är mindre engagerade nu.

1372 01:01:20,460 --> 01:01:22,460 Utan det innebär att man är.

1373 01:01:22,460 --> 01:01:24,460 Väldigt engagerad.

1374 01:01:24,460 --> 01:01:26,460 I en fråga.

1375 01:01:26,460 --> 01:01:28,460 Men det är samma sak som att du laddar ner en låt.

1376 01:01:28,460 --> 01:01:30,460 Eller du vill streama en låt.

1377 01:01:30,460 --> 01:01:32,460 Du vill läsa en artikel.

1378 01:01:32,460 --> 01:01:34,460 Du vill inte köpa hela tidningen.

1379 01:01:34,460 --> 01:01:36,460 Du vill inte köpa hela albumet.

1380 01:01:36,460 --> 01:01:38,460 Albumet hänger ihop med LP-skivan.

1381 01:01:38,460 --> 01:01:40,460 Dels så kommer det vara.

1382 01:01:40,460 --> 01:01:42,460 Viktigare och viktigare för partierna.

1383 01:01:42,460 --> 01:01:44,460 Att ha profiler.

1384 01:01:44,460 --> 01:01:46,460 Som står för någonting.

1385 01:01:46,460 --> 01:01:48,460 Eget.

1386 01:01:48,460 --> 01:01:50,460 Som Ann Hebelein.

1387 01:01:50,460 --> 01:01:52,460 Ett bra exempel tycker jag.

1388 01:01:52,460 --> 01:01:54,460 Hon har varit jätteduktig.

1389 01:01:54,460 --> 01:01:56,460 Hon står för någonting eget.

1390 01:01:56,460 --> 01:01:58,460 Det här tycker jag. Jag kommer med det här.

1391 01:01:58,460 --> 01:02:00,460 Det tror jag kommer bli viktigare och viktigare.

1392 01:02:00,460 --> 01:02:02,460 Eftersom tiden går.

1393 01:02:02,460 --> 01:02:04,460 Även om man tillhör ett parti.

1394 01:02:04,460 --> 01:02:06,460 Och för att kunna fånga upp folk i en valrörelse.

1395 01:02:06,460 --> 01:02:08,460 Som det är nu.

1396 01:02:08,460 --> 01:02:10,460 Så tror jag att man måste också.

1397 01:02:10,460 --> 01:02:12,460 Sluta mäta framgång i antal medlemmar.

1398 01:02:12,460 --> 01:02:14,460 Utan jobba.

1399 01:02:14,460 --> 01:02:16,460 Bland annat digitalt.

1400 01:02:16,460 --> 01:02:18,460 För att i en valrörelse hitta folk.

1401 01:02:18,460 --> 01:02:20,460 Som du som bryr dig om sjukvården.

1402 01:02:20,460 --> 01:02:22,460 Räkna antalet medlemmar.

1403 01:02:22,460 --> 01:02:24,460 Det är bara partiernas sätt.

1404 01:02:24,460 --> 01:02:26,460 Att göra unika besökareanalyser.

1405 01:02:26,460 --> 01:02:28,460 Exakt. Bra.

1406 01:02:28,460 --> 01:02:30,460 Nu är tiden nästan slut.

1407 01:02:30,460 --> 01:02:32,460 Då ska vi ta en runda av.

1408 01:02:32,460 --> 01:02:34,460 Vet du vad?

1409 01:02:34,460 --> 01:02:36,460 Vi har jobbat oss igenom större delen.

1410 01:02:36,460 --> 01:02:38,460 Av den här flaskan champagne.

1411 01:02:38,460 --> 01:02:40,460 Den lilla kameran dog.

1412 01:02:40,460 --> 01:02:42,460 För att det är så himla varmt idag.

1413 01:02:42,460 --> 01:02:44,460 Jag tycker att det här har varit.

1414 01:02:44,460 --> 01:02:46,460 Ett jättefint samtal.

1415 01:02:46,460 --> 01:02:48,460 Jag är så glad att du kom hit.

1416 01:02:48,460 --> 01:02:50,460 Och sabrerade champagne.

1417 01:02:50,460 --> 01:02:52,460 Det gjorde jag ju inte.

1418 01:02:52,460 --> 01:02:54,460 Vad mer upplevde.

1419 01:02:54,460 --> 01:02:56,460 En för tidig champagneutlösning.

1420 01:02:56,460 --> 01:02:58,460 Exakt.

1421 01:02:58,460 --> 01:03:00,460 Det har varit förtjusande.

1422 01:03:00,460 --> 01:03:02,460 Jag vill tacka alla tittare.

1423 01:03:02,460 --> 01:03:04,460 Ni kan prenumerera på min Youtubekanal.

1424 01:03:04,460 --> 01:03:06,460 Jag kommer lägga upp länkar.

1425 01:03:06,460 --> 01:03:08,460 Till Rebeccas material.

1426 01:03:08,460 --> 01:03:10,460 Och den fantastiska bilden på Hanif.

1427 01:03:10,460 --> 01:03:12,460 I kommentarsfältet.

1428 01:03:12,460 --> 01:03:14,460 Jag hoppas att ni har uppskattat.

1429 01:03:14,460 --> 01:03:16,460 Den här experimentella livesändningen.

1430 01:03:16,460 --> 01:03:18,460 Vi kommer fortsätta nu.

1431 01:03:18,460 --> 01:03:20,460 Och rulla in i en middagsmiljö.

1432 01:03:20,460 --> 01:03:22,460 På Dapper Mind.

1433 01:03:22,460 --> 01:03:24,460 Instagram.

1434 01:03:24,460 --> 01:03:26,460 Och på Youtube.

1435 01:03:26,460 --> 01:03:30,460 Vi kommer publicera lite löpande bilder.

1436 01:03:30,460 --> 01:03:32,460 Under kvällen från den middagen.

1437 01:03:32,460 --> 01:03:34,460 För att vi har ett gäng sköna profiler.

1438 01:03:34,460 --> 01:03:36,460 Som kommer hit.

1439 01:03:36,460 --> 01:03:38,460 Tills dess säger jag.

1440 01:03:38,460 --> 01:03:40,460 Jag heter Henrik Jönsson.

1441 01:03:40,460 --> 01:03:42,460 Tack för mig.

1442 01:03:42,460 --> 01:03:44,460 Och tack för att ni har tittat.

1443 01:03:44,460 --> 01:03:46,460 Och varit med om champagne med Henrik.

1444 01:03:46,460 --> 01:03:48,460 Skål Rebecka.

1445 01:03:48,460 --> 01:03:50,460 Tack för att du kom.

Källinformation

Utgivare:
YouTube

Skapad: 16 maj 2026